Şarkı Sözleri

Kelly Clarkson Don’t Waste Your Time Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Don’t Waste Your Time

Don’t Waste Your Time Zamanını Harcama

It’s Over It’s Over It’s Over
Bitti Bitti Bitti

It Seems You Can’t Hear Me
Beni Duyamıyormuşsun Gibi Görünüyor
When I Open My Mouth You Never Listen
Ağzımı Açtığımda Hiç Dinlemiyorsun
You Say Stay But What Does That Mean
Söylüyorsun Kalıyorsun Bunun Anlanı Nedir
Do You Think I Honestly Want To Be Reminded Forever
Sonsuza Dek Hatırlatacağımı Dürüstçe Düşünüyor musun

Don’t waste Your Time Trying To fix
Zamanını Onarmak İçin Harcama
What I Want To Erase
İstediğim Silmek
What I Need To Forget
İhtiyacım Olan Unutmak
Don’t Waste Your Time On Me My Friend
Zamanını Bende Harcama Arkadaşım
Friend What Does That Even Mean
Dost Bunun Anlamı Nedir
I don’t Want Your Hand
Elini İstemiyorum
You’ll Only Pull Me Down
Sadece Beni Yıkacaksın
So Save Your Breath
Bu Yüzden Nefesini Sakla
Don’t Waste Your Song
Şarkını Harcama
On Me On Me
Bende Bende
Don’t Waste Your Time
Zamanını Harcama

It’s Not Easy Not Answering
Cevap Vermemek Kolay Değil
Every Time I Want To Talk To You
Ne Zaman Seninle Konuşmak İstesem
But I Can’t
Ama Yapamıyorum
If Only Knew The Hell I Put Myself Through
Keşke Kendimi Soktuğum Cehennemi Bilseydim
Replaying Memories In My Head Of You And I
Sen Ve Benim Kafamdaki Anıları Canlandırmak
Every Night
Hergece

Don’t waste Your Time Trying To fix
Zamanını Onarmak İçin Harcama
What I Want To Erase
İstediğim Silmek
What I Need To Forget
İhtiyacım Olan Unutmak
Don’t Waste Your Time On Me My Friend
Zamanını Bende Harcama Arkadaşım
Friend What Does That Even Mean
Dost Bunun Anlamı Nedir
I don’t Want Your Hand
Elini İstemiyorum
You’ll Only Pull Me Down
Sadece Beni Yıkacaksın
So Save Your Breath
Bu Yüzden Nefesini Sakla
Don’t Waste Your Song
Şarkını Harcama
On Me On Me
Bende Bende
Don’t Waste Your Time
Zamanını Harcama

You’re Calling
Arıyorsun
You’re Talking
Konuşuyorsun
You’re Trying
Deniyorsun
Trying To Get In
Ulaşmaya Çalışıyorsun
But It’s Over It’s Over ıt’s Over
Ama Bitti Bitti Bitti
Friend
Dost

You Held Me
Bana Dokundun
You Felt Me
Beni Hissetttin
You Left Me
Beni Terkettin
But It’s Over It’s Over ıt’s Over
Ama Bitti Bitti Bitti
You Touched Me
Bana Dokundun
You Had Me
Bana Sahip Oldun
But It’s Over It’s Over ıt’s Over
Ama Bitti Bitti Bitti
Don’t Waste My Time
Zamanımı Harcama

Kelly Clarkson Already Gone Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Already Gone

Remember all the things we wanted
İstediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they’re haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik
Even without fists held high, yeah
Yumruklarımız bile havada olmadan, evet
Never would have worked out right, yeah
Asla bu işi başaramazdım, evet
We were never meant for do or die
Asla yapmaya hazırlanmadık ya da ölüme
I didn’t want us to burn out
Asla tükenmemizi istemedim
I didn’t come here to hurt you now
Şimdi buraya seni incitmek için gelmedim
I can’t stop
Duramam

I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn’t matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone’s gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn’t have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i’m already gone
Ben çoktan gittim

Looking at you makes it harder
Bakıyorum işi zorlaştırıyorsun
But i know that you’ll find another
Ama biliyorum başka birini bulacaksın
That doesn’t always make you wanna cry
Herzaman ağlamanı istemeni sağlamayacak birini
Started with a perfect kiss
Mükemmel bir öpücükle başladı
Then we could feel the poison set in
Ve zehrin içeri girmesine izin verdiğimizi hissettik
Perfect couldn’t keep this love alive
Mükemmeliyet bu aşkı canlı tutamadı

You know that i love you so
Seni çok seviyorum biliyorsun
I love you enough to let you go
Gitmene izin verecek kadar seviyorum seni

I want you to know
Bilmeni istiyorum
That it doesn’t matter
Onun önemli olmadığını
Where we take this road
Bu yola çıktığımız yerden
Someone’s gotta go
Birinin gitmesi gerek
And i want you to know
Ve bilmeni istiyorum
You couldn’t have loved me better
Beni daha iyi sevemedin bile
But i want you to move on
Ama yoluna devam etmeni istiyorum
So i’m already gone
Ben çoktan gittim

I’m already gone
Ben çoktan gittim
I’m already gone
Ben çoktan gittim
You can’t make it feel right
Doğru hissettiremezsin
When you know that it’s wrong
Yanlış olduğunu bildiğinde
I’m already gone
Ben çoktan gittim
Already gone
Çoktan gittim
There’s no moving on
Bir terketme yok
So i’m already gone
Ben çoktan gittim

Already gone ( X7 )
Çoktan gittim

Remember all the things we wanted
İstediğimiz bütün şeyleri hatırla
Now all our memories, they’re haunted
Şimdi bütün anılarımız, aklımdan çıkmıyor
We were always meant to say goodbye
Her zaman doğruca elveda dedik

Kelly Clarkson Addicted Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Addicted

It’s like you’re a drug
-Uyuşturucu gibisin

It’s like you’re a demon I can’t face down
-Yüzümü çeviremediğim bir şeytan gibisin

It’s like I’m stuck
-Takılıp kalmış gibiyim

It’s like I’m running from you all the time
-Tüm bu zaman boyunca senden kaçıyormuş gibiyim

And I know I let you have all the power
-Ve senin tüm güçlere sahip olmana izin verdiğimi biliyorum

It’s like the only company I seek is misery all around
-Mutsuzluğun etrafında bulmaya çalıştığım sadece arkadaşlık

It’s like you’re a leech
-Bir sülük gibisin

Sucking the life from me
-Hayatı benden emiyorsun

It’s like I can’t breathe
-Nefes alamıyor gibiyim

Without you inside of me
-İçimde sen olmadan

And I know I let you have all the power
-Ve senin tüm güçlere sahip olmana izin verdiğimi biliyorum

And I realize I’m never gonna quit you over time
-Ve seni asla bırakıp gidemeyeceğimin farkına vardım

It’s like I can’t breathe
-Nefes alamıyor gibiyim

It’s like I can’t see anything
-Hiçbirşey göremiyor gibiyim

Nothing but you
-Hiç birşeyi ama seni

I’m addicted to you
-Sana bağlanmışım

It’s like I can’t think
-Düşünemiyor gibiyim

Without you interrupting me
-Sensiz sözüm kesiliyor

In my thoughts
-Düşüncelerimde

In my dreams
-Düşlerimde

You’ve taken over me
Beni ele geçirdin

It’s like I’m not me
-Ben ben değilmişim gibi

It’s like I’m not me
-Ben ben değilmişim gibi

It’s like I’m lost
-Kaybolmuş gibiyim

It’s like I’m giving up slowly
-Yavaçşa pesediyor gibiyim

It’s like you’re a ghost that’s haunting me
-Aklımdan çıkmayan bir hayalet gibisin

Leave me alone
-Beni yalnız bırak

And I know these voices in my head
-Ve bu seslerin kafamda olduğunu biliyorum

Are mine alone
-Yalnız benim mi

And I know I’ll never change my ways
-Ve asla yollarımı değiştiremeyeceğimi biliyorum

If I don’t give you up now
-Eğer sana vermezsem

———chorus——–

I’m hooked on you
-Sana kancalandım

I need a fix
-Tamir edilmeye ihtiyacım var

I can’t take it
-Dayanamıyorum

Just one more hit
-Sadece bir vuruş daha

I promise I can deal with it
-Anlaşabileceğime söz veriyorum

I’ll handle it, quit it
-El ele vereceğim,bırakıp giderek

Just one more time
-Sadece biraz daha

Then that’s it
-Sonra olur

Just a little bit more to get me through this
-Beni elde ettiğinden daha az

Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Low

Everybody’s talking
-Herkes konuşuyor
But they don’t say a thing
-Ama bir şey söylemiyorlar
They look at me with sad eyes
-Üzgün gözlerle bana bakıyorlar
But I don’t want the sympathy
-Ama sempati istemiyorum
Its cool you didn’t want me
-Bu hoş beni istemedin
Sometimes you can’t go back
-Bazen geri dönemezsin
But why’d you have to go and make a mess like that
-Ama neden gitmek zorundasın ve bunu gibi bir karışıklık yaratmak zorundasın
Well I just have to say
-Tama sadece söylemem gerek
Before I let go
-Gitmene izin vermeden önce

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

No I don’t need your number
-Hayır numarana ihtiyacım yok
There’s nothing left to say
-Söyleyecek bir şey kalmadı
Except I never thought it’d hurt this much to be saved
-Hiç düşünmemiştim kurtarmanın dışında bir şeyin bu kadar incittiğini
My friends are outside waiting
-Arkadaşlarım dışarıda bekliyor
I’ve gotta go
-Gitmem gerek

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?

I walk out of this darkness
-Bu karanlıktan çıkmalıyım
With no sense of regret
-Hiç pişmanlık duymadan
And I go with a clear conscience
-Ve temiz bir vicdan ile gitmeliyim
We both know that you can’t say that
-İkimizde biliyoruz bunu söyleyemeceğini
Here’s to show
-Gösteri burada
For all the time I loved you so…
-Tüm bu zaman boyunca seni çok sevdim
So…
-Öyleyse…

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
Cuz what you did was low
-Çünkü aşağılanmak için yaptın
Şarkı yazarı:Jimmy Harry

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı