Şarkı Sözleri

Kelly Clarkson Alone Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Alone

When we’re driving in your car
– Senin arabandayken
It’s like I’m on my own, yeah
– Tek başımaymışım gibi, evet
I can’t ask you how you are
– Nasılsın diye soramıyorum
You’re always on the phone, yeah
– Her zaman telefondasın, evet
And when we kiss I feel so empty
– Ve öpüştüğümüzde çok boş hissediyorum
I really wish you knew what’s been on my mind
– Keşke aklımdan neler geçtiğini bilebilseydin
You’re gonna miss me, so get ready
– Beni özleyeceksin, o yüzden hazır ol
I’m about to tell you why
– Sana nedenini söyleyeceğim

‘Cause when I’m with you I’m alone
– Çünkü seninleyken ben yalnızım
No matter what you say
– Ne dediğin önemli değil
I hope you know, woah
– Umarım biliyorsundur, woah
That I’m alone
– Yalnız olduğumu
You say you’re gonna change
– Değişeceğini söylüyorsun
But I know you won’t, woah oh
– Ama değişmeyeceksin biliyorum, woah oh

When you look me in the eye
– Gözlerime baktığında
It’s like you’re far away, yeah
– Çok uzaktaymışsın gibi, evet
Some pretty legs go walking by
– Güzel bacaklarınla uzaklaş
Your gaze is wandering, yeah
– Bakışların dalıp gidiyor, evet
It’s such a shame that you don’t notice
– Bunu farketmemen utanç verici
The way that everybody’s looking at me
– Herkesin bana bakma tarzını
Get off the train
– Trenden atla
This love is hopeless
– Bu aşk umutsuz
Feeling like I’m gonna sink
– Batacakmışım gibi hissediyorum

‘Cause when I’m with you I’m alone
– Çünkü seninleyken ben yalnızım
No matter what you say
– Ne dediğin önemli değil
I hope you know, woah
– Umarım biliyorsundur, woah
That I’m alone
– Yalnız olduğumu
You say you’re gonna change
– Değişeceğini söylüyorsun
But I know you won’t, woah oh
– Ama değişmeyeceksin biliyorum, woah oh

But here’s something you don’t know about me
– Ama benim hakkımda bilmediğin bir şey var
When you pushed me out
– Beni dışarı ittiğinde
I found something better, you’ll see
– Daha iyi bir şey buldum, göreceksin
While you were paying no attention to me
– Bana hiç dikkatini vermediğin zamanlarda
I found somebody who can treat me right
– Bana daha iyi değer verebilecek birini buldum

When I’m with him I’m not alone
– Onunleyken yalnız değilim
Gets better everyday
– Her gün dahada iyiye gidiyor
I hope you know, oh
– Umarım biliyorsundur, oh
I’m not alone
– Yanlız değilim
And it’s never gonna change
– Ve hiçbir zaman değişmeyecek
I hope you know
– Umarım biliyorsundur
When I’m with you I’m alone
– Seninleyken yalnızım
No matter what you say
– Ne dediğin önemli değil
I hope you know, woah
– Umarım biliyorsundur, woah
That I’m alone
– Yalnız olduğumu
You say you’re gonna change
– Değişeceğini söylüyorsun
But I know you won’t, woah oh
– Ama değişmeyeceksin biliyorum, woah oh

I’m not alone
– Yalnız değilim
(I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone)
(yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim)
I’m not alone
– Yalnız değilim
(I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone)
(yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim, yalnız değilim)

Kelly Clarkson Save You Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Save You

I can tell
söyleyebilirim
I can tell how much you hate this
ne kadar bundan nefret ettiğini söyleyebilirim
And deep down inside
ve içindeki derinliklerde
You know it’s killin’ me
bu beni öldürüyor biliyorsun
I can call
arayabilirim
Wish you well
keşke iyi olsan
And try to change this
ve bunu değiştirmeye çalışsan
But nothing I can say
ama söyleyecek bir şeyim yok
Would change anything
hiçbir şeyi değiştiremem
Where were my senses
duyularım nerede
I left them all behind
onların hepsini geride bıraktım
Why did I turn away
neden geri çeviriyorum
Away
uzakları

[Chorus]
I wish I could save you
keşke seni kurtarabilsem
I wish I could say to you
keşke sana söyleyebilsem
I’m not going nowhere
hiçbir yere gitmiyorum
I wish I could say to you
keşke sana söyleyebilsem
It’s gonna be alright
her şeyin yola gireceğini
It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek

Didn’t mean
ifade etmiyorum
Didn’t mean to leave you stranded
seni mahsur bırakmak istemiyorum
Went away ’cause I didn’t want to face the truth
uzaklara gittim çünkü gerçekle yüzleşmek istemiyorum
Reachin’ out
uzanıyorum
Reach for me empty handed
benim için boş el uzanıyor
You don’t know if I care you’re trying to find the prof
bilmiyorsun eğer önemsersem sen profesör bulmaya çalışacaksın
There were ties I’d wonder
aradaki bağlantıyı merak ediyorum
Could I have eased your pain
acını hafifletebilir miyim
Why did I turn away
neden geri çeviriyorum
Away
uzakları

[Chorus]
I wish I could save you
keşke seni kurtarabilsem
I wish I could say to you
keşke sana söyleyebilsem
I’m not going nowhere
hiçbir yere gitmiyorum
I wish I could say to you
keşke sana söyleyebilsem
It’s gonna be alright
her şeyin yola gireceğini
It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek

It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek
Save you
seni kurtaracağım
I wish I could save you
keşke seni kurtarabilsem

[Bridge]
We can pretend nothing’s changed
hiçbir şey değişmemiş gibi rol yapabiliriz
Pretend it’s all the same
rol yapıyoruz her şey aynı
And there will be no pain tonight
ve bu gece acı olmayacak

It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek
It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek
It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek

Save you
seni kurtaracağım
I wish I could save you
keşke seni kurtarabilsem
I’m not going no where
hiçbir yere gitmiyorum
I wish I could say to you
keşke sana söyleyebilsem
It’s gonna be alright
her şeyin yola gireceğini
It’s gonna be alright
her şeyin yola gireceğini
It’s gonna be alright
her şeyin yola gireceğini
Save you
seni kurtaracağım
I wish I could save you
keşke seni kurtarabilsem

It’s gonna be alright
her şey yoluna girecek

Kelly Clarkson Dumb + Dumb = U Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Dumb + Dumb = U

Simple math: our love divided by the square root of pride
Multiply your lies, this time I’m going out of my mind
It was heavy when I finally figured it out alone

And I know I’m wrong sometimes, oh
But it ain’t rocket science, no
And I may not be Einstein
But I know dumb plus dumb equals you

Dumb plus dumb equals you
Dumb plus dumb equals you

Even had the nerve to flirt with her in front of my face
Here’s your keys, your bags, your clothes
So now get out of my place
You say I’m crazy and that we’re happy
Is that supposed to comfort me?

And I know I’m wrong sometimes, oh
But it ain’t rocket science, no
Yeah, I may not be Einstein
But I know dumb plus dumb equals you

Dumb plus dumb equals you
Dumb plus dumb equals you

All of the promises flushed
A thousand apologies just
Take out the pain and then it leaves us
With nothing at all
No, nothing at all

You can stop wasting my time
Without you I’m just fine
Why did it take me so long to figure out
Dumb plus dumb equals you?
Equals you

Dumb plus dumb equals you
Dumb plus dumb equals you

And I know I’m wrong sometimes
But it ain’t rocket science, yeah
I may not be Einstein
But I know dumb plus dumb equals you

Simple math: our love divided by the square root of pride
Multiply your lies, this time I’m going out of my mind
And I may not be Einstein
But I know dumb plus dumb equals you

Türkçe
Aptal + Aptal = Sen

Basit matematik: aşkımız gururun kare köküyle bölündü
Yalanlarını çarp, bu sefer aklımın dışına çıkacağım
En sonunda yalnız başıma fark ettiğimde ağırdı

Ve biliyorum bazenleri yanılıyorum, oh
Ama bu roket bilimi değil, hayır
Ve Einstein olmayadabilirim
Ama, biliyorum, aptal artı aptal eşittir sen

Aptal artı aptal eşittir sen
Aptal artı aptal eşittir sen

Hatta gözümün önünde onunla flört edecek kadar cesaretin vardı
Anahtarların, çantaların, kıyafetlerin
Şimdi defol evimden
Delirdiğimi ve bizim mutlu olduğumuzu söylüyorsun
Bu beni rahatlatmak için miydi?

Ve biliyorum bazenleri yanılıyorum, oh
Ama bu roket bilimi değil, hayır
Ve Einstein olmayadabilirim
Ama, biliyorum, aptal artı aptal eşittir sen

Aptal artı aptal eşittir sen
Aptal artı aptal eşittir sen

Tüm sözler uçtu
Yüzlerce özür az önce
Acıyı aldı ve sonra bize bıraktı
Hiçbir şeyle birlikte
Hayır, hiçbir şey

Vaktimi harcamayı bırakabilirsin
Ben sensiz de yeterince iyiyim
Neden anlamam bu kadar uzun sürdü
Aptal artı aptal eşittir sen
Eşittir sen

Aptal artı aptal eşittir sen
Aptal artı aptal eşittir sen

Ve biliyorum bazenleri yanılıyorum
Ama bu roket bilimi değil, evet
Ve Einstein olmayadabilirim
Ama, biliyorum, aptal artı aptal eşittir sen

Basit matematik: aşkımız gururun kare köküyle bölündü
Yalanlarını çarp, bu sefer aklımın dışına çıkacağım
Ve Einstein olmayadabilirim
Ama, biliyorum, aptal artı aptal eşittir sen

Kelly Clarkson Where Is Your Heart? Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Where Is Your Heart?

I don’t believe
-İnanmıyorum

In the smile that you leave
-Ayrılırken gülümsediğine

When you walk away
-Çekip gittiğinde

And say goodbye
-Ve elveda dediğinde

Well I don’t expect
-Böyle ummuyorum

The world to move underneath me
-Dünya benim altımda hareket ediyor

But for gods sake
-Ama kaderin hatrı için

Could you try?
-Deneyemez miyidin?

I know that you’re true to me
-Benim için doğru olduğunu biliyorum

You’re always there
-Hep ordasın

You say you care
-İlgilendiğini söyleyerek

I know that you want to be mine
-Benim olmanı istediğini biliyorum

Where is your heart?
-Kalbin nerede?

‘Cause I don’t really feel you
-Çünkü seni gerçekten hissetmiyorum

Where is your heart?
-Kalbin nerede?

What I really want is to believe you
-Gerçekten sana inanamam gereken şey ne

Is it so hard
-Zor mu

To give me what I need?
-İhtiyacım olanı vermen?

I want your heart to bleed
-Senin kanayan kalbini istiyorum

That’s all I’m asking for
-Herşey için soruyorum

Oh, where is your heart?
-Oh,kalbin nerede?

I don’t understand
-Anlamıyorum

Your love is so cold
-Aşkın çok soğuk

It’s always me that’s reaching out
-Beni hep buna yetiştiriyor

For your hand
-Elin için

And I’ve always dreamed
-Ve hep kurduğum hayal için

That love would be effortless
-Aşk gayretsizleşti

Like a petal fallin’ to the ground
-Tıpkı yeryüzüne düşen bir taç yaprağı gibi

A dreamer followin’ his dream
-Kurduğu rüyaları takip deip rüya görürüdün

————chorous—————–

It seems so much is left unsaid
-Söylenmemiş bir çok şey geride kalmış hibi gözüküyor

So much is left unsaid
-Söylenmemeiş bir çok şey geride kaldı

But you can say anything
-Ama bir şey söyleyemezsin

Oh, anytime you need
-Buna hiçbir zaman ihtiyacın olmadı

Baby, it’s just you and me
-Bebeğim bu sadece sen ve ben

Oh yeah
-Evet

I know that you’re true to me
-Benim için doğru olduğunu biliyorum

You’re always there
-Hep oradasın

You say you care
-İlgilendiğini söyleyerek

I know that you want to be mine
-Benim olmanı istediğini biliyorum

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı