Şarkı Sözleri

Jennifer Lopez Jenny From The Block Türkçe Çeviri

Jennifer Lopez Jenny From The Block şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Jennifer Lopez
Şarkı Adı: Jenny From The Block

Children grow and women producing
Çocuklar büyüyor ve kadınlar doğuruyor

Men go working some go stealing
Erkekler çalışmaya gidiyor, bazıları da çalmaya

Everyone’s got to make a living
Herkes bir yaşam sağlamak zorunda

L O X yeah
L O X evet

J. Lo yeah
J. Lo evet

We off the block this year
Bloktan çıktık bu yıl

Went from a low to a lot this year
Yokluktan çokluğa gittik bu yıl

Everybody mad at the rocks that I wear
Herkes taktığım taşlara kızıyor

I know where I’m goin’ and I know where I’m from
Nereye gittiğimi biliyorum ve nerden olduğumu da

You hear LOX in the air
Havada LOX duyuyorsun

Yea, we’re at the airport out d-block
Evet, havaalanındayız d-blokta

From the block where everybody air-forced-out
Bloktan herkesin havalanmaya zorlandığı yerde

With a new white T, you fresh
Yeni bir beyaz t-shirtle , tazesin

Nothin’ phoney with us, make the money, get the mansion, bring the homies with us
Hiçbir şeyimiz sahte değil, para kazanıyoruz, konak alıyoruz, kankaları yanımızda getiriyoruz

Chorus(Koro)

Don’t be fooled by the rocks that I got
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın

I’m still, I’m still Jenny from the block
Ben hala, hala bloktan Jennyyim

Used to have a little, now I have a lot
Eskiden çok az şeyim vardı şimdi çok var

No matter where I go, I know where I came from (from the Bronx!)
Nereye gidersem gideyim nerden geldiğimi biliyorum (Bronxdan!)

From In Living Color and movie scripts
In Living Color şovu ve film senaryolarından

To On the 6 to J. Lo to this headline clips
On the 6e J.Loya ve bu manşet klipslerine

I stayed grounded as the amounts roll in
Miktarlar fazlaca gelirken yerde kaldım

I’m real, I thought I told you
Gerçeğim, sanırım sana söylemiştim

I really been on Oprah
Gerçekten Oprahya gittim

That’s just me, nothin phoney, don’t hate on me
Bu sadece benim, hiçbir şey sahte değil, benden nefret etme

What you get is what you see
Aldığın şey gördüklerin

Chorus(Koro)

I’m down to earth like this, rockin this business
Bu şekilde gerçeğe geri dönüyorum, bu işi yaparak

I’ve grown up so much
Çok büyüdüm

I’m in control and loving it
Herşey kontrolümde ve bunu seviyorum

Rumors got me laughing, kid
Dedikodular beni güldürüyor, çocuk

Love my life and my public
Hayatımı ve halkımı seviyorum

Put God first, then can’t forget to stay real
En başa tanrıyı koyuyorum o zaman gerçek kalmayı unutamam

To me it’s like breathing
Benim için bu nefes almak gibi

Chorus(Koro)

It take hard work to cash checks
Çekleri bozdurmak çaba istiyor

So don’t be fooled by the rocks that I got, now assets
Sahip olduğum taşlar seni aldatmasın, şimdi servet

You get back what you put out
Attığın şeyleri geri alıyorsun

Even if you take the good route
Doğru rotayı izlesen bile

Can’t count the hood out
Yıkıcı gençliği yok sayamazsın

After a while, you know who to blink with
Bir sure sonra kimle takılacağını biliyorsun

Just keep it real with the ones came in with
Sadece gerçek kal, gelenlerle birlikte

Best thing to do is stay low, LOX and J.Lo
En iyisi alçakta durmak, Lox ve J.Lo

Act like they don’t, but they know
Bilmiyormuş gibi davranıyorlar, ama biliyorlar

Jennifer Lopez Como Ama Una Mujer Türkçe Çeviri

Jennifer Lopez Como Ama Una Mujer şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Jennifer Lopez
Şarkı Adı: Como Ama Una Mujer

Como Ama Una Mujer

Quizas me he apresurado
a pisar sin ver los pasos,
a dejar que las heridas
no sanaran bien.
Quizas por impetuosa
he dejado tantas cosas
que eran parte del camino
parte de crecer.
Quizas porque tan solo he sido una,
que ha sido enamorada de la Luna,
tan solo eso ha sido mi pecado,
el de seguir mi corazon a todos lados,
seguir mi loco corazon a todos lados

Chorus
Y he amado como ama una mujer
que ve en su hombre el paraiso,
si me entregue lo hice total
y si falle volvi a empezar
y a levantarme en el camino
y he amado como ama una mujer
que el alma no la ha abandonado

y que lo intenta un dia mas
y que ha soñado con soñar
y por amar se ha equivocado
y por amar se he equivocado

Quizas no ha habido espacio
para ver bastante claro
que al final de la jornada
tuve que perder.
Si me ha llevado el viento
he vivido mis momentos
y al final de mi conciencia
solo tuve fe.

Y solo por seguir esta locura
de la pasion que rapido se esfuma,
tan solo por creerlo nuevamente
por no caer y a veces no desvanecerme
por toda la necesidad de hacerme fuerte

——————————

Bir Kadın Nasıl Severse

Belki de acele ettim,
Adımları görmeden yürüyerek,
Yaraları öylece,
İyileşmeden bırakarak,
Belki de düşünmeden hareket ettim,
Yolun bir parçası olan,
Büyümenin bir parçası olan,
Birçok şeyi terkettim,
Belki de sadece bir kişi oldu,
Ay’a aşık olan,
Sadece bu oldu benim hatam,
Kalbimin peşinden gittim,
Çılgın kalbimin peşinden gittim.

Nakarat:
Ve bir kadın nasıl severse ben de öyle sevdim,
Cenneti gördüm sevdiğim adamda,
Vazgeçmedim, sonuna kadar gittim,
Hata yaptığımda baştan başladım,
Arkamı dönüp baktım katettiğim yola,
Ve gördüm nasıl sevebildiğini,
Ruhu onu terketmemiş bir kadının

Her geçen gün deneyen,
Hayal kurmaya devam eden,
Sevmek için hatalar yapan,
Severek hatalar yapan bir kadının.

Belki de yer yoktu,
Açıkça görmek için,
Yolun sonunda,
Yenilmek zorunda olduğumu,
Rüzgar beni buraya getirdi,
Yaşadım tüm anlarımı,
Ve bilincimin sonunda,
Elimde kalan sadece inancımdı.

Ve sadece hemen yok olup giden bu tutkunun,
Çılgınlığını yaşamak için,
Sadece buna yeniden inanmak için,
Düşmemek ve solmamak için,
Güçlü olmak zorundaydım.

Jennifer Lopez Quizás Quizás Quizás Türkçe Çeviri

Jennifer Lopez Quizás Quizás Quizás şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Jennifer Lopez
Şarkı Adı: Quizás Quizás Quizás

Quizás Quizás Quizás
Belki Belki Belki

Siempre que te pregunto
Que cuando como y donde
Tu siempre me respondes
Quizás quizás quizás
Her zaman sana soruyorum
Ne zaman, nasıl ve nerede
Her zaman cevap veriyorsun
Belki, belki, belki

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tu tu contestando
Quizás quizás quizás
Ve günler böyle geçiyor
Ve benim umutsuzluğum artıyor
Ve sen, sen cevap veriyorsun
Belki, belki, belki

Estas perdiendo el tiempo
Pensando pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuando hasta cuando
Zamanını harcıyorsun
Düşünüyorsun, düşünüyorsun
Tanrı’nın hatırı için
Daha ne kadar? Daha ne kadar?

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tu tu contestando
Quizás quizás quizás
Ve günler böyle geçiyor
Ve benim umutsuzluğum artıyor
Ve sen, sen cevap veriyorsun
Belki, belki, belki

Siempre que te pregunto
Que cuando como y donde
Tu siempre me respondes
Quizás quizás quizás
Her zaman sana soruyorum
Ne zaman, nasıl ve nerede
Her zaman cevap veriyorsun
Belki, belki, belki

Estas perdiendo el tiempo
Pensando pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuando hasta cuando
Zamanını harcıyorsun
Düşünüyorsun, düşünüyorsun
Tanrı’nın hatırı için
Daha ne kadar? Daha ne kadar?

Estas perdiendo el tiempo
Pensando pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuando hasta cuando
Zamanını harcıyorsun
Düşünüyorsun, düşünüyorsun
Tanrı’nın hatırı için
Daha ne kadar? Daha ne kadar?

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tu tu contestando
Quizás quizás quizás
Quizás quizás quizás
Quiiiizás quiiiiiiiiiiizáaaaas
Quiiiiiiiizáaaas
Ve günler böyle geçiyor
Ve benim umutsuzluğum artıyor
Ve sen, sen cevap veriyorsun
Belki, belki, belki
Belki, belki, belki
Belki, belki
Belki

Jennifer Lopez My Love Don’t Cost A Thing Türkçe Çeviri

Jennifer Lopez My Love Don’t Cost A Thing şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Jennifer Lopez
Şarkı Adı: My Love Don’t Cost A Thing

You think you gotta keep me iced
Beni dondurmayı düşünürsün
You don’t
Bilirsin
You think I’m gonna spend your cash
Paranı harcayacağımı düşünürsün
I won’t
Yapmayacağım
Even if you were broke
Kırılsaydın bile
My love don’t cost a thing
Aşkım değer biçilebilir bir şey değil
Think I wanna drive your Benz
düşün Benz’ini kullanmak isterim
I don’t
İstemem
If I wanna floss I got my own
İpek isteseydim kendim alırdım
Even if you were broke
Kırılsaydın bile
My love don’t cost a thing
Aşkım değer biçilebilir bir şey değil

When you rolled up in the Escalade
Escalade’de sıvandığın zaman
Saw that truck you gave to the valet
Uşağa verdiğin o kamyonu gördü
Knew that it was game when you looked at me
Bana baktığın zaman oyun olduğunu bildi
Pulling up your sleeve so
Yenini öyle durdurmak
I could see the Rolley bling
Rolley’ini görebilirdim
Saw you later in the corner booth
Köşe dükkanında seni sonra gördü
Raising up a toast so I would notice you
Kızarmış ekmeğin üzerini kaldırmak bundan dolayı sana dikkat edecektim
But your heart’s a mess
Fakat kalbinin bir karışıklık
Think you outta know
Bildiğini düşün
Doesn’t matter if you’re
Önemli değil eğer sen
balling out of control
Kontrolü yuvarlıyorsan

[2] – All that matter’s is
Bütün bunların önemi
That you treat me right
Bana doğru davrandığın
Give me all the things I need
İhtiyacım olan her şeyi bana ver
That money can’t buy yeah
Paranın satın alamayacağı şeyleri evet

[Repeat 1]

When I took a chance
Bir şansı aldığım zaman
Thought you’d understand
Anlayacak olduğunu düşündü
Baby credit cards aren’t romance
Bebeğim kredi kartları aşk değil
So you’re tryna buy what’s already yours
Bundan dolayı sen satın aldığınsın
What I need from is not available in stores
İhtiyaç duyduğum hikayelerde elde edilemez
Seen a side of you that I really feel
Hissettiğim senin bir yanını gördü
Doing way too much, never keep it real
Yola çok fazla yapmak, asla onu gerçek tutmaz
If it doesn’t change, gotta hit the road
Bu bir şans olmasaydı, yola vurulurdu
Now I’m leaving, where’s my keys?
Şimdi gidiyorum, anahtarlarım nerede?
I’ve got to go
gitmeliyim
[Repeat 2]

[Repeat 1]

A thing, a thing, a thing
Bir şey, bir şey, bir şey
Yeah, yeah, yeah
Evet evet evet
You think the money that you make
Yaptığın parayı düşünürsün
Can substitute the time you take
Aldığın zamanı yerine koyabilir
Take the keys here to my heart
Kalbimin anahtarları burada al
Then you can win my heart, and
O zaman kalbimi kazanabilirsin ve
get what’s in my heart
Kalbimdekini al
I think you need to take some time
Bir ara almaya ihtiyaç duyduğunu düşünürüm
To show me that your love is true
Aşkının doğru olduğunu göster bana
There’s more than dollar signs in you
Doların sende işaret ettiğinden daha çok var
Then you can win my heart, and
O zaman kalbimi kazanabilirsin ve
get what’s in my heart
Kalbimdekini al

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı