Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Satisfied Mind
Johnny Cash Satisfied Mind Türkçe Çeviri Sözleri
How many times have
Kaç defa
You heard someone say
Birisinin
If I had his Money
Eğer param olsaydı
I could do things my way
İşleri kendi yolumda yapardım dediğini duydun
But little they know
Ama az biliyorlar
That it’s so hard to find
Çok zor
One rich man in ten
Onlarcasının içinde bir zengin adamı
With a satisfied mind
hoşnut zekaya sahip olarak bulması
Once I was winning
Bir keresinde kazanıyordum
In fortune and fame
Servet ve şöhreti
Everything that I dreamed for
Hayal ettiğim her şeyi
To get a start in life’s game
Hayatın oyununa başlamak için
Then suddenly it happened
Sonra aniden oluverdi
I lost every dime
Her on senti kaybettim
But I’m richer by far
Ama bu güne kadar daha zenginim
With a satisfied mind
Hoşnut bir akılla
Money can’t buy back
Para geri alamaz
Your youth when you’re old
Yaşlıyken gençliğini
Or a friend when you’re lonely
Ya da bir arkadaşı yalnızken
Or a love that’s grown cold
Ya da sevgiyi soğuk büyümüşken
The wealthiest person
En zengin insan
Is a pauper at times
Bazı zamanlar en fakiridir
Compared to the man
Hoşnut düşünceye sahip
With a satisfied mind
Bir adamla karşılaştırıldığında
When my life has ended
Hayatım sona erdiğinde
And my time has run out
Zamanım tükendiğinde
My friends and my loved ones
Arkadaşlarım ve sevdiklerim
I’ll leave there’s no doubt
Ben yok olacağım şüphe yok
But one thing’s for certain
Ama bir şey kesin
When it comes my time
Benim zamanım geldiğinde
I’ll leave this old World
Bu eski dünyanı terk edeceğim
With a satisfied mind
Memnun bir zihinle
How many times have
Kaç defa
You heard someone say
birisinin
If I had his Money
eğer param olsaydı
I could do things my way
işleri kendi yolumda yapabilirdim dediğini duydun
But little they know
Ama az biliyorlar
That it’s so hard to find
Çok zor
One rich man in ten
Onlarcasının içinde bir zengin adamın
With a satisfied mind
hoşnut bir zihne sahip olarak bulmak
Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Last Night I Had The Strangest Dream
Johnny Cash Last Night I Had The Strangest Dream Türkçe Çeviri Sözleri
Last night I had the strangest dream I’ve ever known before
Geçen gece önceden bildiğim en enteresan rüyayı gördüm
I dreamed that all the world agreed to put an end to war
Tüm dünyanın savaşı bitirmek üzere anlaştığını gördüm
I dreamed I saw a mighty room, the room was filled with men
Muazzam bir oda gördüm, adamlarla dolu oda
And the papers they were signing said they’d never fight again
Ve bir daha asla savaşmayacaklarını söyleyen imzalı kağıtlar
And when the papers were all signed, and a million copies made
Ve tüm kağıtlar imzalandığında ve milyon kopyaları yapıldığında
They all shook hands and bowed their heads and grateful prayers were prayed
Hepsi el sıkıştı ve başlarıyla selamlaştılar ve müteşekkir duacılar dua ediyorlardı
And the people in the streets below were dancing round and round
Ve aşağıdaki sokaktaki insanlar dans edip edip duruyorlardı
While swords and guns and uniforms lay scattered on the ground
Kılıçlar ve silahlar ve üniformalar yerde dağınık uzanırken
Last night I had the strangest dream I’ve ever known before
Dün gece bildiğim en değişik rüyayı gördüm
I dreamed that all the world agreed to put an end to war
Tüm dünyanın savaşı bitirmek üzere anlaştığını gördüm
Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Help Me
Johnny Cash Help Me Türkçe Çeviri Sözleri
Oh, lord, help me walk oh
Oh Tanrım yürümeme yardım et
Another mile, just one more mile;
Başka bir mil daha sadece bir mil daha
I’m tired of walkin’ all alone.
Yalnız yürümekten yoruldum
And lord, help me to smile
Ve Tanrım gülmeme yardım et
Another smile, just one more smile;
Başka bir gülüş sadece bir tane daha gülüş
Don’t think I can do things on my own.
Kendi başıma yapabileceğimi düşünmüyorum
I never thought I needed help before;
Daha önce yardıma ihtiyacım olacağını asla düşünmezdim
Thought that I could get by – by myself.
Kendi kendime alabileceğimi düşünürdüm
But now I know I just can’t take it any more.
Ama şimdi biliyorum daha fazla kaldıramam
And with a humble heart, on bended knee,
Ve mütevazı bir yürekle bükülmüş dizle
I’m beggin’ You please for help
Sana yalvarıyorum yardım için
Oh come down from Your golden throne to me, to lowly me;
Oh altın tahtından aşağı bana gel alçaktaki bana
I need to feel the touch of Your tender hand.
Senin nazik ellerinin dokunuşunu hissetmeliyim
Release the chains of darkness
Karanlığın zincirlerini serbest bırak
Let me see, Lord let me see;
Tanrım görmemi sağla görmemi sağla
Just where I fit into your master plan.
Sadece asıl planının neresine uyduğumu görmemi sağla
I never thought I needed help before;
Daha önce yardıma ihtiyacım olacağını hiç düşünmezdim
Thought that I could get by – by myself.
Kendi başıma alabileceğimi düşünürdüm
Now I know I just can’t take it any more.
Şimdi biliyorum ki bunu daha fazla kaldıramayacağım
And with a humble heart, on bended knee,
Ve mütevazi bir gönülle bükülmüş dizle
I’m beggin’ You please for help
Sana yalvarıyorum yardımın için
With a humble heart, on bended knee,
Mütevazı yürekle bükülmüş dizlerimde
I’m beggin’ You please for help
Sana yalvarıyorum yardımın için
Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: For The Good Times
Johnny Cash For The Good Times Türkçe Çeviri Sözleri
Don’t look so sad, I know it’s over.
Bu kadar üzgün gözükme bunun bittiğini biliyorum
But life goes on, and this old world will keep on turning.
Ama hayat devam ediyor ve eski dünya dönmeye devam edecek
Let’s just be glad we had some time to spend together.
Hadi memnun olalım birlikte geçirdiğimiz güzel vakitler oldu
There’s no need to watch the bridges that we’re burning.
Yaktığımız köprüleri izlemeye hiç gerek yok
Lay your head upon my pillow.
Yastığıma kafanı uzat
Hold your warm and tender body close to mine.
Sıcaklığını koru ve hassas vücudunu bana yakın tut
Hear the whisper of the raindrops,
Yağmur damlalarının fısıltılarını dinle
Blowin’ soft against the window,
Cama doğru yumuşakça üflüyor
And make believe you love me one more time,
Ve beni sevdiğini bana bir kez daha inandır
For the good times.
İyi zamanların hatrına
I’ll get along; you’ll find another,
Ben üstesinden geleceğim sen başkasını bulacaksın
And I’ll be here if you should find you ever need me.
Ve ben burada olacağım beni bulman gerektiğinde bana ihtiyacın olduğunda
Don’t say a word about tomorrow or forever,
Yarın hakkında ya da sonsuz hakkında tek kelime etme
There’ll be time enough for sadness when you leave me.
Beni terkettiğinde hüzün için yeterli vakit olacak
Lay your head upon my pillow.
Yastığımın üzerine kafanı uzat
Hold your warm and tender body close to mine.
Sıcaklığını koru ve hassas vücudunu bana yakın tut
Hear the whisper of the raindrops,
Yağmur damlalarının fısıltılarını duy
Blowin’ soft against the window,
Pencereye doğru yumuşakça üflüyor
And make believe you love me one more time,
Ve beni sevdiğini bana bir kez daha inandır
For the good times.
İyi zamanların hatrına
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )