Şarkı Sözleri

Avril Lavigne Mobile Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Mobile şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Mobile

Mobile

Went back home again
Eve geri döndüm

This sucks, gotta pack up and leave again
Bu kötü, toparlanmak ve yeniden ayrılmak

Say goodbye to all my friends
Tüm dostlarıma elveda demek

Can’t say when I’ll be there again
Yeniden ne zaman orada olacağımı söyleyememek

Its time now, I turn around
Şimdi zamanı, dönüyorum

Turn my back on everything
her şeye sırtımı dönüyorum

Turn my back on everything
her şeye sırtımı dönüyorum

[chorus]
Everything’s changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I’m out of my control
Kontrolüm dışındayım

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Everything’s changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I’m out of my control
Kontrolüm dışındayım

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Start back at this life
Bu hayata geri başlamak

Stretch myself back into the light
Kendimi yeniden ışığa uzatıyorum

I’m waking up to say I’ve tried
Yorulduğumu söylemek için uyanıyorum

Instead of waking up to another TV Guide
Başka bir TV programına uyanmak yerine

Its time now, I turn around
Şimdi zamanı dönüyorum

Turn and walk on this crazy ground
Bu çılgın yere dönüp yürüyorum

[chorus]
Everything’s changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I’m out of my control
Kontrolüm dışındayım

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Everything’s changing out of what I know
Bildiğim her şey değişiyor

Everywhere I go
Gittiğim her yer

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Hanging from the ceiling
Yüksekte asılı

Life’s a mobile
Hayat da seyyar

Spinning ’round with mixed feelings
Karışık duygularla çevrede hızlanmak

Crazy and wild
Çılgın ve deli

Sometimes I wanna scream out loud
Bazen yüksek sesle haykırmak istiyorum

Everything’s changing everywhere I go
Her şey değişiyor gittiğim her yer

I’m out of my control
Kontrolüm dışındayım

Everything’s changing everywhere I go
Her şey değişiyor gittiğim her yer

Out of what I know
Bilgim dışında
La la la la la la la la la

[chorus]
Everything’s changing when I turn around
Ben dönerken her şey değişiyor

I’m out of my control
Kontrolüm dışındayım

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Everything’s changing out of what I know
Bildiğim her şey değişiyor

Everywhere I go
Gittiğim her yer

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Everywhere I go
Gittiğim her yer

I’m a mobile
Ben bir seyyarım

Avril Lavigne How You Remind Me Türkçe Çeviri

Avril Lavigne How You Remind Me şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: How You Remind Me

Never made it as a wise man
hiç bilge bir adam gibi yapmadım
I couldn`t cut it as a poor man stealing
hırsızlık yapan fakir bir adam gibi kesemedim
Tired of living like a blind man
kör bir adam gibi yaşamaktan yoruldum
I`m sick of sight without a sense of feeling
hissetmeden görmekten bıktım
And this is how you remind me
ve bu bana hatırlattığın

This is how you remind me
bu bana hatırlattığın
Of what I really am
gerçekte benim kim olduğum
This is how you remind me
bu bana hatırlattığın
Of what I really am
gerçekte benim kim olduğum

It`s not like you to say sorry
üzgünün demek gibi değil bu
I was waiting on a different story
farklı bir hikayede bekliyordum
This time I`m mistaken
bu sefer hatalıydım
For handing you a heart worth breaking
nefes almak kadar değerli bir kalbe yardım etmekle

And I`ve been wrong, I`ve been down
ve hatalıydım, yenildim
Been to the bottom of every bottle
her şişenin dibine vurdum
These five words in my head
aklımda bu beş kelime
Scream, “Are we having fun yet?”
çığlık. “Eğleniyor musun?”

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

It`s not like you didn`t know that
bilmiyorsun gibi birşey değil bu
I said I love you and I swear I still do
sana seni seviyorum dedim ve yemin ederim hala seviyorum
And it must have been so bad
ve çok kötü olmuş olmalı
`Cause living with me must have damn near killed you
çünkü benimle yaşamak seni öldüren bir lanetin yanında olmak gibi

This is how you remind me
bu bana hatırlattığın
Of what I really am
gerçekte benim kim olduğum
This is how you remind me
bu bana hatırlattığın
Of what I really am
gerçekte benim kim olduğum

It`s not like you to say sorry
üzgünün demek gibi değil bu
I was waiting on a different story
farklı bir hikayede bekliyordum
This time I`m mistaken
bu sefer hatalıydım
For handing you a heart worth breaking
nefes almak kadar değerli bir kalbe yardım etmekle

And I`ve been wrong, I`ve been down
ve hatalıydım, yenildim
Been to the bottom of every bottle
her şişenin dibine vurdum
These five words in my head
aklımda bu beş kelime
Scream, “Are we having fun yet?”
çığlık. “Eğleniyor musun?”

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

Sarki-sozleri.net

Avril Lavigne Let Me Go Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Let Me Go şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Let Me Go

(Avril Lavigne)
Love that once hung on the wall
Bir kere duvara tutunmuş aşk;
Used to mean something, but now it means nothing
Bir şeyler ifade ederdi. Fakat şimdi hiçbir şey ifade etmiyor.
The echoes are gone in the hall
Yankılar, hôlde kayboldu.
But I still remember, the pain of December
Fakat hala Aralık ayının acısını hatırlıyorum.

Oh, there isn’t one thing left you could say
Oh, söyleyebileceğin hiçbir şey yok.
I’m sorry it’s too late
Üzgünüm, çok geç.

[Chorus]
I’m breaking free from these memories
Kendimi bu anılardan kurtardım.
Gotta let it go, just let it go
Gitmesine izin vermelisin, sadece bırak gitsin
I’ve said goodbye
Hoşçakal dedim;
Set it all on fire
Hepsi (anılar) ateşte yanarken
Gotta let it go, just let it go
Gitmesine izin vermelisin, sadece bırak gitsin

(Chad Kroeger)
You came back to find I was gone
Gittiğimi görmek için geri geldin.
And that place is empty, like the hole that was left in me
Ve bu yer boştu, içimde oluşan delik gibi.
Like we were nothing at all
Sanki hiç var olmamışız gibi.
It’s not what you meant to me
Benim için ifade ettiğin (anlam) bu değildi;
Thought we were meant to be
İfade ettiğimizi (anlamı) düşündüğüm…

Oh, there isn’t one thing left you could say
Oh, söyleyebileceğin hiçbir şey yok.
I’m sorry it’s too late
Üzgünüm, çok geç.

[Chorus]
I’m breaking free from these memories
Kendimi bu anılardan kurtardım.
Gotta let it go, just let it go
Gitmesine izin vermelisin, sadece bırak gitsin
I’ve said goodbye
Hoşçakal dedim;
Set it all on fire
Hepsi (anılar) ateşte yanarken
Gotta let it go, just let it go
Gitmesine izin vermelisin, sadece bırak gitsin

I let it go, and now I know
Gitmesine izin verdim ve şimdi biliyorum
A brand new life, is down this road
Yeni bir hayat var, yolun aşağısında
And when it’s right, you always know
Ve bu doğru geldiğinde, her zaman bilirsin.
So this time, I won’t let go
Öyleyse şimdi, gitmesine izin vermeyeceğim.

There’s only one thing left here to say
Burada söyleyebileceğin tek bir şey kaldı;
Love’s never too late
Aşk için asla çok geç değildir…

[Chorus]
I’ve broken free from those memories
Kendimi bu anılardan kurtardım;
I’ve let it go, I’ve let it go
Gitmesine izin verdim, gitmesine izin verdim.
And two goodbyes, led to this new life
Ve iki “hoşçakal”, bu yeni hayatı aydınlatır.
Don’t let me go, don’t let me go
Gitmeme izin verme, gitmeme izin verme

Don’t let me go (x4)
Gitmeme izin verme (x4)

Won’t let you go, don’t let me go (x4)
Gitmene izin vermeyeceğim, gitmeme izin verme… (x4)

Avril Lavigne Keep Holding On Türkçe Çeviri

Avril Lavigne Keep Holding On şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Avril Lavigne
Şarkı Adı: Keep Holding On

You’re not alone
-yalnız değilsin
Together we stand
-beraber duruyoruz
I’ll be by your side
-yanında olacağım
You know I’ll take your hand
-elini tutacağımı biliyorsun
When it gets cold
-soğuduğunda
And it feels like the end
-ve bitmiş gibi hissettiğinde
There’s no place to go
-gidecek yer yok
You know I won’t give in
-vermeyeceğimi biliyorsun
no I won’t give in
hayır vermeyeceğim

Keep holdin’ on
-beklemeye devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I’m here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I’m here for you
-senin için buradayım
There’s nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there’s no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

So far away
-çok uzaklarda
I wish you were here
-keşke burada olsaydın
Before it’s too late .
-çok geç olmadan.
This could all disappear
-tamamen ortadan kalkabilirdi
Before the doors close
-kapılar kapanmadan önce
And it comes to an end
-ve bir sona geliyor
With you by my side
-seninle benim yanımda
I will fight and defend ah ah
-savaşacağım ve koruyacağım
I’ll fight and defend, yeah, yeah
-savaşacağım ve koruyacağım evet evet

Keep holdin’ on
-beklemeye devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I’m here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I’m here for you
-senin için buradayım
There’s nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there’s no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

Hear me when I say
-söylediğim zaman duy beni
When I say I believe
-inandığımı söylediğimi
Nothing’s gonna change
-hiçbir şey değişmeyecek
Nothing’s gonna change destiny
-kader değişmeyecek
Whatever’s meant to be
-ne olmak istendiyse
Will work out perfectly
– kusursuzca işleyecek
Yeah, yeah, yeah, yeah….
-evet, evet, evet, evet�

La da da da, la da da da da
La da da da da da da da da

Keep holdin’ on
-beklemeye devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz
Just, stay strong
-sadece güçlü kal
Cause you know I’m here for you
-çünkü senin için buradayım biliyorsun
I’m here for you
-senin için buradayım
There’s nothing you can say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you can do
-yapabileceğin hiçbir şey yok
there’s no other way when it comes to the truth
-başka bir yol yok gerçekler olduğunda
So, keep holding on
-buyüzden tutmaya devam et
Cause you know we’ll make it through
-çünkü biliyorsun baştan sona düzelteceğiz
We’ll make it through
-baştan sona düzelteceğiz

Ahh, ahh
Keep holdin’ on
-beklemeye devam et
Ahh, ahh
Keep holdin’ on
-beklemeye devam et
There’s nothing you could say
-söyleyebileceğin bir şey yok
Nothing you could do
-yapabileceğin hiçbir şey yok

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı