Şarkı Sözleri

Avril Lavigne Adia Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Adia şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Adia

Adia I do believe I failed you
Adia I know I let you down
Don’t you know I tried so hard
To love you in my way
It’s easy let it go…

Adia I’m empty since you left me
Trying to find a way to carry on
I search myself and everyone
To see where we went wrong
‘Cause there’s no one left to finger
There’s no one here to blame
There’s no one left to talk to, honey
And there ain’t no one to buy our innocence
‘Cause we are born innocent
Believe me adia, we are still innocent
It’s easy, we all falter
Does it matter?

Adia I thought that we could make it
But I know I can’t change the way you feel
I leave you with your misery
A friend who won’t betray
I pull you from your tower
I take away your pain
And show you all the beauty you possess
If you’d only let yourself believe that
We are born innocent
Believe me adia, we are still innocent
It’s easy, we all falter, does it matter?

We are born innocent
Believe me adia, we are still innocent
It’s easy, we all falter, does it matter?
Believe me adia, we are still innocent
‘Cause we are born innocent
Believe me Adia we are still innocent
It’s easy, we all falter… but does it matter?

Ekleyenin yorumu:
originally by Sarah McLachlan
Try to align
Türkçe
Adia

Adia seni düşürdüğüme inanıyorum
Adia seni hayal kırıklığına uğrattığıma inanıyorum
Çok fazla denedim bilmiyor musun
Seni kendi yolumla sevmeyi
Bırakmak kolay…

Adia beni terkettiğinden beri boşum
Devam ettirmek için bir yol arıyorum
Kendimi ve herkesi soruşturuyorum
Nerede hata yaptığımızı görmek için
Çünkü parmakla gösterilebilecek kimse yok
Burada suçlanabilecek kimse yok
Konuşabileceğimiz kimse kalmadı, tatlım
Ve masumiyetimizi satın alabilecek kimse yok
Çünkü masum doğarız
İnan bana Adia, hala masumuz
Bu kolay, hepimiz sendeleriz
Bu önemli mi?

Adia yapabileceğimizi düşünmüştüm
Ama biliyorum hissettiklerini değiştiremiyorum
Seni sefaletinle terkediyorum
Sana ihanet etmeyecek bir arkadaş
Seni kulenden çekeceğim
Acını alıp götüreceğim
Ve sendeki bütün güzelliği göstereceğim
Eğer kendini bir inandırabilseydin
Hepimiz masum doğarız
İnan bana Adia, hala masumuz
Bu kolay, hepimiz sendeleriz, bu önemli mi?

Hepimiz masum doğarız
İnan bana Adia, hala masumuz
Bu kolay, hepimiz sendeleriz, bu önemli mi?
İnan bana Adia, hala masumuz
Çünkü hepimiz masum doğarız
İnan bana Adia hala masumuz
Bu kolay, hepimiz sendeleriz… ama bu önemli mi?

Avril Lavigne Knocking On Heaven’s Door Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Knocking On Heaven’s Door şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Knocking On Heaven’s Door

ooh, ooh
yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

Mama take this badge off me,
I can’t use it any more,
It’s getting dark, too dark to see,
Feel I’m knocking on heaven’s door.

Anne bu rozeti benden al,
Onu daha fazla kullanamam,
Görmek için karanlık,daha karanlık
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum.

Knock, knock knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.

Mama put my guns in the ground,
I can’t shoot them any more,
That long black cloud is coming down,
I Feel like I’m knocking on heaven’s door.

Anne tabancalarımı yerin altına koy,
Onları daha fazla kullanamam
Şu uzun ve kara bulur alçalıyor
Cennetin kapısını çalar gibi hissediyorum

Knock, knock knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door, yeah yeah.
Knock, knock knockin’ on heaven’s door.

Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor.
Cennetin kapısı çalınıyor

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

yeah, yeah yeah
yeah, yeah yeah

Avril Lavigne Hush Hush Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Hush Hush şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Hush Hush

I didn’t mean to kiss you
You didn’t mean to fall in love
I never meant to hurt you
We never meant for it to mean this much
Hush, hush, now

I wanted to keep you
Forever next to me
You know that I still do
And all I wanted was to believe
Hush, hush, now

So go on, live your life
So go on, say goodbye
So many questions but I don’t ask why
So this time I won’t even try
Hush, hush, now

When I try to forget you
I just keep on remembering
What we had was so true
But somehow we lost everything
Hush, hush, now

So go on, live your life
So go on, say goodbye
So many questions but I don’t ask why
No

So go on, live your life
So go on and say goodbye
So many questions but I don’t ask why
Maybe someday but not tonight
Hush, hush, now

Don’t, don’t, don’t you ever say a word, word
Of what you ever thought you heard, heard
Don’t you ever tell a soul
But you know

I tried to hide but I still believe
We, that we were always meant to be, be
But I could never let you go, no
Hush, hush, now

So go on, live your life
So go on, say goodbye
So many questions but I don’t ask why
No

So go on, live your life
So go on, say goodbye
So many questions but I don’t ask why
Maybe someday but not tonight
Hush, hush, now

Hush, hush, now

_______________________________________________________

Seni öpmek istemedim
Aşık olmak istemedin
Sana asla zarar vermek istemedim
Biz asla bunu çok fazla ifade etmeyi istemedik
Sus sus şimdi

Seni tutmak istedim
Sonsuza kadar yanımda
Hala istediğimi biliyorsun
Ve tüm istediğim inanmaktı
Sus sus şimdi

Öyleyse devam et, hayatını yaşa
Öyleyse devam et, elveda de
Çok fazla soru var ama nedenini sormuyorum
Öyleyse bu sefer denemeyeceğim bile
Sus sus şimdi

Seni unutmaya çalıştığımda
Sadece hatırlamaya devam ediyorum
Sahip olduğumuz şey çok gerçekti
Ama nasılsa her şeyi kaybettik
Sus sus şimdi

Öyleyse devam et, hayatını yaşa
Öyleyse devam et, elveda de
Çok fazla soru var ama nedenini sormuyorum
Hayır

Öyleyse devam et, hayatını yaşa
Öyleyse devam et ve elveda de
Çok fazla soru var ama nedenini sormuyorum
Belki bir gün ama bu gece değil
Sus sus şimdi

Tek bir kelime söylemeyecek misin
Düşündüğün, duyduğunla ilgili
Kimseye asla söylemeyecek misin
Ama biliyorsun

Saklamayı denedim ama hala inanıyorum
Bizim her zaman bir şeyler ifade etmiş olduğumuza
Ama gitmene asla izin veremedim, hayır
Sus sus şimdi

Öyleyse devam et, hayatını yaşa
Öyleyse devam et, elveda de
Çok fazla soru var ama nedenini sormuyorum
Hayır

Öyleyse devam et, hayatını yaşa
Öyleyse devam et, elveda de
Çok fazla soru var ama nedenini sormuyorum
Belki bir gün ama bu gece değil
Sus sus şimdi

Sus sus şimdi

Avril Lavigne He Wasn’t Türkçe Çeviri

Avril Lavigne He Wasn’t şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: He Wasn’t

He Wasn t

theres not much more going on today.
bugün pek bir şey olduğu yok

im really bored and its getting late
gerçekten sıkıldım ve vakit geç oluyor

what happened to my saturday
benim cumartesime ne oldu

mondays coming, the day i hate
pazartesi geliyor, en nefret ettiğim gün

Nakarat:

[ i’ll sit on my bad alone staring at the phone
yatağımın üstünde tek başıma oturup telefonu izleyeceğim

he wasnt what i wanted
o benim istediğim şey değildi

what i thought no
düşündüğüm şey değil, hayır.

he wouldnt even open up the door
o benim kapımı bile açamazdı

he never made me feel like i was special
beni hiç özelmişim gibi hissettirmedi

he isnt really what im looking for
o benim gerçekten aradığım kişi değil ]

this is when i start to bite my nails
işte tırnaklarımı yemeye o zaman başladım

and clean my room when all else fails
we odamı temizlemeye, her şey kötü gittiğinde

i think its time for me to bail
sanırım kefalet ödeme zamanı benim için

this point of view is getting stale
bu bakış açısı bayatlıyor artık

Nakarat

uh ah uh ah uh ah uh ah
na na na na na

we’ve all got choices
hepimizin seçenekleri var

na na na na na

we’ve all got voices
hepimizin sesi var

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

na na na na na

stand up and make some noise
ayağa kalk ve biraz gürültü yap

Nakarat

like i was special
özelmişim gibi

cos i was special
çünkü ben özeldim

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı