Katy Perry Thinking Of You şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: Thinking Of You
Comparisons are easily done, once you’ve had a taste of perfection
– Kıyaslamalar kolayca yapılır, bir kez mükemmelliğin tadını tattığında.
Like an apple hanging from a tree, I picked the ripest one
– Ağaçta sallanan bir elma misali, ben en erginini kopardım
I still got the seed
– Tohumu hala bende
You said move on
– Devam et dedin
Where do I go
– Nereye gideyim
I guess second best is all I will know
– Sanırım en iyi ikinci tanıyacağımin hepsi..
Cause when I’m with him
– Çünkü ben onunla beraberken
I am thinking of you
– Seni düşünüyorum
Thinking of you
– Seni düşünüyorum,
What you would do if you were the one who was spending the night
– Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
– Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim.
You’re like an Indian summer
– Hint yazı gibisin
In the middle of winter
– Kışın ortasında
Like a hard candy with a surprise center
– İçinde bir sürpriz olan sert bir şekerleme gibi
How do I get better Once I’ve had the best
– Bir kez en iyisine sahip olmuşken nasıl daha iyi olabilirim
You said there’s tons of fish in the water
– Demiştin ki suda tonlarca balık var
So the waters I will test
– Yani sulari test edeceğim
He kissed my lips
– O dudaklarımı öptü
I taste your mouth
– Ben senin dudaklarını tattım
He pulled me in
– Beni tutukladı
I was disgusted with myself
– Ben kendimden iğrendim
Cause when I’m with him, I am thinking of you
– Çünkü ben onunla beraberken seni düşünüyorum
Thinking of you
– Seni düşünüyorum
What you would do if you were the one who was spending the night
– Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
– Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim.
You’re the best
– Sen en iyisin
And yes I do regret
– Ve evet pişmanım
How I could let myself let you go
– Nasıl ben senin gitmene izin verebildim
Now the lesson’s learned
– Şimdi ibret aldım
I touched, I was burned
– Dokundum, yandım
Oh I think you should know
– Oh bence bilmelisin
Cause when I’m with him I am thinking of you
– Çünkü ben onunla beraberken seni düşünüyorum
Thinking of you
– Seni düşünüyorum
What you would do
What you would do if you were the one who was spending the night
– Eğer o geceyi geçirdiğim kişi sen olsaydın ne yapardın
Oh I wish that I was looking into your eyes
– Oh senin gözlerine bakıyor olmayı dilerdim.
Oh won’t you walk through and bust in the door
– Oh gözden geçirmeyi ve kapıyı kırmayı
And take me away
– Ve beni alıp götürmeyi arzulamıyor musun?
Oh no more mistakes
– Oh artık hatalar yok
Cause in your eyes I’d like to stay…
– Çünkü gözlerinde kalmak isterdim…
Katy Perry Circle The Drain şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: Circle The Drain
This is the last time you say,
After the last line you break,
It’s not even a holiday,
Nothing to celebrate.
You give a hundred reasons why,
And you say you’re really gonna try.
If I had a nickel for everytime,
I’d overbank.
Geçtiğin son sınırdan sonra
Bunun son defa olduğunu söylüyorsun.
Bu bir bayram bile değil,
Kutlayacak hiç bir şey yok.
Yüzlerce neden sayıyorsun
Ve gerçekten deneyeceğini söylüyorsun ,
Bu her olduğunda kenara bir kuruş koymuş olsaydım
Şimdi bir bankaya sahiptim.
Thought that I was the exception,
I could have rewrite your addiction,
You could’ve been the greatest,
But you’d rather get wasted.
Bir istisna olduğumu düşünmüştüm
Bağımlılığını düzeltebilirdim
En iyi olabilirdin,
Ama boşa gitmeyi tercih ettin.*
You fall asleep during foreplay,
‘Cause the pills you take, are more your forte.
I’m not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking’ mother.
Can’t be your savior, I don’t have the power.
I’m not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.**
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim.
You say you have to write your rhymes,
Whatever helps you sleep at night
You’ve become what you despise,
A stereotype
You think you’re so rock and roll,
But you’re really just a joke.
Had the world in the palm of your hands,
But you fucking choked
Should’ve been my team mate,
Could’ve changed your fate,
You say that you love me,
You won’t remember in the morning.
Yazman gereken kafiyeler olduğunu söylüyorsun***
Geceleri uyumana yardım eden şeyler .
Küçük gördüğün şeye dönüştün
Bir klişeye.
Rock ‘n roll olduğunu düşünüyorsun
Ama bir şakadan başka bir şey değilsin.
Dünya ellerinin içindeydi
Ama sen tıkandın.
Takım arkadaşım olman gerekirdi
Kaderini değiştirebilirdim.
Beni sevdiğini söylüyorsun
Sabah hatırlamayacaksın bile.
You fall asleep during foreplay,
‘Cause the pills you take, are more your forte.
I’m not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Can’t be your savior, I don’t have the power.
I’m not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim.
You fall asleep during foreplay,
‘Cause the pills you take, are more your forte.
I’m not sticking around to watch you go down.
Wanna be your lover, not your fucking mother.
Can’t be your savior, I don’t have the power.
I’m not gonna stay and watch you circle the drain,
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
Watch you circle the drain,
Watch you circle the drain.
You fall asleep during foreplay,
‘Cause the pills you take, are more your forte.
I’m not sticking around to watch you go down.
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Sevgilin olmak istiyorum , annen değil
Kurtarıcın olamam , öyle bir güce sahip değilim.
Kalıp eriyip gitmeni izlemeyeceğim
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim ,
Eriyip gitmeni izlemeyeceğim .
Önsevişme sırasında uyuyakalıyorsun
Çünkü aldığın haplar senin kaldırabileceğinden fazla.
Daha fazla kalmayacağım senin kayıp gittiğini izlemek için.
Katy Perry E.t. (futuristic Lover) şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: E.t. (futuristic Lover)
Youre so hypnotizing
Büyüleyicisin
Could you be the devil, could you be an angel
Şeytan olabilir misin, bir melek olabilir misin
Your touch magnetizing
Dokunuşun çekici
Feels I am floating, leave my body glowing
yüzer gibiyim, vücudumu kor halde bırak
They say be afraid
Bana korkmamı söylüyorlar
Youre not the others, futuristic lover
Sen diğerleri gibi değilsin, fütürist aşkım
Different DNA, they don�t understand you
DNA�n farklı, onlar seni anlamaz
Youre from a whole another world
Sen tamamen farklı bir dünyadansın
A different dimension
Farklı bir boyuttan
You open my eyes
Gözlerimi açtın
And I�m ready to go, lead me into the light
Ve ben gitmeye hazırım, bana ışığa doğru öncülük et
Kiss me, k-k-kiss me
Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
Bana aşkınla bulaş, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
Kurbanın olmak istiyorum, beni kaçırmana hazırım
Boy, youre an alien, your touch are foreign
Evlat, sen bir yabancısın, dokunuşun yabancı
It�s supernatural, extraterrestrial
Doğa üstü, dünya dışı
Youre so supersonic
Sesten hızlısın
Wanna feel your powers, stub(?) me with your lasers
Güçlerini hissetmek istiyorum, beni lazer ışınlarınla çarp
Your kiss is cosmic, every move is magic
Öpüşün sonsuz, her hareket sihir
Youre from a whole another world
Sen tamamen farklı bir dünyadansın
A different dimension
Farklı bir boyuttan
You open my eyes
Gözlerimi açtın
And I�m ready to go, lead me into the light
Ve ben gitmeye hazırım, bana ışığa doğru öncülük et
Kiss me, k-k-kiss me
Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
Bana aşkınla bulaş, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
Kurbanın olmak istiyorum, beni kaçırmana hazırım
Boy, youre an alien, your touch are foreign
Evlat, sen bir yabancısın, dokunuşun yabancı
It�s supernatural, extraterrestrial
Doğa üstü, dünya dışı
There is this transcendental, on another level
Burada insan bilincinin sınırını aşan şey var, farklı bir seviyede
Boy, youre my lucky star
Evlat, sen benim şans yıldızımsın
I wanna walk on your wave length
Dalgaboyunda yürümek istiyorum
And be there when you vibrate
Ve sen titreştiğinde orada olmak istiyorum
For you I risk it all� all
Senin için her şeyi riske ederim�her şeyi
Kiss me, k-k-kiss me
Öp beni, ö-ö-öp beni
Infect me with your love,fill me with your poison
Bana aşkınla bulaş, ve beni zehrinle doldur
Take me, t-t-take me
Al beni, a-a-al beni
Wanna be your victim, ready for abduction
Kurbanın olmak istiyorum, beni kaçırmana hazırım
Boy, youre an alien, your touch are foreign
Evlat, sen bir yabancısın, dokunuşun yabancı
It�s supernatural, extraterrestrial
Doğa üstü, dünya dışı
Extraterrestrial
Dünya dışı
Extraterrestrial
Dünya dışı
Boy, youre an alien, your touch are foreign
Evlat, sen bir yabancısın, dokunuşun yabancı
It�s supernatural, extraterrestrial
Doğa üstü, dünya dışı
Katy Perry Legendary Lovers şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: Legendary Lovers
Take me down to the river
Underneath the
Say my name like a scripture
Keep my heart beating like a drum
Legendary lovers, legendary lovers, legendary lovers
Try to align
Türkçe
Efsanevi Aşıklar
Beni nehre doğru çek
Aşağıda
İsmimi kutsal bir kitapmış gibi söyle
Kalp atışlarımı bir davul gibi tut
Efsanevi aşıklar, efsanevi aşıklar, efsanevi aşıklar
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )