Şarkı Sözleri

Jessie J Sexy Silk Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Sexy Silk

Boy I will be you�re sexy silk.
Senin seksi ipeğin olacağım delikanlı
Wrap me around, round, round, round.
Sar beni, sar, sar, sar
I�ll be your pussycat licking your milk right now, down, down, down.
Sütünü emen küçük kedicik olacağım

Oh a kiss can last all night! (Mhmm)
Oh bir öpücük tüm gece sürebilir
You�ll have to seduce me nibble and bite. (Awh Yeah!)
Beni baştan çıkarmalı, dişlemeli ve ısırmalısın
But oh no, no no, woah woah, go slow, baby don�t ohhhahahahah.
Ama oh hayır, hayır, yavaş ol, yapma bebeğim

Woah Woah Woah Woah Woah boy you�re gonna win!
Dur dur dur dur kazanacaksın delikanlı
Say ya ya ya ya you�re under my skin.
Derimin altındasın
I got buuutterflies within.
Kelebeklerle birlikte
Ohhhhh! I think I like you.
Ohhhhh! Galiba senden hoşlandım

Will you be my medicine man?
İlacım olacak mısın?
Put your hand on my chest feel the bump, bump, bump, bump.
Ellerini göğsüme koy ve kalbimin nasıl attığını hisset
Will you be my sugar rush?
Yükselen şekerim olacak mısın?
Make me get high with just one touch.
uçur beni bir dokunuşla

Oh a kiss can last all night! (Mhmm)
Oh bir öpücük tüm gece sürebilir
You�ll have to seduce me nibble and bite. (Awh Yeah!)
Beni baştan çıkarmalı, dişlemeli ve ısırmalısın
But oh no, no no, woah woah, go slow, baby don�t ohhhahahahah.
Ama oh hayır, hayır, yavaş ol, yapma bebeğim

Woah Woah Woah Woah Woah boy you�re gonna win!
Dur dur dur dur kazanacaksın delikanlı
Say ya ya ya ya you�re under my skin.
Derimin altındasın
I got buuutterflies within.
Kelebeklerle birlikte
Ohhhhh! I think I like you.
Ohhhhh! Galiba senden hoşlandım

Now let�s play a little game. (Woahhhh!)
Hadi bir oyun oynayalım
Close your eyes and count to five. (One, Two, Three!)
Gözlerini kapat ve beşe kadar say (bir, iki, üç)
Open your mouth for me sugar. (Yeah mhm come on!)
Benim için ağzını aç bebeğim (evet hm hadi!)
Just a little more, yeah, yeah that�s right.
Biraz daha, evet, evet, böyle
Wooaaahhhhhhh!
Durrr!
Yeah I can feel it baby can you?
Evet hissediyorum bebeğim, ya sen?
Ohhhh, oahhhhhhhhhh.

Woah Woah Woah Woah Woah boy you�re gonna win!
Dur dur dur dur kazanacaksın delikanlı
Say ya ya ya ya you�re under my skin.
Derimin altındasın
I got buuutterflies within.
Kelebeklerle birlikte
Ohhhhh! I think I like you.
Ohhhhh! Galiba senden hoşlandım

Jessie J I Need This Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: I Need This

Stop where am I, shock I can’t cry
Dur, nerdeyim? şok, ağlayamıyorum
Pop, I need some space
Pop, Biraz boşluğa ihtiyacım var.
No this isn’t me, go please let me breathe
Hayır, bu ben değilim,
git lütfen nefes almam için bana izin ver
I’ll be back sooner than you know
Çok yakında geri döneceğimi biliyorsun
I need this space, just like you need air
Bu boşluğa ihtiyacım var, senin havaya ihtiyaç duyduğun gibi
I need this time, time to clear up my mind
Bu zamana ihtiyacım var, zihnimi temizlemek için zamana
Wait, did you hear that, hear my heartbeat
Bekle, bu sesi duydun mu, kalbimin atışını duy
I need this feeling, I really need this
Bu hisse ihtiyacım var, benim buna gerçekten ihtiyacım var

Wow, I’ve been blind, hope I’ll be fine
Ben kör oldum, umarım iyi olacağım
Don’t hold me back
Beni kontrol etmeyin (beni tutmayın)
Yes I see light, now it’s alright
Evet ışığı görürüm, şimdi bu doğru
Call my name I’ll be me soon
Yakında ben olacağım ismimi çağır

I need this space, just like you need air
Bu boşluğa ihtiyacım var, senin havaya ihtiyaç duyduğun gibi
I need this time, time to clear up my mind
Bu zamana ihtiyacım var, zihnimi temizlemek için zamana
Wait, did you hear that, hear my heart beat
Bekle, bu sesi duydun mu, kalbimin atışını duy
I need this feeling
Bu hisse ihtiyacım var

Wait, did you hear that, hear my heartbeat
Bekle, bu sesi duydun mu, kalbimin atışını duy
I need this feeling – I really need this
Bu hisse ihtiyacım var, benim buna gerçekten ihtiyacım var

No it’s not personal
Hayır, bu kişisel değil
Sorry if I’m hurting you
Üzgünüm seni acıttıysam
Please don’t give up on me now
Lütfen beni bırakma

I needed this time alone
Bu zamana ihtiyacım vardı, yalnız
To know I could come back home
Geri dönebildiğimi bilmek için
To breathe, breathe, breathe
Nefes almak için, nefes almak, nefes almak

I need this space, just like you need air
Bu boşluğa ihtiyacım var, senin havaya ihtiyaç duyduğun gibi
I need this time, time to clear up my mind
Bu zamana ihtiyacım var, zihnimi temizlemek için zamana
Wait, did you hear that, hear my heart beat
Bekle, bu sesi duydun mu, kalbimin atışını duy
I need this feeling
Bu hisse ihtiyacım var

Jessie J I Miss Her Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: I Miss Her

It’s not fair
Bu adil değil
I’m talking to You upstairs
Seninle yukarıda konuşuyorum
Are you there?
Orada mısın?
You know I care
Önemsediğimi biliyorsun
So please don’t tell me that this is an empty prayer
Öyleyse lütfen bunun boş bir duacı olduğunu söyleme
Oh no

‘Cause all she has and all she’s lost
Çünkü o tüm sahip olduğu ve kaybettiği şeyleri
I wish she could remember
Keşke hatırlayabilseydi
I watch her fade and slip away
Onun yavaş yavaş ortadan unutulup gittiğini izliyorum
It’s hurting more than ever
Bu her zamankinden daha çok yaralıyor

[Chorus]
I miss her even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
You need to listen
Dinlemen gerek
Don’t let her disappear
Onun gözden kaybolmasına izin verme
I’ll give her my forever
Benim sonsuzluğumu ona vereceğim
If it meant for a day she could really be okay
Eğer bir gün için bir şey ifade etseydi o gerçekten iyi olabilirdi
‘Cause I miss her
Çünkü onu özlüyorum
Even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen

Is this pretend?
Bu numara mı?
Will she really not know my face?
Gerçekten yüzümü tanımayacak mı?
In the end
Sonunda
If You’re a friend a friend a friend
Eğer bir arkadaşsan, arkadaşsan arkadaşsan
Show me how to heal it when she can’t even feel it
Hissedemediğinde nasıl iyileştirileceğini göster bana
Please… show me
Lütfen… Göster

‘Cause all she has and all she’s lost
Çünkü o tüm sahip olduğu ve kaybettiği şeyleri
I wish she could remember
Keşke hatırlayabilseydi
I watch her fade and slip away
Onun yavaş yavaş ortadan unutulup gittiğini izliyorum
It’s hurting more than ever
Bu her zamankinden daha çok yaralıyor

I miss her even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
You need to listen
Dinlemen gerek
Don’t let her disappear
Onun gözden kaybolmasına izin verme
I’ll give her my forever
Benim sonsuzluğumu ona vereceğim
If it meant for a day she could really be okay
Eğer bir gün için bir şey ifade etseydi o gerçekten iyi olabilirdi
‘Cause I miss her
Çünkü onu özlüyorum
And promise me this
Ve bana bunun için söz ver
When she goes
O gittiğinde
Everything she sees will set her free
Gördüğü her şey onu serbest bırakacak
Thirteen and the color green
On üç ve yeşil rengi
Promise me this
Bunun için bana söz ver
That she knows
Bildiği
That the people that she loves
Sevdiği bu insanlar
Will love her in the skies above
Onu gökyüzündeki cennette sevecekler

I miss her even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum
You need to listen
Dinlemen gerek
So don’t let her disappear
Öyleyse onun gözden kaybolmasına izin verme
I’ll give her my forever forever forever
Ona sonsuzluğumu vereceğim
If it meant for a day she could really be okay
Eğer bir gün için bir şey ifade etseydi o gerçekten iyi olabilirdi
‘Cause I miss her
Çünkü onu özlüyorum
Even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen
She’s still here oh
Hala burada
I miss her, miss her miss her
Onu özlüyorum, özlüyorum, özlüyorum
I just miss her, miss her miss her
Sadece onu özlüyorum, özlüyorum, özlüyorum
I miss her even though she’s still here
Hala burada olmasına rağmen onu özlüyorum

Translated by:Fatoş Ceren

Jessie J Silver Lining (Crazy About You) Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Silver Lining (Crazy About You)

Call me crazy
Bana çılgın de
In a world where no one, no one understands
Kimsenin anlamadığı, kimsenin anlamadığı bir dünyada
It’s good to finally find someone, someone who can
En sonunda birini bulmak güzel,
You know me
Beni bilen birini
Better than I know myself
Beni kendimden daha iyi bilen
Don’t care what they say
Ne söylediklerine aldırış etme
Don’t care what this world thinks
Bu dünyanın ne düşündüğüne hiç tıkma
We got each other
Biz birbirimize sahip olduk
That’s all we need
İhtiyacımız olan tüm şey bu
And you show me
Ve sen bana gösterdin
I don’t need nothing else
Başka bir şeye ihtiyacım yok

Call me crazy
Bana çılgın de
Call me a fool (ooh)
Bana bir aptal de (ooh)
Call me crazy, baby it’s true
Bana çılgın de, bebeğim bu doğru
But I’m crazy ’bout you (crazy)
Ama ben senin için deli oluyorum (deli)
I’m crazy ’bout you (I’m crazy)
Senin için deli oluyorum (ben deliyim)
I can’t help it (help it)
Buna hakim olamıyorum (olamıyorum)
Nothing I can do
Yapabileceğim birşey yok
I’m crazy, crazy ’bout you (crazy crazy crazy crazy)
Senin için deli oluyorum (deli deli deli deli)
And I love it cause I know you’re crazy ’bout me too
Ve bunu seviyorum çünkü sen de benim için deliriyorsun biliyorum

When I lose my mind, when I’m a total mess
Aklımı kaçırdığımda, ve tamamen dağıldığımda
I stop as you still think I’m the best
Benim en iyi olduğumu düşündüğünde duruyorum
And I love you even when you’re a wreck
Bir harabe olsan dahi seni seviyorum

Call me crazy
Bana çılgın de
Call me a fool (ooh)
Bana bir aptal de (ooh)
Call me crazy, baby it’s true
Bana çılgın de, bebeğim bu doğru
But I’m crazy ’bout you (crazy)
Ama ben senin için deli oluyorum (deli)
I’m crazy ’bout you (I’m crazy)
Senin için deli oluyorum (ben deliyim)
I can’t help it (help it)
Buna hakim olamıyorum (olamıyorum)
Nothing I can do
Yapabileceğim birşey yok
I’m crazy, crazy ’bout you (crazy crazy crazy crazy)
Senin için deli oluyorum (deli deli deli deli)
And I love it cause I know you’re crazy ’bout me too
Ve bunu seviyorum çünkü sen de benim için deliriyorsun biliyorum

And when this world tries to tear us down
Bu dünya bizi devirmeye çalışsa bile
They never will
Bunu başaramayacaklar
They’ll never break us apart
Bizi hiçbir zaman ayıramayacaklar
They’re saying crazy and hard
Deli ve zor diyorlar

Call me crazy
Bana çılgın de
Call me a fool (ooh)
Bana bir aptal de (ooh)
Call me crazy, baby it’s true
Bana çılgın de, bebeğim bu doğru
But I’m crazy ’bout you (crazy)
Ama ben senin için deli oluyorum (deli)
I’m crazy ’bout you (I’m crazy)
Senin için deli oluyorum (ben deliyim)
I can’t help it (help it)
Buna hakim olamıyorum (olamıyorum)
Nothing I can do
Yapabileceğim birşey yok
I’m crazy, crazy ’bout you (crazy crazy crazy crazy)
Senin için deli oluyorum (deli deli deli deli)
And I love it cause I know you’re crazy ’bout me too
Ve bunu seviyorum çünkü sen de benim için deliriyorsun biliyorum

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı