Şarkı Sözleri

BTS – 21st Century Girls Türkçe Çeviri

Buna değersin, mükemmelsin
Bunu hak ediyorsun, sadece çalış
Zarif gözüküyorsun , zarif
Ayrıca güzelsin, güzel
Parlıyorsun, parlıyor
Sen hakikat ve sebepsin

Eğer birileri sana sataşmaya devam ederse(sataşmaya)
Onlara benim kadınım olduğunu söyle
Git onlara söyle, söyle
Diğer insanlar ne derse desin
Bu dünya sana ne derse desin
Benim için bu halinle sen en iyisisin

Asla korkma
İnsanlar ne derse desin sen en iyisisin(tamam mı?)
Sen güçlüsün
Evet ya da hayır de, evet ya da hayır

20.yüzyıl kızlarına
(Hayatını yaşa, hayatını yaşa, hadi bebeğim)
21.yüzyıl kızlarına
(kafana takma, kafana takma, bu yeni hanımefendiyi)
Onlara güçlü olduğunu söyle
Onlara yeterli olduğunu söyle
Salla gitsin, salla gitsin, salla gitsin
Boş ver gitsin

Bütün hanımlar eller havaya
21.yüzyıl kızı, eller havaya
Bütün hanımlar eller havaya
Şimdi bağırın!

Sen geçerken oğlanlar
“Oh evet ne oldu, o da kim?” diyor
Kendilerinden geçiyor kızlar
“Bu kız ne böyle, kim ki” diyorlar
(Oh bebeğim) kendini alçaltma
Kendini onlara göre ayarlama (Tamam mı?)
(Sen benimsin) Yeterince güzelsin
Merak etme, merak etme
Bebeğim sen güzelsin
Sen, sen, sen

20.yüzyıl kızlarına
(Hayatını yaşa, hayatını yaşa, hadi bebeğim)
21.yüzyıl kızlarına
(Kafana takma, kafana takma, bu yeni hanımefendiyi)
Onlara güçlü olduğunu söyle
Onlara yeterli olduğunu söyle
Salla gitsin, salla gitsin, salla gitsin
Boş ver gitsin

Bütün hanımlar eller havaya
21.yüzyıl kızı, eller havaya
Bütün hanımlar eller havaya
Şimdi bağırın!

Herkes seni sevmek istiyor
Herkes seni sevecek
Hiçbir şey için endişelenme
Herkes seni sevmek istiyor bebeğim
Herkes seni sevecek bebeğim
Sevilmeyi hak ediyorsun

Bütün hanımlar eller havaya
21.yüzyıl kızı, eller havaya
Bütün hanımlar eller havaya
Şimdi bağırın!

Bütün hanımlar eller havaya
21.yüzyıl kızı, eller havaya
Bütün hanımlar eller havaya
Şimdi bağırın!

BTS – 2! 3! (Hoping For More Good Days) Türkçe Çeviri

Şunu söylemeye çalışıyordum
Sana bunu söylemem gerekiyordu
Bunların hepsi senin için

“Sadece güzel çicekli bir yoldan yürüyelim”
Bne böyle sözler söyleyemem
“Sadece güzel şeyleri görelim”
Böyle sözler de söyleyemem
“Sadece iyi şeyler olacak”
“Artık canın yanmayacak”
Bu tarz sözler söyleyemem
Ben bu yalanları söyleyemem

Sizi dinlemesem bile idol olduğunuza göre berbat olamalısınız
Şarkı sözlerinizi sevmedim
Videolarınızı izlemesem de her şey ortada
Gücünüz olmadığından kesinlikle kirli işlere bulaştınız
Gidişatınızı görünce anladım ki yakında(piyasadan) silineceksiniz
Çok teşekkür ederim
Aşağılık kompleksiniz sayesinde
Lisedeyken yapamadığım şeyi şimdi yaparak kendimi kanıtladım
Alkış size, şak şak, evet böyle devam edin
Biz kendi başımıza mutluyuz
İyiyim evet, iyiyim

Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Silelim tüm kötü hatıraları
Elimi tut ve gülümse
Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Sil tüm kötü anılarını
El ele tutuşup gülümseyelim

Çok daha güzel günler gelecek
Sorun değil 1,2,3 dediğimde unutalım
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Çok daha güzel günler gelecek
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3

1-2-3 dediğimizde her şey değişecek
Daha iyi bir gün için
Bir aradayız

Sahne arkasında bir gölge olan ben
Karanlığın derinliğindeki ben
Sana her şeyi göstermek istemedim, en çok da acımı
Ama hala çok toy olduğumdan
Sadece seni güldürmek istedim
Sana karşı iyi olmak istedim

(Yani teşekkürler)
Benim gibi birine inandığın için
Gözyaşlarım ve yaralarımla ilgilendiğin için
(Yani teşekkürler)
Işığım olduğun için
Hayatımın en güzel anının çiçeği olduğun için

Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Silelim tüm kötü hatıraları
Elimi tut ve gülümse
Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Sil tüm kötü anılarını
El ele tutuşup gülümseyelim

Çok daha güzel günler gelecek
Sorun deği 1,2,3 dediğimde unutalım
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Çok daha güzel günler gelecek
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3

Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 2-3-söyle

Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Silelim tüm kötü hatıraları
Elimi tut ve gülümse
Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Sil tüm kötü anılarını
El ele tutuşup gülümseyelim (burada başlayan koro beni öldürüyor)

Çok daha güzel günler gelecek
Sorun deği 1,2,3 dediğimde unutalım
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Çok daha güzel günler gelecek
Eğer söylediklerime inanıyorsan, 1-2-3
Eğer inanıyorsan, 1-2-3
Sorun değil, 1-2-3 dediğimde unutalım
Silelim tüm kötü hatıraları
Elimi tut ve gülümse

BTS – Interlude Wings Türkçe Çeviri

Beni gökyüzüne çıkar

Kaldır ellerini gökyüzüne
Evet eğer bu hissi hissediyorsan
Eğer uçmaya hazırsan
Hey J, hadi yapalım şunu

Çocukluğumu hatırlıyorum da
Büyük kaygılarım yoktu
Bunu yerine hüçük bir tüyün kanatlarım olacağına
Ve bu kanatların beni uçuracağına inanıyordum
Kahkahalar eşliğinde
(kuş gibi)

Gitme dedikleri yollardan gittim
Yapma dedikleri şeyleri yaptım
İstememem gereken şeyleri istedim
İncindim, tekrar ve tekrar
Banaa aptal diyebilirsin
O zaman sadece sırıtacağım
Yapmak istemediğim bir şeyi yaparak
Başarılı olmak istemiyorum
Kendimi zorluyorum
Haklısın

Kendime inanıyorum, sırtımın acımasının sebebi
Kanatlarımın filizlenmesi
Sana inanıyorum şimdi zayıf olabilirsin ama
Sonunda mütevazice yükseleceksin
Uç uç, gökyüzüne uç
Uç uç, yükseklere uç
Dostum, seçtiğin yol bu, korkaklık yapma
Bu daha ilk uçusun, uh

Beni gökyüzüne çıkar
Keşke özgürce uçabilseydim
Keşke sonsuza kadar kaçabilseydim
Eğer kanatlarım işe yarasaydı
Bu ağır havayı delip uçardım

Uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum
Yükseğe yükseğe
Gökyüzünden de yükseğe
Uçuyorum, uçuyorum, uçuyorum
Tüm gücümle kırmızı kanatlarımı çırpıyorum
Açıyorum, açıyorum, açıyorum kanatlarımı
Açıyorum, açıyorum, açıyorum kanatlarımı
Kanatlar uçmak içindir
Uçmak, uçmak~
Eğer kanatlarım işe yarasaydı

Şimdi biliyorum
Yaşımla birlikte pişman olmaktan ayrılıyorum
Bir karar verdim
Koşulsuz güvenim olacak
Cesur olmanın zamanı geldi
Korkmuyorum
Çünkü inanıyorum
Çünkü ben daha öncekinden farklıyım
Yolumda ağlamayacağım
Kafamı eğmeyeceğim
İşte Gökyüzü
Ve oraya uçacağım, uçacağım

BTS – Spring Day Türkçe Çeviri

Özledim seni
Böyle söyleyince daha da çok özlüyorum
Fotoğraflarına baksam bile özlüyorum seni
Zaman çok acımasız
Bizden nefret ediyorum
Birbirimizi yalnızca bir kez görmek bile çok zor artık

Burada sonsuz kış var
Ağustosta bile kış burası
Kalbim zamanla bir koşuyor
Kış ülkesinde geride bırakılmış bir trende yalnız başıma
Elini tutup
Dünyanın öbür ucuna gitmek istiyorum
Ve kışı atlatmak
Daha ne kadar kar gibi hasret yağmalı
Bahar günlerinin gelmesi için
Dostum

Havada dolaşan
Toz parçacığı gibi
Toz parçacığı gibi
Uçan bir kar tanesi olsaydım
Biraz daha çabuk
Sana ulaşabilirdim

Kar taneleri düşüyor
Yavaş, yavaş uzaklaşıyorum yeniden
Özledim seni, özledim seni
Daha ne kadar beklemem gerek
Daha kaç gece uyanık kalmam gerek
Seni görebilmek için
Sana kavuşabilmek için

Soğuk kış geçip
Bahar günleri yeniden gelene kadar
Çiçekler açana kadar
Orada biraz daha kal lütfen
Biraz daha kal

Değişen sen misin (değişen sen misin)
Yoksa ben miyim (ben miyim)
Şuan akıp giden zamandan bile nefret ediyorum
Değişen biziz sanırım
Herkes böyle sanırım
Evet, senden nefret ediyorum
Gittin fakat bir gün bile unutamadım seni
Aslında seni özlüyorum
Ama artık, unutacağım
Böylesi daha az acı verici olacak
Sana içerlenmektense

İçimi buz gibi yapan seni uzaklaştırmaya çalışıyorum
Bir duman gibi, beyaz bir duman gibi
Seni sileceğimi söylüyorum
Ama aslında seni bırakmaya hazır değilim

Kar taneleri düşüyor
Yavaş yavaş uzaklaşıyorum yeniden
Özledim seni, özledim seni
Daha ne kadar beklemem gerek
Daha kaç gece uyanık kalmam gerek
Seni görebilmek için
Sana kavuşabilmek için

Hepsini biliyorsun
Benim dostumsun sen
Sabahlar geri gelecek
Çünkü hiçbir karanlık, hiçbir mevsim
Sonsuza dek sürmez

Kiraz çiçekleri açıyor
Bu kış da sona eriyor
Özledim seni, özledim seni
Birazcık daha beklersen eğer
Birkaç gece daha uyanık kalırsan
Gelip seninle buluşacağım
Gelip seni alacağım

Soğuk kış günleri geçip
Bahar günleri yeniden gelene kadar
Çiçekler açana kadar
Orada biraz daha kal lütfen
Biraz daha kal

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı