Şarkı Sözleri

Jessie J Mamma Knows Best Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Mamma Knows Best

Wow, there is something going down
Vay, bişey alçalıyor
Like the storm in the sky, ooh
Gökyüzündeki fırtına gibi, ooh
I ain’t gonna be played by your behavior
Davranışının oyuncağı olmayacağım
How can I trust someone who’s lying to me?
Bana yalan söyleyen birine nasıl güvenebilirim

So bow out, go
Yani çek git
Now I said bow out and leave
Şimdi çekil, ayrıl dedim
I said take your stuff and go
Eşyalarını al ve çek git dedim
‘Cause you’re not for me, no
Çünkü sen benim için uygun değilsin, hayır

Mamma knows best when times get hard
Zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

See I ain’t no old rag doll, That you can pick up and drop
Bak ben alıp atabileceğin eski bir bez bebek değilim
And all of this inconsistent love, yeah
Ve bu tüm tutarsız sevgi, evet
I think it’s about time that it S-T-O stops
Sanırım durmanın zamanı geldi

So bow out, go
Yani çek git
Now I said bow out and leave
Şimdi çekil, ayrıl dedim
I said take your bags and go
Çantalarını al ve çek git dedim
‘Cause you’re not for me, no
Çünkü sen benim için uygun değilsin, hayır

Mamma knows best when times get hard
Zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

“Just keep the best of my”, daddy said to me
Sadece en iyilerini sakla demişti babam
Always use humor as your therapy, yeah
Herzaman mizahı terapin olarak kullan, evet
Don’t ever take life too seriously
Asla hayatı fazla ciddiye alma
Just do you ’cause you do you so perfectly
Sadece içinden geçeni yap mikemmelce

See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir
She knows, she knows, she knows
O bilir, bilir

See, mamma knows best when times get hard
Bak, zor zamanlarda annem en iyisini bilir
And papa always has a joke to make me laugh
Ve babamın her zaman beni güldürecek bir esprisi vardır
See, mamma knows best when I feel down
Bak, Kötü hissettiğimde annem en iyisini bilir
To bring me up and always keep my feet on solid ground, yeah
Beni kendime getirip her zaman ayağımı yere sağlam bastıracak

See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir
See, mamma, mamma knows best
İşte, annem en iyisini bilir
See, daddy, daddy knows best
İşte, babam en iyisini bilir
See, mamma, mamma knows
İşte, annem bilir, bilir

Jessie J Domino Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Domino

I’m feeling sexyfree
Seksi ve özgür hissediyorum
Glitter’s raining on me
Üstüme parıltı yağıyor gibi
You a shot of pure gold
Sen saf altından bir ok gibisin
I think I’m ’bout to explode
Sanırım patlamak üzereyim

I can taste the tension a cloud of smoke in the air
Havadaki bir duman bulutu gibi gerilimi hissedebiliyorum
Now I’m breathing I’m running cause you’re taking me there
Koşuyormuş gibi nefes alıyorum çünkü beni o hale sokuyorsun
Don’t you know…you spin me out of control
Anlamıyormusun… bana kontrolümü kaybettiriyorsun
Ooh ooh ooh

We can do this all night
Bunu tüm gece yapabiliriz
Turn this club, skin tight
Klübü kapa, sıkı dur
Baby come on
Bebek hadi
Pull me a bass drum
Beni bir bas davul gibi çek
Sparkin’ up a rhythm
Ritmi ateşle
Baby, come on
Bebek hadi

Ooh ooh ooh ooh

Rock my world into the sunlight
Dünyamı güneş ışığına doğru salla
Make this dream the best I’ve ever known
Bu rüyayı en iyi rüyam yap
Dirty dancing in the moonlight
Ay ışığında kirli dans
Take me down I’m a domino
Beni bir domino taşı gibi düşür

Every second is a highlight
Her saniye bir doruk noktası
When we touch don’t ever let me go
Dokunduğumuz zaman beni bırakma
Dirty dancing in the moonlight
Ay ışığında kirli dans
Take me down I’m a domino
Beni bir domino taşı gibi düşür

You got me loosing my mind
Aklımı başımdan alıyorsun
My heart beats out of time
Kalbim çık hızlı çarpıyor
I’m seeing Hollywood stars
Hollywood yıldızlarını görüyorum
You stroke me a guitar
Beni bir gitar gibi okşuyorsun

I can taste the tension a cloud of smoke in the air
Havadaki bir duman bulutu gibi gerilimi hissedebiliyorum
Now I’m breathing I’m running cause you’re taking me there
Koşuyormuş gibi nefes alıyorum çünkü beni o hale sokuyorsun
Don’t you know…you spin me out of control
Anlamıyormusun… bana kontrolümü kaybettiriyorsun
Ooh ooh ooh

We can do this all night
Bunu tüm gece yapabiliriz
Turn this club, skin tight
Klübü kapa, sıkı dur
Baby come on
Bebek hadi
Pull me a bass drum
Beni bir bas davul gibi çek
Sparkin’ up a rhythm
Ritmi ateşle
Baby, come on
Bebek hadi

Ooh ooh ooh ooh

Rock my world into the sunlight
Dünyamı güneş ışığına doğru salla
Make this dream the best I’ve ever known
Bu rüyayı en iyi rüyam yap
Dirty dancing in the moonlight
Ay ışığında kirli dans
Take me down I’m a domino
Beni bir domino taşı gibi düşür

Jessie J Stand Up Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Stand Up

If you surround yourself with negative people
Etrafin olumsuz insanlarla çevriliyse
You’ll never feel settled in or become an equal, no
Asla yerlesik yada esit hissetmeyeceksin
They’ll suppress you of your spirit and rinse you dry of smiles
Senin ruhunu sindirecekler ve kuru gülümsemelerle .
So reach deep and release your inner child, yeah, yeah
Yani derine ulas ve içindeki çocugu serbest birak, evet evet

So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up, stand up, for the love, love
Yani ask, ask için ayaga kalk ayaga kalk

‘Cause you’re as old as you feel you are
Çünkü hangi yasta hissediyorsan o yastasin
And if you don’t reach for the moon you can’t fall on the stars
Ve aya ulasmazsan yildizlara düsemezsin
So I live my life like every day is the last, last, last
Yani hayatimi her gün son günmüs gibi yasarim son son
So stand up
Yani ayaga kalk

If you let a frown become your normality, yes
Kaç çatma olayinin senin normal halin olmasina izin verirsen, evet
You don’t set an example for the youth of our humanity
Insanligimizin gençligi için iyi bir örnek olmazsin
If you spend every day wishing for the next to come
Her günü gelecek seyleri dileyerek geçirirsen
Aged and lifeless is what, yes, you’ll become, yeah, yeah
Yasli ve cansiz ne? evet olacagin sey, evet evet

So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up, stand up, for the love, love
Yani ask, ask için ayaga kalk ayaga kalk

‘Cause you’re as old as you feel you are
Çünkü hangi yasta hissediyorsan o yastasin
And if you don’t reach for the moon you can’t fall on the stars
Ve aya ulasmazsan yildizlara düsemezsin
So I live my life like every day is the last, last, last
Yani hayatimi her gün son günmüs gibi yasarim son son
So stand up
Yani ayaga kalk
I live my life like every day is the last
Hayatimi her gün son günmüs gibi yasarim

So ignore the bad and the good will soon come
Yani kötüyü görmezden gel iyi seyler yakinda gelir
Don’t think second best, be number one
Ikinci kez düsünme en iyisi bir numara olmaktir
Spread some love, don’t give to receive
Biraz sevgi yay,almak için verme
Strive to be happy and live to believe
Mutlu olmak için ugras ve inanmak için yasa

So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up, stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk, ayaga kalk
So stand up for the love, love, love
Yani ask ask ask için ayaga kalk
So stand up, stand up, for the love, love
Yani ask, ask için ayaga kalk, ayaga kalk

‘Cause you’re as old as you feel you are
Çünkü hangi yasta hissediyorsan o yastasin
And if you don’t reach for the moon you can’t fall on the stars
Ve aya ulasmazsan yildizlara düsemezsin
So I live my life like every day is the last, last, last
Yani hayatimi her gün son günmüs gibi yasarim son son
So stand up for the l-l-love, yeah
Yani ayaga kalk ask için evet
So stand up for the l-l-love, yeah
Yani ayaga kalk ask için evet
So stand up
Yani ayaga kalk

Jessie J Bang Bang Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Bang Bang

[Verse 1 – Jessie J:]
She got a body like an hour glass
Kum saati gibi bir vücudu var
But I can give it to you all the time
Ama ben onu sana her zaman verebilirim
She got a booty like a Cadillac
Cadillac gibi bir kalçası var
But I can send you into overdrive (oh)
Ama ben seni aşırı hıza sokabilirim

(You’ve been waiting for that…
Bunun için bekliyordun
Stop, hold up, swing your bat)
Dur, yukarı kaldır ve salla değneğini

See anybody could be bad to you,
Gör ki birisi sana kötü olabilir
You need a good girl to blow your mind, yeah
Senin ihtiyacın olan aklını başından alacak iyi bir kız

[Hook – Jessie J:]
Bang bang into the room (I know ya want it)
Bang bang odaya doğru(istediğini biliyorum)
Bang bang all over you (I’ll let ya have it)
Bang bang her yerinde (sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)
Bang bang there goes your heart (I know ya want it)
Bang bang işte kalbin gidiyor(istediğini biliyorum)
Back, back seat of my car (I’ll let ya have it)
Arkada, arabamın arka koltuğunda(sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)

[Verse 2 – Ariana Grande:]
She might’ve let you hold her hand in school
O Belki okulda elini tutmana izin verir
But I’m a show you how to graduate
Ama ben sana nasıl mezun olunacağını göstereceğim
No, I don’t need to hear you talk the talk
Hayır, senin konuşup durmanı dinlemeye ihtiyacım yok
Just come and show me what your momma gave (oh, yeah)
Sadece gel ve annenin verdiği şeyi göster bana(oh, evet)

(Okay you’ve got a very big shhh,
Tamam, çok büyük bir şşşşş
Mouth but don’t say a thing)
Ağıza sahipsin ama hiçbir şey söyleme)
See anybody could be good to you,
Birisi sana iyi görünebilir
You need a bad girl to blow your mind
Ama senin ihtiyacın olan aklını başından alacak kötü bir kız

[Hook:]
Bang bang into the room (I know ya want it)
Bang bang odaya doğru(istediğini biliyorum)
Bang bang all over you (I’ll let ya have it)
Bang bang her yerinde (sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)
Bang bang there goes your heart (I know ya want it)
Bang bang işte kalbin gidiyor(istediğini biliyorum)
Back, back seat of my car (I’ll let ya have it)
Arkada, arabamın arka koltuğunda(sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)

[Verse 3 – Nicki Minaj:]
(You know what, girls?
Ne var biliyor musunuz, kızlar?
Let me show you how to do.)
Size nasıl yapıldığını göstermeme izin verin)
It’s Myx Moscato
O Myx Moscato( marka şarap şişesi gibi)
It’s frizz in the bottle
Şişede kıvrılıyor
It’s Nicki full throttle
Nicki tam gaz devam ediyor
It’s all, all
Hepsi, hepsi
Swimming in the grotto
Mağarada yüzüyoruz
We winning in the lotto
Lotoda kazanıyoruz
We dipping in the pot of blue foam
Mavi köpüğün çömleğine bandırıyoruz
Kitten so good
Yavru kedi çok iyi
This drippin’ on wood
Odunda damla damla akıyor
Get a ride in the engine that could go
Gidebilen motora bin
Batman Robin it bang, bang, cocking it
Batman Robin, bang bang, yapıyorlar
Queen Nicki dominate, prominate
Kraliçe Nicki egemen, önde gelen
It’s me, Jessie, and Ari
Ben, Jessie ve Ari
If they test me they sorry
Eğer beni test ederlerse, üzülen onlar olur
Ride us up like a Harley
Tıpkı Harley gibi bin bize
Then pull off in this Ferrari
Daha sonra bu Ferrari’de soy
If he hangin’ we banginEğer dayanırsa, biz yapacağız
Phone rangin’, he slanginTelefon çalıyor, küfrediyor
It ain’t karaoke night but get the mic ’cause I’m singing (uh)
Bu karaoke gecesi bile değil ama mikrofonu al çünkü şarkı söylüyorum(uh)

B to da’ A to da’ N to da’ G to da’ uh (baby)
B’den A’ya A’dan N’ye N’den G’ye G’den uh(bebeğim)
B to da’ A to da’ N to da’ G to da’ hey
B’den A’ya A’dan N’ye N’den G’ye G’den hey
See anybody could be good to you,
Birisi sana iyi görünebilir
You need a bad girl to blow your mind (your mind)
Senin ihtiyacın olan aklını başondan alacak kötü bir kız(aklını)

[Hook:]
Bang bang into the room (I know ya want it)
Bang bang odaya doğru(istediğini biliyorum)
Bang bang all over you (I’ll let ya have it)
Bang bang her yerinde (sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)
Bang bang there goes your heart (I know ya want it)
Bang bang işte kalbin gidiyor(istediğini biliyorum)
Back, back seat of my car (I’ll let ya have it)
Arkada, arabamın arka koltuğunda(sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)

[Outro – Nicki Minaj (overlapping):]
Bang bang into the room (I know ya want it)
Bang bang odaya doğru(istediğini biliyorum)
Bang bang all over you (I’ll let ya have it)
Bang bang her yerinde (sahip olmana izin vereceğim)

[Nicki Minaj:]
Yo, I said bang, bang, bang, bang, bang, bang
Yo, söyledim, bang, bang, bang, bang,bang
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang

[Jessie J:]
Bang bang there goes your heart (I know ya want it)
Bang bang işte kalbin gidiyor(istediğini biliyorum)
Back, back seat of my car (I’ll let ya have it)
Arkada, arabamın arka koltuğunda(sahip olmana izin vereceğim)
Wait a minute lemme take you there (ah)
Bie dakika bekle seni oraya götürmeme izin ver
Wait a minute till ya (ah)
Bir dakika ta ki (ah)

Translated by:Fatoş Ceren

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı