Şarkı Sözleri

BTS – Stigma Türkçe Çeviri

Sakladığım şey hakkında
Sana bir şey söyleyeceğim
Sadece bırak gömülü kalsın
Artık içimde tutamıyorum
Neden o zaman söyleyemedim ki?
Nasıl olsa acı çekecektim
Gerçekten artık tahammül edemiyorum buna
Şimdi ağla
Sana karşı gerçekten çok mahçubum
Yeniden ağla, seni koruyamadığım için

Derinde, derinde yaralar çok derinde
Kırık cam parçaları gibi batıyor, çıkaramıyorum
Her gün, bu kalbim daha da derinden acıyor
Fazlasıyla kırılgan olan sen
Hep benim yerime cezalandırıldın

Ağlamayı bırak ve bana bir şey söyle
Bir korkak olduğumu söyle bana
“Neden bana bunu yaptın?”
“Üzgünüm”
Unut bunu, ne hakla sana bunu sorabilirim ki?
Sana yapman gerekeni söylermiydim

Derinde, derinde yaralar çok derinde
Kırık cam parçaları gibi batıyor, çıkaramıyorum
Her gün, bu kalbim daha da derinden acıyor
Fazlasıyla kırılgan olan sen
Hep benim yerime cezalandırıldın

Özür dilerim, özür dilerim
Özür dilerim abiciğim
Saklasam da, görmezden gelsem de silemiyorum
“Bana günahkar olduğumu mu söylüyorsun?”
(Bunun üzerine) Başka ne diyebilirim ki
Özür dilerim, özür dilerim
Özür dilerim ablacığım
Saklasam da, görmezden gelsem de silemiyorum
Bu yüzden ağlıyorum
Lütfen sil göz yaşlarımı

O ışıkla, o ışıkla lütfen aydınlat bütün günahlarımı
Ne zaman geri dönmeye kalksam(yaralarımın) kanı akıyor sadece
Daha da derinde, her gün ölüyormuş gibiyim
Lütfen cezamı çekmeme izin ver
Lütfen günahlarım için bağışla beni
Lütfen…

BTS – Reflection Türkçe Çeviri

Biliyorum hepimizin hayatı birer film
Hepimizin farklı oyuncuları ve hikayeleri var
Hepimizin farklı gündüzleri ve geceleri var
Senaryolarımız sıkıcı değil
Bence bu film çok eğlenceli
Her gün iyi bir şekilde çekim yapmak istiyorum
Sırtımı sıvazlamak istiyorum
Sırtımı sıvazlamak istiyorum
Ama biliyorsun, bazen ben
Kendimden gerçekten gerçekten nefret ediyorum
Açıkçası sıkça ben
Kendimden gerçekten nefret ediyorum
Kendimden gerçekten nefret ettiğimde Tteukseom’a gidiyorum

O tanıdık karanlıkta dikiliyorum sadece
Gülüşen insanlar
Ve beni gülümseten bira
Gizlice geri gelen
Ve elimi tutan korku
Önemli değil, diğerleri hep 2-3 kişiler
Benim de arkadaşlarım olsaydı iyi olurdu

Dünya çaresizliğin diğer adı
Boyum dünya için başka bir ölçü sadece
Ben kendimin mutluluğu ve endişesiyim
Her gün tekrar ediyor, kendime olan sevgi ve nefretim
Hey, Han nehrine bakan arkadaş
Birbirimizle karşılaşırsak arkadaş olur muyuz?
Ya da belkide geçmişte karşılaşmıştık
Belki de daha önce sayısız kez karşılaştık
İnsanlar karanlıkta gündüz olduğundan daha mutlu gözüküyorlar
Çünkü herkes olması gereken yeri biliyor
Amaçsızca yürüyen bir ben varım
Yinede aralarına karışınca daha iyi hissediyorum
Karanlığı yutan Tteukseom Adası
Bana çok farklı bir dünya sunuyor
Özgür olmak istiyorum
Özgürlükten özgür olmak istiyorum
Şu an mutlu olmama rağmen mutsuzum
Kendime bakıyorum Tteukseom da

Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim
Keşke kendimi sevebilseydim

BTS – Save Me Türkçe Çeviri

BTS Save Me Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri

(Jimin)
Nefes almak istiyorum, bu geceden nefret ediyorum
Uyanmak istiyorum, rüya görmekten nefret ediyorum
Kendi içimde hapsoldum, ölüyorum
Yalnız kalmak istemiyorum
Sadece senin olmak istiyorum

(Jungkook)
Sensiz neden bu kadar karanlık bu yer?
Bu dağılmış halim tehlikeli
Kurtar beni, kendime hakim olamıyorum bile

(V)
Kalbimin sesini dinle
Seni çağırıyor kendi arzusuyla
(Jin)
Bu zifiri karanlıkta
Sen parıl parıl parlıyorsun

(V)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var
(Jin)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var
(Jungkook)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Kurtar beni
(Jimin)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Kurtar beni

(Suga)
Bugün ay ışıldıyor, hafızamdaki boşlukta
Bu delilik beni içine çekti
Lütfen kurtar beni, bu gece
Lütfen kurtar beni bu gece, lütfen kurtar beni bu gece
Beni bu çocuksu delilikten kurtaracak olan bu gece
(J-Hope)
Biliyordum kurtarıcım olduğunu
Hayatın acı verici yanlarından beni
Koruyacak tek el, seninki
Sen benim en iyi yanım
Kimsem yok senden başka
Tekrar gülebilmem için
Yükselt sesini bir kez daha
Durma

(Jungkook)
Kalbimin sesini dinle
Seni çağırıyor kendi arzusuyla
(Jimin)
Bu zifiri karanlıkta
Sen parıl parıl parlıyorsun

(V)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var
(Jin)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var
(Jungkook)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Kurtar beni
(Jimin)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Kurtar beni

(Rap Monster)
Teşekkür ederim, bana kattıkların için
Uçmamı sağladığın için
Bana kanatlar verdiğin için
Beni düzelttiğin için
Boğulan beni uyandırdığın için
Ben rüyalarda yaşarken, gözlerimi açtığım için
Seni düşününce aydınlanıyorum
Tüm üzüntülerimi çöpe atıyorum
Teşekkür ederim, “biz” olduğumuz için

(Jimin)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var
(Jungkook)
Elini uzat bana, kurtar beni, kurtar
Düşmeden önce sevgine ihtiyacım var, var

BTS – Spine Breaker Türkçe Çeviri

(Suga) Birkaç yüzlük değerinde ayakkabılarla, kürklü ceketle
Birkaç yüzlük değerinde yüzükle kendini iyi hissediyorsun
Eğitimin zamanı geçiyor, öğrenciliğin de zamanı geçiyor
21. yüzyıl sınıf sistemi 2’ye ayrılmış
Sahip olanlar ve Sahip olmayanlar
Ayakkabı giyenler ve giymeyenler
Kıyafeti olanlar ve olmayanlar
Ve bunlara sahip olmak için çok çalışanlar
Neler oluyor? Modayı takip edemiyor musun?
Modayı takip etmek için çok ağlayıp sızlandın.
Hassas noktana mı dokundum?
Kürklü ceketinin içinde, oburluğun kabarıyor
Anne-babanın bükülmüş bellerini gördükten sonra bile, çok kalpsizsin
Bütün arkadaşlarında var diye şikayet edip
Sana da almaları gerektiğini söylüyorsun
(Eyyo bebeğim) Çocukca davranmayı bırak
O ceketten sende yok diye donacak değilsin
Çok geç olmadan biraz sağ duyulu ol, gittim ben!

(V) Giymek iyi hissettiriyor kirli kıyafetlerini
Bi farklısın sen, sallıyorsun, sarıyorsun, şekilsin, havalısın, yanlış!
(Jungkook)Neyin var senin? Delirmişsin bebeğim
(V) Kalbini boğacak tüm bunlar, kirli kıyafetler
La la la la la la la la la

(Jungkook) Bir bel’bükensin sen
La la la la la la la la la
(Jin) Ailenin bel’bükeni
La la la la la la la la la
(Jimin) Bir gün pişman olacaksın
La la la la la la la la la
(Rap Monster) Şu lanet olası bel’bükenler

Naber çocuk? Şu günlerde ne kadar rahat olduğunu bilmiyorsun
Başkalarının hayatlarına burnumu soktuğum için sınırı aşıyorum belki
Neden boş konuşup duruyorsun?
Ben kendi kazandığım parayı harcayacağımı söylüyorum
Ancak paramı senin gibi harcadığım zaman tatmin olacaksın
Lütfen git ve kendine göz kulak ol
Bu senin hayatın!
Senin yerinde olsaydım hiçbir şey demezdim
Doğru benim ceketim çok pahalı ve güzel de değil
(Ama diyorum ki) Gerçekten çok istiyorum, ne yapsam?
Benden fakir arkadaşlarımda bile var
(Ve diyorum ki) Dışlanmak istemiyorsam almaktan başka çarem yok
Benim yaşımdaki herkes böyle
Ebet biliyorum, kaçığın tekiyim, bu hayır-hayır mı?
Biliyorum ucuz değiller ama büyülüler
Ama gerekeni yapacağım, ailemin belini bükmüyorum
Asıl bükücü sensin, yaşlısın ve odana tıkılmışsın

(V) Giymek iyi hissettiriyor kirli kıyafetlerini
Bi farklısın sen, sallıyorsun, sarıyorsun, şekilsin, havalısın, yanlış!
(Jungkook)Neyin var senin? Delirmişsin bebeğim
(V) Kalbini boğacak tüm bunlar, kirli kıyafetler

(J-Hope) Sana kirli kıyafetler, bana kirli kıyafetler
Herkes tecrübe etti bunu daha önce
Pahalı kıyafetler giyip yollarda yürümek iyi hissettiriyor
Herkes benden küçük görünüyor sanki Güliver’mişim gibi
Ne giyersen giy, anlıyorum ama fazla oldun
Bir gün pişman olacaksın
Havanı koruyabilirsin ama ailen Ne olacak?
İyi, seni durdurmayacağım ama bir karar ver şimdi

(V) Giymek iyi hissettiriyor kirli kıyafetlerini
Bi farklısın sen, sallıyorsun, sarıyorsun, şekilsin, havalısın, yanlış!
(Jungkook)Neyin var senin? Delirmişsin bebeğim
(V) Kalbini boğacak tüm bunlar, kirli kıyafetler

La la la la la la la la la
(Jungkook) Bir bel’bükensin sen
La la la la la la la la la
(Jin) Ailenin bel’bükeni
La la la la la la la la la
(Jimin) Bir gün pişman olacaksın
La la la la la la la la la
(Jungkook) ŞU LANET OLASI BEL’BÜKENLEEEERR

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı