Şarkı Sözleri

Kelly Clarkson Don’t Let Me Stop You Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Don’t Let Me Stop You

Don’t Let Me Stop You

I used to be a little bit shy
I kept my deepest feelings inside
Speaking up to you about
My emotions has always been hard

But this just can’t wait
Tonight I feel a little bit brave
So I won’t let one more day
Pass me by without you explaining what we are

This is going to sound kind of silly
But I couldn’t help but notice
The last time you kissed me
You kept both eyes open
Baby can you tell me what does that mean
If you’re looking over your shoulder
Then you don’t need to be with me
And I don’t need to hold on

Don’t let me stop you
From doing what you want to do
You don’t want to stick to just me, it’s cool
Take no chance, get over you
No, no, don’t let me stop you
If you want to leave, baby you can leave
Just don’t pretend that you’re into me
If it ain’t true
No, don’t let me stop you

A lot of things I can take
Got a high threshold for pain
But let’s get one thing straight
I’m not down to share you with anyone
If that’s not what you’re looking for

Nice knowing you, but there’s the door
‘Cause I know I can find someone
Who’ll give me what I want

This is going to sound kind of silly
If you’re looking over your shoulder
Then you don’t need to be with me
And I don’t need to hold on

Don’t let me stop you
From doing what you want to do
You don’t want to stick to just me, it’s cool
Take no chance, get over you
No, no, don’t let me stop you
If you want to leave, baby you can leave
Just don’t pretend that you’re into me
If it ain’t true
No, don’t let me stop you

Even if I end up broken-hearted
I won’t lie, I don’t want to hear goodbye
But either way I’ll be alright

Don’t let me stop you
From doing what you want to do
You don’t want to stick to just me, it’s cool
Take no chance, get over you
No, no, don’t let me stop you
If you want to leave, baby you can leave
Just don’t pretend that you’re into me
If it ain’t true
No, don’t let me stop you

———————————

Kelly Clarkson-Dont Let Me Stop You Çeviri

Biraz utangaçtım
En derin duygularımı içimde tuttum
Sana duygularımdan bahsetmek hep zordu

Ama bu bekleyemez
Bu gece biraz cesur hissediyorum
Bu yüzden bir gün daha ne olduğumuzu söylemeden beni geçmene izin vermeyeceğim

Aptalca gelecek
Bir şey yapamadım ama dikkat ettim
Beni en son öptüğünde
Gözlerin açıktı
Bebeğim bunun ne demek olduğunu söyleyebilir misin?
Eğer omuz üzerinden bakıyorsan
Benimle olmana gerek yok demektir
Ve kalmama(beklememe) gerek yok

Seni durdurmama izin verme,
Yapmayı istediğin şeyden
Sadece benimle takılmamak istiyorsun, bu harika(!)
Başka şansım yok, bununla başa çıkarım
Hayır hayır, seni durdurmama izin verme
Eğer ayrılmak istiyorsan, bebeğim ayrılabilirsin
Sadece benden hoşlanıyormuş gibi davranma
Eğer bu doğru değilse
Hayır, seni durdurmama izin verme

Seni tanımak güzeldi, ama kapı burada
Çünkü bana ne istediğimi verebilecek birini bulabileceğimi biliyorum

Alabiliceğim her şeyin acı için yüksek bir eşiği var
Ama hadi düzgün bir şey alalım
Eğer aradığın bu değilse
Seni başkasıyla paylaşacak kadar düşük değilim

Aptalca gelecek
Eğer omuz üzerinden bakıyorsan
Benimle olmana gerek yok demektir
Ve kalmama(beklememe) gerek yok

Seni durdurmama izin verme
Yapmayı istediğin şeyden
Sadece benimle takılmamak istiyorsun, bu harika(!)
Başka şansım yok, bununla başa çıkarım
Hayır hayır, seni durdurmama izin verme
Eğer ayrılmak istiyorsan, bebeğim ayrılabilirsin
Sadece benden hoşlanıyormuş gibi davranma
Eğer bu doğru değilse
Hayır, seni durdurmama izin verme

Kırık kalpli olup çıksam bile
Yalan söyleyemem, elveda etmeni istemiyorum
Ama her şekilde iyi olacağım

Seni durdurmama izin verme
Yapmayı istediğin şeyden
Sadece benimle takılmamak istiyorsun, bu harika(!)
Başka şansım yok, bununla başa çıkarım
Hayır hayır, seni durdurmama izin verme
Eğer ayrılmak istiyorsan, bebeğim ayrılabilirsin
Sadece benden hoşlanıyormuş gibi davranma
Eğer bu doğru değilse
Hayır, seni durdurmama izin verme

Kelly Clarkson Tie It Up Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Tie It Up

I was standin’ with my friend
When I saw you walkin’ in
And my heart started skippin’ a beat
I was tryin’ to play it cool
But I knew it was true
That nobody would ever compete

Well first comes love and then comes
First date first kiss
We were checking off the list
Then you were gettin’ down on your knee
And you didn’t have to guess
It was a always a yes
Now there’s two less fish in the sea

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
Oh baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot
Tie it up

Something old, something new
Something borrowed, something blue
And the chairs lined up in the yard
The I do’s and the kisses
From a miss to a misses
Can’t wait for forever to start

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
Oh baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot
Tie it up

Tie it up
Invite the town
Let’s raise a glass and lock it down
Tie it up
Forever bound
Yeah, I’m fit to be tied down
When mama’s kicked off her shoes
And daddy’s spinnin’ from the booze
And the last song is finally sung
We can run to the room
Kickstart the honeymoon
Don’t it sound like a whole lotta fun?

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
Oh baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot
Tie it up
Tie you up
Tie it up

Try to align
Türkçe
bağlayacağım

arkadaşlarımla ayakta duruyorum
ne zaman yürüdüğünü görsem
ve benim kalbim ritmini aşmaya başlar
deniyorum havalıyı oynamak için
ama ben biliyordum bu doğru
kimse için rekabet yok

peki ilk aşk gelir ve sonra gelir
ilk tarih ,iilk öpücük
biz liste dışı kontrol edildik
sonra sen dizlerinin üzerine çöktün
ve hiçbir tahminin yoktu
sürekli evet dedin
şimdi denizde 2 den daha az balık var

tarihi ayarlamaya izin ver
bir grup kiralamaya izin ver
kek kesmeye izin ver
kutuları bağla
yüzüğündeki ismini seviyorum
sen ying için benim yang ım sın
oh bebeğim bir atış hakkı verelim
her duvarın bir çerçeveye ihtiyacı var
her topun bir zincire ihtiyacı var
ben düğüm atmaktan bahsediyorum
bağlayacağım

bir şey yaşlı,bir şey yeni
bir şey alıntı , bir şey mavi
ve sandalye dizilmiş bahçesinde
ben yaparım ve öpücük
bir bayan için özlemden
başlatmak için sonsuza kadar bekleyemeyiz

tarihi ayarlamaya izin ver
bir grup kiralamaya izin ver
kek kesmeye izin ver
kutuları bağla
yüzüğündeki ismini seviyorum
sen ying için benim yang ım sın
oh bebeğim bir atış hakkı verelim
her duvarın bir çerçeveye ihtiyacı var
her topun bir zincire ihtiyacı var
ben düğüm atmaktan bahsediyorum
bağlayacağım

bağlayacağım
şehrime davet ediyorum
Let’s raise a glass and lock it down
bağlayacağım
Her zaman bağlı
Evet, aşağı bağlı olmak için uygun değilim
mama onun ayakkabıları başladı zaman
içki gelen ve baba spinnin Ve son şarkı sonunda söylenir
Biz odaya çalıştırabilirsiniz
balayı Kickstart
bir bütün lotta eğlenceli gibi ses yok mu?

tarihi ayarlamaya izin ver
bir grup kiralamaya izin ver
kek kesmeye izin ver
kutuları bağla
yüzüğündeki ismini seviyorum
sen ying için benim yang ım sın
oh bebeğim bir atış hakkı verelim
her duvarın bir çerçeveye ihtiyacı var
her topun bir zincire ihtiyacı var
ben düğüm atmaktan bahsediyorum
bağlayacağım
sizi bağlayacağım
bağlayacağım

Kelly Clarkson Catch My Breath Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Catch My Breath

I don’t wanna be left behind
Ardımda bırakmak istemiyorum
Distance was a friend of mine
Arkadaşlarımla aramda olan mesafeyi
Catching breath in a web of lies
Yalanların dünyasında nefes alıyorum
I’ve spent most of my life
Hayatımın çoğunu harcadım
Riding waves, playing acrobat
Akrobat oynuyorum dalagalarda yüzüyorum
Shadowboxing the other half
Diğer yarım çabalıyor
Learning how to react
Tepkiyi nasıl öğreniyorum
I’ve spent most of my time
Hayatımın çoğunu harcadım

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this Show
Nefes alıyorum, veriyorum, bu şovun uğruna küstahlığıma dönüyorum
Now that you know, this is my life, I won’t be told what’s supposed to be right
Şimdi biliyorsun bu benim hayatım söylemeyeceğim doğru olanın ne olduğunu

Catch my breath, no one can hold me back, I ain’t got time for that
Nefes alıyorum kimse beni tutamaz bunun için zamanım yok
Catch my breath, won’t let them let me down, it’s all so simple now
Nefes alıyorum onların beni yıkmasına izin vermeyeceğim, şimdi bunların hepsi çok basit

Addicted to the love I found
Bulduğum aşka bağımlıyım
Heavy heart, now a weightless cloud
Ağır kalp, şimdi hafif bir bulutta
Making time for the ones that count
Sayamayacağım bir zamanda ilerliyor
I’ll spend the rest of my time
Hayatımın geri kalanını harcayacağım
Laughing hard with the windows down
Zorla güleceğim pencereden aşağı
Leaving footprints all over town
Şehrin her yerinde parmak izlerimi bırakacaağım
Keeping faith when it comes around
Zaman geldiğinde inancımı koruyacağım
I will spent the rest of my life
Hayatımın geri kalanını harcayacağım

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this Show
Nefes alıyorum, veriyorum, bu şovun uğruna küstahlığıma dönüyorum
Now that you know, this is my life, I won’t be told what’s supposed to be right
Şimdi biliyorsun bu benim hayatım söylemeyeceğim doğru olanın ne olduğunu

Catch my breath, no one can hold me back, I ain’t got time for that
Nefes alıyorum kimse beni tutamaz bunun için zamanım yok
Catch my breath, won’t let them let me down, it’s all so simple now
Nefes alıyorum onların beni yıkmasına izin vermeyeceğim, şimdi bunların hepsi çok basit

You helped me see
Görmem için bana yardım ettin
The beauty in everything
Herşeydeki güzelliği görmem için

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this Show
Nefes alıyorum, veriyorum, bu şovun uğruna küstahlığıma dönüyorum
Now that you know, this is my life, I won’t be told what’s supposed to be right
Şimdi biliyorsun bu benim hayatım söylemeyeceğim doğru olanın ne olduğunu
Catch my breath- nefes alıyorum

Catch my breath, no one can hold me back, I ain’t got time for that
Nefes alıyorum kimse beni tutamaz bunun için zamanım yok
Catch my breath, won’t let them let me down, it’s all so simple now
Nefes alıyorum onların beni yıkmasına izin vermeyeceğim, şimdi bunların hepsi çok basit
It’s all so simple now
şimdi bunların hepsi çok basit

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this Show
Nefes alıyorum, veriyorum, bu şovun uğruna küstahlığıma dönüyorum
Now that you know, this is my life, I won’t be told what’s supposed to be right
Şimdi biliyorsun bu benim hayatım söylemeyeceğim doğru olanın ne olduğunu

Catch my breath, no one can hold me back, I ain’t got time for that
Nefes alıyorum kimse beni tutamaz bunun için zamanım yok
Catch my breath, won’t let them let me down, it’s all so simple now
Nefes alıyorum onların beni yıkmasına izin vermeyeceğim, şimdi bunların hepsi çok basit

Kelly Clarkson A Moment Like This Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: A Moment Like This

A Moment Like This & Böyle Bir An

What if I told you it was all meant to be?
Eğer sana onun ne anlama geldiğini söyleseydim

Would you believe me, would you agree?
Vana inanır mıydın, kabul eder miydin?

Its almost that feeling that we’ve met before
Neredeyse önceden tanıştığım duygusuna kapılmıştım,

So tell me that you dont think Im crazy when I tell your love is here and now.
Sana aşkın burada ve şimdi olduğunu söylediğimde benim deli olduğumu düşünmediğini söyle bana.

*Chorus&Nakarat*
[A Moment like this.
Böyle bir an.

Some people wait a lifetime for a moment like this.
Bazı insanlar hayatları boyunca böyle bir anı bekler.

Some people search forever for that one special kiss.
Bazı insanlar sonsuza kadar özel bir öpücük ararlar.

Oh, I cant believe its happening to me..
Ah, bunun bana olduğuna inanamıorum..

Some people wait a lifetime for a moment like this..
Bazı insanlar hayatları boyunca böyle bir anı bekler..]

Everything changes, but beauty remains.
Herşey değişir ama güzellik aynen kalır.

Something so tender I cant explain.
Bazı şeyler açıklayamacağım kadar yumuşak.

Well I may be dreaming but til I awake..
Belki rüyadayım ama uyanana kadar..

Can we make the dream last forever?
Biz rüyayı sonsuza kadar sürdürebilir miyiz?

And I’ll cherish all the love we share for a moment like this.
Ve ben böyle bir anda paylaştığımız aşka hep değer vereceğim.

*Chorus&Nakarat*

The speed of waiting love of all.
Beklemenin hızı hepsini sever.

I wanna know that you will catch me when I fall.
Ben düştüğümde beni kurtaracağını bilmek istiyorum.

So let me tell you this.
Bu yüzden sana bunu söylememe izin ver

Some people wait a lifetime for a moment like this..
Bazı insanlar hayatları boyunca böyle bir anı bekler..

*Chorus&Nakarat*

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı