Şarkı Sözleri

Jessie J Up Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Up

How can I find you
When you’re always hiding from yourself
Playing hide and seek with me
Till it gets too dark
Too dark, inside your shell
Why do I even try
When you take me for granted?
I should know better by now
When you call I already hear that crashing sound
As it all falls down

It’s never too late to turn it back around
Yeah I know you can
Don’t bury your demons deep in the ground
When it all falls down
The only way is up, up, up
The only way is up, up

I watch your spirit break
As it shatters into a million pieces
Just like glass I see right through you
And your parade of excuses
Feels like Groundhog day*
You say the same things over and over
There’s that look in your eye
And I hear that crashing sound
As it all falls down

It’s never too late to turn it back around
Yeah I know you can
Don’t bury your demons deep in the ground
When it all falls down
The only way is up, up, up
The only way is up, up

It’s your love that’s strong
It’s the only thing that keeps me holding on
It’s your heart that’s weak
But it’s not too weak to bring you back to me

It’s never too late to turn it back around
Yeah I know you can
Don’t bury your demons deep in the ground
When it all falls down
When it all falls down
It’s never too late to turn it back around
When it all falls down
The only way is up
The only way is up, up, up
The only way is up, up
When it all falls down

Yukarı

Seni nasıl bulabilirim
Sen hep kendinden saklanırken
Benimle saklambaç oynarken
Çok karanlık olana kadar
Çok karanlık, kabuğunun içinde
Neden deniyorum ki
Sen beni var kabul ederken?
Şimdiye kadar fark etmeliydim
Sen aradığın zaman zaten o çatırtıyı duyuyorum
Herşey düşerken

Geri döndürmek için hiç bir zaman geç değil
Evet biliyorum yapabilirsin
Kötü ruhlarını yere derine gömme
Her şey düştüğü zaman
Tek yön yukarı, yukarı, yukarı
Tek yön yukarı, yukarı

Ruhunun kırılışını izliyorum
Milyon parçaya dağılırken
Cam gibi içini görüyorum
Ve bahaneler geçitini
Dağsıçanı günü gibi
Aynı şeyleri tekrarlayıp duruyorsun
Gözünde o bakış var
Ve o çatırtıyı duyuyorum
Herşey düşerken

Geri döndürmek için hiç bir zaman geç değil
Evet biliyorum yapabilirsin
Kötü ruhlarını yere derine gömme
Her şey düştüğü zaman
Tek yön yukarı, yukarı, yukarı
Tek yön yukarı, yukarı

Senin sevgin güçlü olan
Tutunmamı sağlayan tek şey
Senin kalbin zayıf olan
Ama seni bana geri getirecek kadar zayıf değil

Geri döndürmek için hiç bir zaman geç değil
Evet biliyorum yapabilirsin
Kötü ruhlarını yere derine gömme
Her şey düştüğü zaman
Her şey düştüğü zaman
Geri döndürmek için hiç bir zaman geç değil
Her şey düştüğü zaman
Tek yön yukarı, yukarı, yukarı
Tek yön yukarı, yukarı
Her şey düştüğü zaman

Jessie J Loud Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Loud

Why don’t they hate you?
Onlar neden senden nefret etmiyor?
Why do they hate me?
Neden benden nefret ediyor?
Why are their blocks set up to debate but only forsake me
Onların engelleri neden dikkate alınıyor ama tek bırakılan ben oluyorum
And why do you care?
Ayrıca sen neden önemsiyorsun?
With my failures come the smiles,
Başarısızlıklarım beraberinde gülümseme getirir,
When I win, I write, you just compare
Kazandığım zaman, ben yazarım, sen sadece karşılaştırırsın
So why, must’ve tried it on your love
Yani neden, senin aşkında denemeliydim
When I’m better than what I’ve been
Ne zaman aslında olduğumdan daha iyi olsam
But that’s not good enough
Ama bu yeterince iyi değil
Why, you can’t hear my decency
Neden nezaketimi duyamıyorsun?
Instead of me singing to friends
Kendi yerime arkadaşlara şarkı söylüyorum
I’m talking over enemies
Düşmanlarım üzerinde konuşurken
The world is so…
Dünya çok..

Loud
Gürültülü
Loud, loud
Gürültülü Gürültülü
It’s so loud,
Bu çok gürültülü
Loud, loud
gürültülü, gürültülü
It’s like everything’s drop in the crowd
Sanki herşey kalabalık içinde düşürülmüş gibi
They won’t stop until they God damn tear you down
Seni yerle bir edene kadar durmayacaklar
Man the world is so loud
Adamım bu dünya çok gürültülü
Loud, loud,
gürültülü, gürültülü,
It’s so loud
Bu çok gürültülü
Loud, loud
gürültülü, gürültülü
I tried to drown them all out in my sound
Hepsini kendi sesimde boğmayı denedim
But they won’t stop talking till they tear you down,
Ama onlar sen yerlebir olana kadar konuşmayı bırakmayacaklar,
Until they tear me down
Ben yerlebir olana kadar

Until they tear me down
Ben yerlebir olana kadar

We show my destruction
Yıkımımı sergiliyoruz
That’s why I’m so reluctant
İsteksiz olmamın nedeni bu
Want me to pass the ball
Benden pas atmamı istiyorsun
But you’re not on my team
Ama sen benim takımımda değilsin
You wanna cast a stone
Taş atmakmı istiyorsun
We’re so ready to fight
Biz savaşmaya çoktan hazırız
Got the nerve to ask, did I sleep? I heard you all through the night
Sorması ayıp, ben uyudummu? Bütün bir gece seni dinledim
Somebody tell me why, I know it’s not just me
birisi söylesin artık neden?? Biliyorum sadece ben değilim
Over a billion voices
Milyarları aşkın ses
Don’t think, just speak
düşünme sadece konuş
You hate me when I’m up
Ne zaman yükselsem benden nefret ediyorsun
You love me when I’m down
Ne zaman alçalsam beni seviyorsun
I’m so confused by the world,
Bu dünyaya çok şaşırıyorum
Hey the world is so…
Dünya çok..

Loud
Gürültülü
Loud, loud
Gürültülü Gürültülü
It’s so loud,
Bu çok gürültülü
Loud, loud
gürültülü, gürültülü
It’s like everything’s drop in the crowd
Sanki herşey kalabalık içinde düşürülmüş gibi
They won’t stop until they God damn tear you down
Seni yerle bir edene kadar durmayacaklar
Man the world is so loud
Adamım bu dünya çok gürültülü
Loud, loud,
gürültülü, gürültülü,
It’s so loud
Bu çok gürültülü
Loud, loud
gürültülü, gürültülü
I tried to drown them all out in my sound
Hepsini kendi sesimde boğmayı denedim
But they won’t stop talking till they tear you down,
Ama onlar sen yerlebir olana kadar konuşmayı bırakmayacaklar,
Until they tear me down
Ben yerlebir olana kadar

Until they tear me down
Ben yerlebir olana kadar

On a goal, I swear
Gol attım, yemin ederim
I couldn’t hear a sound
Sesi duyamıyorum
I couldn’t hear a sound
Sesi duyamıyorum
As a little girl
küçücük bir kız
With a little fortune
ve küçücük servetiyle
Hoping this is true
umarım bu doğrudur
So tear me down
Bu yüzden yerlebir et beni

The world is so loud
Dünya çok gürültülü

So Loud
çok gürültülü
Loud, loud
gürültülü gürültülü
It’s so loud,
Bu çok gürültülü,
Loud, loud
gürültülü, gürültülü
It’s like everything’s drop in the crowd
Sanki herşey kalabalık içinde düşürülmüş gibi
They won’t stop until they God damn tear you down
Seni lanet olası yere sermeden durmayacaklar
And the world is so loud
Ve dünya çok gürültülü
Loud, loud,
gütültülü, gürültülü
It’s so loud
Bu çok gürültülü,
Loud, loud
Gürültülü gürültülü
I tried to drown them all out in my sound
Hepsini kendi sesimde boğmayı denedim
But they won’t stop talking till they tear you down,
Ama onlar sen yerlebir olana kadar konuşmayı bırakmayacaklar,
Until they tear me down
Ben yerlebir olana kadar

Until they tear you down
Sen yerlebir olana kadar

Take me as I am, as I am
Benim gibi alıcak benim gibi

The world is so loud
Bu dünya çok gürültülü.

ÇEVİRİ:Alper Irga

Jessie J Burnin’ Up (feat. 2 Chainz) Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Burnin’ Up (feat. 2 Chainz)

Walking through the fire
Ateşin içinde yürüyorum

Please don’t let me go
Lütfen beni bırakma

Take me to the river
Beni nehire götür

I need you to know
Bilmene ihtiyacım var

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

Hot in the kitchen like a thousand degrees
Mutfakta ateş var, sanki bin derece

That’s how I’m feeling when you’re next to me
Ben yanıma geldiğinde böyle hissediyorum

I got a fever, tell me what did you do?
Ateşim var, söyle ne yaptın?

Temperature rising when I look at you, look at you
Sana baktığımda ateşim yükseliyor

Subliminal, sex
Bilinçaltı, seks

Drippin’ in, sweat
Damlıyor, ter

I’m losing my breath
Nefesim kesiliyor

Look what I’ve found
Bak ne buldum

It’s ’bout to go down
Bu aşağı inecek

I want it right now
Şimdi istiyorum

Walking through the fire
Ateşin içinde yürüyorum

Please don’t let me go
Lütfen beni bırakma

Take me to the river
Beni nehire götür

I need you to know
Bilmene ihtiyacım var

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I got the matches, you got the gasoline
Bende kibrit var, sende gaz

Light up the floor like it’s Billie Jean
Billie Jean gibi aydınlat yeri

The way we’re movin’, by the end of the song
Hareket edişimiz, şarkının sonunda

They’re gonna have to pull the fire, fire alarm
Onlar ateşi çekmek zorunda, yangın alarmı

Subliminal, sex
Bilinçaltı, seks

Drippin’ in, sweat
Damlıyor, ter

I’m losing my breath
Nefesim kesiliyor

Look what I’ve found
Bak ne buldum

It’s ’bout to go down
Bu aşağı inecek

I want it right now
Şimdi istiyorum

Walking through the fire
Ateşin içinde yürüyorum

Please don’t let me go
Lütfen beni bırakma

Take me to the river
Beni nehire götür

I need you to know
Bilmeye ihtiyacım var

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

2 Chainz!

Everything hot like it’s fresh off the grill
Izgaradan yeni inmiş gibi herşey sıcak

Million dollar grill look fresh on the hill
Milyon dolarlık ızgara tam tepede

Plus I’m 6’5″, she need to step in some heels
1.65cm’den uzun, topuklularla adım atması gerek

‘Fore she step up in here you need to step up your gear
O buraya adım atınca pılı pırtını toplamalısın

Wish a Lamborghini had four doors
4 kapılı bir Lamborghini diliyorum

From the corner store to the corridor
Köşedeki mağaza koridorda

Me and my homie on the dance floor
Ben ve benim tatlım dans pistinde

White girl in the middle, looking like an Oreo
Beyaz kız ortada, bakıyor Oreo’suna

(I’m burnin’ up)
(Yanıyorum)

2, 4, 5 we can burn up
2,4,5 biz yanabiliriz

Turn down for what, nigga turn up
Niye üzülüyorsun, adamım canlan

Mother fucker must ain’t learn nothinKafası kalınlar birşey anlamaz

Back in the day used to down with a burn cold
Geçen gün buzları eritiyordu

(I’m burnin’ up)
(Yanıyorum)

Look got the Lord on the top floor
Bak Tanrı yukarda

In a four team wearin’ Tom Ford
4 takım da giyiyor Tom Ford

Walk in the club and her ass start clappinKlübe yürüyor ve kıçı sallanıyor

Tell shawty I want a encore
Söyleyin bücüre tekrar yapsın

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

I’m burnin’ up
Yanıyorum

Come put me out
Gel söndür beni

Come and put me out
Gel ve söndür

Jessie J Thunder Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Jessie J
Şarkı Adı: Thunder

[Verse 1:]
I’m a red and fragile rose
Won’t grow in the dark alone
Take me there cause I need to find the light

I hate that I’m scared of this
But you believe so I’ll take the risk
Hold me and tell me I’m alright

[Pre-Chorus 1:]
Now I’m falling down
You lift me up to the clouds
Yes, I’m falling down
You lift me up Yea!

[Chorus:]
You make my hands shake
I watch the glass break
Around my guarded heart tonight
This ain’t no mistake
You make my earth quake
You feel like thunder in the sky
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)
Thunder, thunder, thunder
Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)
You feel like thunder in the sky

[Verse 2:]
Broke free, saw an open road
Footsteps lead me to your soul
Now I run with a home to go to

Never thought I’d be this happy
If you asking yes you have me
How you change my thoughts, you’ll never know

[Pre-Chorus 2:]
So when you’re falling down
I’ll lift you up to the clouds
Yes, when you’re falling down
I’ll lift you up yea!

[Chorus:]
You make my hands shake
I watch the glass break
Around my guarded heart tonight
This ain’t no mistake
You make my earth quake
You feel like thunder in the sky
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)
Thunder, thunder, thunder
Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)
You feel like thunder in the sky

[Bridge:]
I was broken and starting to think that I’m should be ashamed
Trebling and nervous and naked feeling afraid
Then you came and told me and showed to fight through the rain
Fight through the rain, to fight through the rain
Yea yea yea

[Chorus:]
You make my hands shake
I watch the glass break
Around my guarded heart tonight
This ain’t no mistake
You make my earth quake
You feel like thunder in the sky
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)
Thunder, thunder, thunder
Like thunder, thunder, thunder (oh oh oh oh)
You feel like thunder in the sky

Try to align
Türkçe
Gök Gürültüsü

[1. Mısra:]
Kırmızı ve kırılgan bir gülüm.
Karanlıkta yalnız büyümeyeceğim.
Beni oradan al çünkü ışığı bulmaya ihtiyacım var

Korktuğum bu şeyden nefret ediyorum.
Ama bana güveniyorsun, yani risk alacağım.
Sarıl ve haklı olduğumu söyle bana.

[1. Nakarat Öncesi:]
Şimdi düşüyorum.
Beni bulutlara çıkar.
Evet, düşüyorum.
Beni çıkar Evet!

[Nakarat:]
Ellerimi sallatıyorsun.
Camın kırılmasını izlilyorum.
Bu gece, korunan kalbimin etrafında,
Hiç hata yok.
Dünyamı titretiyorsun.
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah)
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü…
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah ah ah)
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.

[2. Nakarat Öncesi:]
Bedava kırıldı, açık bir yol görüldü.
Adımlar beni ruhuna yönlendiriyor.
Şimdi gitmek için bir eve anlaşmaya varıyorum.

Hiç mutlu olacağımı düşünmemiştim.
Cevabımı sorarsan, bana sahipsin…
Düşüncelerimi nasıl değiştirirsin, asla bilmeyeceksın!

[2. Nakarat Öncesi:]
Sen düşerken
Seni bulutlara çıkaracağım.
Evet, sen düşerken
Seni çıkaracağım, Evet!

[Nakarat:]
Ellerimi sallatıyorsun.
Camın kırılmasını izlilyorum.
Bu gece, korunan kalbimin etrafında,
Hiç hata yok.
Dünyamı titretiyorsun.
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah)
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü…
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah ah ah)
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.

[Köprü:]
Kırıktım ve utanmış olabileceğimi düşünmeyi başlatıyorum…
Üç misli, gergin ve çıplak kormuş hissediyorum…
Sonra geldin, bana söyledin ve yağmura karşı savaşmayı gösterdin.
Yağmura karşı savaşmayı, yağmura karşı savaşmak…
Evet, evet, evet…

[Nakarat:]
Ellerimi sallatıyorsun.
Camın kırılmasını izlilyorum.
Bu gece, korunan kalbimin etrafında,
Hiç hata yok.
Dünyamı titretiyorsun.
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah)
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü…
Gök gürültüsü, gök gürültüsü, gök gürültüsü gibi (ah ah ah ah)
Gökteki bir gök gürültüsü gibi hissettiriyorsun.

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı