Avril Lavigne Complicated şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Complicated
Uh huh, life’s like this
A-ha, hayat böyle
Uh huh, uh huh, that’s the way it is
A-ha, a-ha, işte böyle
Cause life’s like this
Çünkü hayat böyle
Uh huh, uh huh that’s the way it is
A-ha, a-ha, işte böyle
Chill out whatcha yelling’ for?
Sakin ol, ne bağırıyorsun?
Lay back it’s all been done before
Arkana yaslan, hepsi daha once yapıldı
And if you could only let it be you will see
Ve eğer, sadece kendi halinde bırakabilirsen, göreceksin
I like you the way you are
Seni olduğun gibi beğeniyorum
When we’re drivin’ in your car and you’re talking to me one on one
Arabanda giderken ve benimle bire-bir konuşurken
But you’ve become somebody else round everyone else
Ama sen diger insanların yanında başka biri oldun
You’re watching your back like you can’t relax
Rahatlayamazmış gibi arkanı kolluyorsun
You’re trying to be cool you look like a fool to me
cool olmaya çalışıyorsun, bana aptal gibi görünüyorsun
Tell me
Söyle bana
Why do you have to go and make things so complicated?
Neden gitmek ve her şeyi karmaşık hale getirmek zorundasın?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
Başka biriymiş gibi davrandığını görüyorum ve hüsrana uğruyorum
Life’s like this you
Hayat böyle, sen
And you fall and you crawl and you break
Ve düşersin ve sürünürsün ve dağılırsın
And you take what you get and you turn it into honesty
ve elde ettigin her şeyi alıp onu dürüstlüğe çevirirsin
Hunesty promised me I’m never gonna find you fake it, no no no
dürüstçe bana söz vermiştin seni asla numara yaparken görmeyeceğim, hayır hayır hayır
You come over unannounced
Haber vermeden gelmişsin
Dressed up like you’re somethin’ else
Farklı biriymişsin gibi giyinmişsin
Where you are and where it’s at you see
Nerede olduğunu ve nerende olduğunu görüyorsun
You’re making me laugh out when you strike your pose
Bu tavrını takındığın zaman beni güldürüyorsun
Take off all your preppy clothes
Çıkar bütün bu tiki kıyafetlerini
You know you’re not fooling anyone
Biliyorsun, kimseyi kandıramazsın
Avril Lavigne I’m With You şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: I’m With You
I’m Standing on a bridge
Bir köprüde oturuyorum
I’m waiting in the dark
Karanlıkta bekliyorum
I thought that you’d be here by now
Artık burda olacağını düşündüm
Theres nothing but the rain
Yağmurdan başka hiçbir şey yok
No footsteps on the ground
Hiç ayak sesi yok
I’m listening but theres no sound
Dinliyorum ama hiç ses yok
Isn’t anyone tryin to find me?
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Won’t somebody come take me home
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi?
It’s a damn cold night
Bu lanetli soğuk bir gece
Trying to figure out this life
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Wont you take me by the hand
Elimi tutup götürmeyecek misin beni?
take me somewhere new
Beni yeni bir yere götür
I dont know who you are
Kim olduğunu bilmiyorum
but I… I’m with you
Ama ben… ben seninleyim
Im looking for a place
Bir yer arıyorum
searching for a face
Bir yüz arıyorum
is anybody here i know
Burda bildiğim birisi var mı
cause nothings going right
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
and everythigns a mess
ve her şey bir dert
and never likes to be alone
ve kimse yalnız olmayı sevmez
oh why is everything so confusing
ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
maybe I’m just out of my mind
Belki de kafayı yedim
Avril Lavigne Touch The Sky şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Touch The Sky
I used to carry this big old world
Bu kocaman yaşlı dünyayı taşırdım
On my shoulders and back
Omuzlarımda ve sırtımda
I used to lie inside my room
Odamda yatardım
Wondering where I’m at
Burası neresi diye merak ederek
I felt a chill running through my veins
Damarlarımda akan birsoğukluk hissederdim
And wondered, would I be saved?
Ve merak ederdim, kurtarılacak mıydım?
I felt the ice building in my soul
Ruhumdaki buzdan yapıyı hissederdim
Would it melt away?
Yok edebilecek miydim?
He’s a warm breeze
O ılık bir meltem
Breathing life into me
Bana hayat veren
He’s the sunlight
O güneş ışığı
Shining down on me
Üzerime düşen
I used to worry my life away
Yaşamım beni üzerdi
Counting every dime
Her kuruşu saymam
Shutting out the ones I loved
Sevdiğim şeyleri bırakmak
Never finding the time
Asla zaman bulamamak
And then one day I was overcome
Ve bir gün üstesinden geldim
By loneliness and dispair
Yalnızlığın ve hayal kırıklığının
And deep inside I thought I heard
Ve derinlerde duyduğumu sandım
“Lean on me, I’m here”
‘Bana güven, yanındayım
He’s a warm breeze
O ılık bir meltem
Breathing life into me
Bana hayat veren
He’s the sunlight
O güneş ışığı
Shining down on me
Üzerime düşen
I pulled the burden from off my back
Sırtımdaki yükü aldım
And tossed it into the wind
Ve rüzgarın içine fırlattım
And stretched my arms toward the sky
Ve kollarımı gökyüzüne kaldırdım
And let my life begin
Ve bıraktım hayatım başlasın
And like a tree, I have measured up
Ve bir ağaç gibiyim, ölçülü olarak
Best when I’ve been cut down
Kesildiğimde iyiyim
And like a tree, I can touch the sky
Ve bir ağaç gibi, gökyüzüne dokunabilirim
With my feet on the ground
Ayaklarım yerde olsa bile yapabilirim
He’s a warm breeze
O ılık bir meltem
Breathing life into me
Bana hayat veren
He’s the sunlight
O güneş ışığı
Shining down on me
Üzerime düşen
He’s a warm breeze
O ılık bir meltem
Breathing life into me
Bana hayat veren
He’s the sunlight
O güneş ışığı
Shining down on me
Üzerime düşen
Shining down on me
Üzerime düşen
Avril Lavigne Everything Back But You şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Everything Back But You
Today was the worst day I went through hell
BUGUN EN KOTU GUNDU CEHENNEM GIBI
I wish I could remove it from my mind
KESKE BUNU ZIHNIMDEN SILEBILSEM
Two months away from you but I couldn’t tell
2 AYDIR SENDEN UZAGIM AMA SOYLIYEMEM
I thought everything was gonna be just fine
HERSEYIN IYI OLUCAGINI DUSUNUYORUM
The post card that you wrote with the stupid little note
KUCUK APTAL BIR NOTLA YAZDIIGN POSTA KARTI
Something wasn’t quite right about it
DOGRU OLMAYAN BIR SEYDO
It smelt like cheap perfume
UCUZ BIR PARFUM GIBI KOKUYORDU
It’s not like you
SEN GIBI DEGIL
Because you wrote
CUNKU SEN YAZDIN …
[Chorus:]
I wish you were her
…KESKE SEN O(KIZ) OLSAYDIN
You left without me
BENSIZ GITTIN
You left without me
BENSIZ GITTIN
And now you’re somewhere out there
SIMDI ORALARDA BIR YERLERDESIN
With some bitch slut psycho babe
BIR ORO…CATLAK BIR KALTAK LA
I hate you, why are guys so lame
SENDEN NEFRET EDIYROUM,NEDEN SIZ ERKEKELR BU KADAR BASITSINIZ
I want everything i gave you on
SANA VERDIGIM HERSEYI GERI ISTIYORUM
Everything back but you
HERSEY SEN HARIC
You first tried to tell me all along
BANA ILK BUTUN YALNIZLIGI SOYLEMEYE CALISTIN
That you werent the right one for me
SENIN BENIM ICIN DOGRU OLMADIIGNI
My friends tried to tell me to be strong
ARKADSLARIM BANA GUCLU OLMAMI SOYLEDI
I bet you didnt think that I would see
IDDiAYA VARIM GORDUGUMU SANMADIN
The postcard that you wrote
O YAZDIGIN POSTA KARTI
With the stupid little note
KUCUK APTAL YAZI ILE BIRLIKTE
There wasn’t something quite right about it
DOGRU OLAN HIC BIRSEY YOKTU
I wanna to see you cry
SENI AGLARKEN GORMEK ISTIYORUM
Like I did a thousand times
BENIM BINLERCE KERE YAPTIGIM GIBI
Now you’re losing me you’re losing me now
SIMDI BENI KAYBEDIYOSUN BENI KAYBEDIYORSUN SMDI
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )