Şarkı Sözleri

Jessie J Master Piece Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Master Piece

So much pressure, why so loud?
If you don’t like my sound, you can turn it down
I got a road, and I walk it alone
Uphill battle, I look good when I climb
I’m ferocious but cautious, I get braggadocious
I’m not gonna stop, I like the view from the top

You talk that blah blah
That la la, that rah rah sh*t
And I’m so done, I’m so over it
Sometimes I mess up, I eff up, I hit and miss
But I’m okay, I’m cool with it

I still fall on my face sometimes
And I can’t color inside the lines
Cause I’m perfectly incomplete
I’m still working on my masterpiece
And I, I wanna hang with the greatest
Got a way to go, but it’s worth the wait
No, you haven’t seen the best of me
I’m still working on my masterpiece

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

Those who mind don’t matter
Those who matter don’t mind
If you don’t catch what I’m throwing
Then I leave you behind
Don’t need a flash
And I ain’t living like that

You talk that blah blah
That la la, that rah rah sh*t
Go with the punches, and take the hits
Sometimes I mess up, I eff up, I swing and miss
But it’s okay, I’m cool with it

I still fall on my face sometimes
And I can’t color inside the lines
Cause I’m perfectly incomplete
I’m still working on my masterpiece
And I, I wanna hang with the greatest
Got a way to go, but it’s worth the wait
No, you haven’t seen the best of me
I’m still working on my masterpiece

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

I still fall on my face sometimes
And I can’t color inside the lines
Cause I’m perfectly incomplete
I’m still working on my masterpiece
Masterpiece, masterpiece, yeah

I still fall on my face sometimes
And I can’t color inside the lines
Cause I’m perfectly incomplete
I’m still working on my masterpiece
And I, I wanna hang with the greatest
Got a way to go, but it’s worth the wait
No, cause you haven’t seen the best of me
I’m still working on my masterpiece

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

Still working on, still working on,
Still working on my masterpiece

Try to align
Türkçe
Şaheser

Fazla zorlama var, neden çok sesli?
Sesimi beğenmiyorsanız, sesi kısabilirsiniz
Yolumu çizdim ve tek başıma yürüyorum
Zorlu mücadele, kazandığımda iyi gözüküyorum
Vahşiyim ama dikkatliyim, palavralar atıyorlar
Durmayacağım, zirveden manzarayı seviyorum

Bla bla diyorsun
La la, rah rah, b*k
Çok yorgunum, tam üzerindeyim
Bazen içine ediyorum, isabet ettirip ıskalıyorum
Ama iyiyim, böyle harikayım

Hâlâ bazen yüz üstü düşüyorum
Ve çizgilerin içini boyayamıyorum
Çünkü tamamen tamamlanmış değilim
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum
Ve ben en harika olanla olmak istiyorum
Gitmeye yolum var, beklemeye değecek
Hayır, en iyi tarafımı görmediniz
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

Kafaya takanların önemi yok
Önemi olanlar kafaya takılacak değil
Fırlattığımı yakalamıyorsan
Seni arkada bırakırım
Aniden yapmaya ihtiyacım yok
Ben öyle yaşamıyorum

Bla bla bla diyorsun
La la, rah rah, b*k
Yumruklarla hitleri alıyorsun
Bazen içine ediyorum, sendeleyip ıskalıyorum
Ama iyiyim, böyle harikayım

Hâlâ bazen yüz üstü düşüyorum
Ve çizgilerin içini boyayamıyorum
Çünkü tamamen tamamlanmış değilim
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum
Ve ben en harika olanla olmak istiyorum
Gitmeye yolum var, beklemeye değecek
Hayır, en iyi tarafımı görmediniz
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

Hâlâ bazen yüz üstü düşüyorum
Ve çizgilerin içini boyayamıyorum
Çünkü tamamen tamamlanmış değilim
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum
Şaheserim, şaheserim, evet

Hâlâ bazen yüz üstü düşüyorum
Ve çizgilerin içini boyayamıyorum
Çünkü tamamen tamamlanmış değilim
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum
Ve ben en harika olanla olmak istiyorum
Gitmeye yolum var, beklemeye değecek
Hayır, en iyi tarafımı görmediniz
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum

Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah

Hâlâ çalışıyorum, hâlâ çalışıyorum
Hâlâ şaheserim üzerinde çalışıyorum

Jessie J Sweet Talker Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Sweet Talker

So talk to me, oh yeah
Öyleyse konuş benimle, evet

So talk to me, oh yeah
Öyleyse konuş benimle, evet

So talk to me, yeah
Öyleyse konuş benimle, evet

So talk to me, oh yeah
Öyleyse konuş benimle, evet

Fire but I still start
Yanıyorum ama hala başlıyorum

When I saw you on my way out
Seni yolda gördüğümde

I rolled all my sleeves up
Kollarımı sıvadım

Let me be your situation
Durumun olmama izin ver

See you on my heart, it’s a silly thing to start
Seni kalbimde görüyorum, bu başlayan aptal birşey

I can tell you know what it takes to make me fall apart
Benim hoşuma gidecek şeyin ne olduğunu bildiğini söyleyebilirim

So here we are, it’s going down
Yani buradayız, başlıyoruz

Such a sweet talker, turning me around
Tatlı dilli biri etrafımda dolanıyor

You ain’t gotta look like a movie star
Film yıldızı gibi gözükmen gerekmiyor

‘Cause boy you sound so sweet, you can have it all
Çünkü sesin çok tatlı, herşeyi böyle elde edebilirsin

Talking about, a teachers pet,
Ögretmenlerin hayvanları hakkında konuşuyoruz

Baby you look cute when you make my bed
Bebeğim yatağımı yaparken tatlı görünüyorsun

You just keep singing those lullabies
Bu ninniyi söylemeye devam et

Sweet talk me all night honey pie
Bütün gece güzel konuş benimle tatlım

So talk to me, oh yeah (sweet talker, sweet talker) x4
Öyleyse konuş benimle, evet (tatlı dilli, tatlı dilli)

Now you’re a Casanova,
Artık bir Kazanovasın

So put your money where your mouth is
Paranı ağzına tık

I think I’ll take my heels off
Sanırım topuklularımı çıkaracağım

You won’t know what just started
Neyin başladığını bilmeyeceksin

See you on my heart, it’s a simple thing to start
Seni kalbimde görüyorum, bu başlayan basit birşey

I can tell you know what it takes to make me fall apart
Sana benim hoşuma giden şeyi bildiğini söyleyebilirim

So here we are, it’s going down
Yani buradayız, başlıyoruz

Such a sweet talker, turning me around
Tatlı dilli biri etrafımda dolanıyor

You ain’t gotta look like a movie star
Film yıldızı gibi görünmene gerek yok

‘Cause boy you sound so sweet, you can have it all
Çünkü oğlum sesin çok tatlı, herşeyi böyle elde edebilirsin

Talk about, a teachers pet,
Ögretmenlerin hayvanları hakkında konuşuyoruz

Baby you look cute when you make my bed
Bebeğim yatağımı yaparken tatlı görünüyorsun

You just keep singing those lullabies
Bu ninnileri söylemeye devam et

Sweet tell me that honey pie
Tatlı dilli söyle bana balım

So talk to me, oh yeah (sweet talker, sweet talker) x4
Yani konuş benimle, evet (tatlı dilli, tatlı dilli)

I hope you know I’m rolling solo after tonight, oh yeah
Umarım biliyorsundur, bu geceden sonra yalnız takılıyorum, evet

‘Cause I can play this game with my eyes closed
Çünkü bu oyunu gözüm kapalı oynayabilirim

Baby, shake it up, okay.
Bebeğim, çalkala, tamam mı?

So you can make me feel so good
Bu yüzden beni iyi hissetiriyorsun

I’m a make you feel, talk to me yeah
Benimle konuşturacağım seni

So talk to me, yeah
Öyleyse konuş benimle, evet

So talk to me, talk to me, talk to me, talk to me, baby
Öyleyse konuş, konuş benimle, konuş bebeğim

So here we are, it’s going down
Yani buradayız, başlıyoruz

Such a sweet talker, turning me around
Tatlı dilli biri etrafımda dolanıyor

You ain’t gotta look like a movie star
Film yıldızı gibi görünmene gerek yok

‘Cause boy you sound so sweet, you can have it all
Çünkü oğlum sesin çok tatlı, herşeyi böyle elde edebilirsin

Talk about, a teachers pet,
Ögretmenlerin hayvanları hakkında konuşuyoruz

Baby you look cute when you make my bed
Bebeğim yatağımı yaparken tatlı görünüyorsun

You just keep singing those lullabies
Bu ninnileri söylemeye devam et

Sweet, tell me that honey pie
Tatlım, söyle bana balım

(Sweet talker, sweet talker) Talk to me (sweet talker, sweet talker)
(Tatlı dilli, tatlı dilli) Konuş benimle (tatlı dilli, tatlı dilli

Oh yeah Sweet talker, baby (sweet talker, sweet talker)
Oh Tatlı dilli evet, bebeğim (tatlı dilli, tatlı dilli)

Jessie J Your Loss I’m Found Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Your Loss I’m Found

Where did we go?
Nereye gittik biz?
Put your hand down
Elini indir
I’m scared to know
Bilmekten korkuyorum
What I’m feeling, yeah
Ne hissediyorum,
Say “Yes” or “No”
Evet yada hayır de
Do I give up and just let go
Vazgeçip boşmuverdim
Or keep on dreaming? yeah
yada hayal kurmaya devam ediyormuyum?

What is this?
Nedir bu?
I was yours, you let me go
Ben senindim, sen gitmeme izin verdin
Are you bored?
Sıkıldınmı?
Is this love, can you tell me?
Aşk bumu, bana söyleyebilirmisin?
I’ve had enough
Yeterince göz yumdum
Oh, so tell me
Bu yüzden söyle bana

How can I be your lover?
Nasıl senin aşkın olabilirim?
Stars ain’t made to shine under clouds
Yıldızlar bulutların altına ışık saçmaz
Stop turning me down
Beni geri geçvirmeyi bırak
One day when you discover,
Birgün sende farkettiğinde
How bright I try to love you now
Seni nasıl ışıldayarak sevmeye çalıştığımı
I won’t be around
Ben buralarda olmayacağım
It’s too late
Artık çok geç
Your loss I’m found
Sen kaybettin ben buldum.

I gave my all
Herşeyimi verdim
Guess you knew all along
Başından beri biliyordun
I would fall
Düşücektim(aşık olucaktım anlamında)
For your teasing, why?
Neden ? Sen aşağıla diyemi

And no matter what,
Ne olduğu önemli değil,
I won’t go back to who I was
Olduğum kişiye geri dönmeyeceğim
And watch you will be there, oh, no
Ve senin orada oluşunu izleyeceğim, oh hayır

I’ll tell you
Sana anlatayım
Why I can’t be your lover?
Neden senin aşkın olamayacağımı
I’m too bright to shine under clouds
Ben fazla aydınlığım bulutların altında parlamak için
You won’t turn me down
Sen aşağıya dönmezsin
One day when you discover,
Birgün sende farkettiğinde
How bright I try to love you now
Seni nasıl ışıldayarak sevmeye çalıştığımı
I won’t be around
Ben buralarda olmayacağım
It’s too late
Artık çok geç
Your loss I’m found
Sen kaybettin ben buldum.

How can I be your lover?
Nasıl senin aşkın olabilirim?
Stars ain’t made to shine under clouds
Yıldızlar bulutların altına ışık saçmaz
Stop turning me down
Beni geri geçvirmeyi bırak
One day when you discover,
Birgün sende farkettiğinde
How bright I try to love you now
Seni nasıl ışıldayarak sevmeye çalıştığımı
I won’t be around
Ben buralarda olmayacağım
Too late
Çok geç
Your loss I’m found
Sen kaybettin ben buldum.

It’s too late, too late,
Artık çok geç, çok geç,
Your loss I’m found
Sen kaybettin ben buldum.

ÇEVİRİ:Alper Irga

Jessie J Personal Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Personal

No I’m not a liar
Hayır yalancı değilim

Just don’t know how to tell you the truth
Sadece sana doğruyu nasıl söylerim bilmiyorum

All we need is time
Tek ihtiyacımız zaman

We don’t know why we do what we do
Neyi neden yapıyoruz bilmiyoruz

But we do
Ama yapıyoruz

On a night like this
Böyle bir gecede

Just don’t know what I’m trying to prove
Sadece neyi kanıtlamaya çalıştığımı bilmiyorum

No we can’t predict
Hayır tahmin edemeyiz

The reasons why we do what we do
Neyi neden yaptığımızın sebeplerini

But we do, but we do
Ama yapıyoruz, yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet yapıyoruz, yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet yapıyoruz, yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet yapıyoruz, yapıyoruz

When you fall in love
Aşık olduğunda

You can’t help it when you act like a fool
Aptal gibi davranmaktan vazgeçemezsin

When you look above
Yukarıya baktığında

You see the reasons why we do what we do
Neyi neden yaptığımızı görürsün

What we do, what we do
Ne yapıyoruz ne yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet, yapıyoruz, yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet yapıyoruz, yapıyoruz

Yeah we do what we do
Evet yapıyoruz, yapıyoruz

Ain’t got a shotglass in my fist To spill it away on my business
Yumruğumla camı kırmak bütün yaşananları uzaklaştırmaz

Telling these strangers about you
Yabancılarla senin hakkında konuşuyorum

I’m getting too, I’m getting too,
Kavrıyorum, kavrıyorum

I’m getting too Personal, getting too personal
Kişisel algılıyorum, çok kişisel

I’m getting too personal, personal Personal with you
Kişisel algılıyorum, seni kişisel algılıyorum

Now I’m wondering
Artık merak ediyorum

They can tell that I’ve been crying all night?
Bütün gece ağladığımı söyleyebilirler mi?

Cause I told myself
Çünkü kendime söyledim

That I love you, though I know it’s a lie
Seni sevdiğimi, zor biliyorum, bu bir yalan

Cause I do
Çünkü söylüyorum

When you fall in love
Aşık olduğunda

You can’t help it when you act like a fool
Aptal gibi davranmaktan vazgeçemezsin

When you look above
Yukarıya baktığında

You see the reasons why we do what we do
Neyi neden yaptığımızı görürsün

Ain’t got a shotglass in my fist To spill it away on my business
Yumruğumla camı kırmak bütün yaşananları uzaklaştırmaz

Telling these strangers about you
Yabancılarla senin hakkında konuşuyorum

I’m getting too, I’m getting too,
Kavrıyorum, kavrıyorum

I’m getting too Personal, getting too personal
Kişisel algılıyorum, çok kişisel

I’m getting too personal, personal Personal with you
Kişisel algılıyorum, seni kişisel algılıyorum

Hear me out, hear me out right now, hey
Duy beni, duy beni artık

Hear me out, hear me out now, hey
Duy beni, duy beni artık

You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklımda dolanıyorsun

Hear me out now, hear me baby
Duy artık beni, duy beni bebeğim

Hear me out, hear me out right now, hey
Duy beni, duy beni artık

Hear me out, hear me out now, hey
Duy beni, duy beni artık

You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklımda dolanıyorsun

Hear me out now, hear me baby
Duy artık beni, duy beni bebeğim

Shotglass in my fist
Cam kırıkları yumruğumda

Spill it away on my business
Meseleleri uzaklaştırıyorum

Telling these strangers about you
Yabancılarla seninle konuşuyorum

I’m getting too, I’m getting too,
Kavrıyorum, kavrıyorum

I’m getting too Personal, getting too personal
Kişisel algılıyorum, çok kişisel

I’m getting too personal, personal Personal with you
Kişisel algılıyorum, seni kişisel algılıyorum

You’ve been running through my mind all day
Bütün gün aklımda dolanıyorsun

Hear me out now, hear me baby
Duy artık beni, duy beni bebeğim

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı