Şarkı Sözleri

Kelly Clarkson Some Kind Of Miracle Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Some Kind Of Miracle

Prayed for an angel
-Bir meleğe dua ettim
To come in the night
-Gece gelmesi için
Shine some sweet light on me
-Bana biraz hoş ışığıyla parlaması için
Found only strangers
-Sadece yabancıları buldum
Then you came to me
-Sonra sen bana geldin

Just when i givin up
-Sadece vazgeçtiğimde
You gave me love
-Sen bana aşkı verdin
My world was tumblin down
-Dünyam yıkılmıştı
You turned it around, baby
-Sen döndürmeye başladın bebeğim

You’re some kind of miracle
-Bir çeşit mucizesin
Ohhhhhh, You, You, Youuuuu are
-Sen sen sen
You’re a miracle to me
-Bana göre bir mucizesin

Sweet revelation
-Tatlı vahiy
That look in your eyes
-Gözlerine bakmak
Your touch in the night
-Gece dokunuşun
I found the sweetest salvation
-Tatlı kurtuluşumu buldum
In your arms baby
-Kollarında bebeğim

When there’s no mornin sun
-Sabah güneşi olmadığında
Your tender love
-Senin hassas aşkın
Came and just lifted me up
-Geldi ve beni yukarı kaldırdı
Look what you’ve done baby
-Şu yaptığına bak

You’re some kind of miracle
-Bir çeşit mucizesin
Ohhhhhh, You, You, Youuuuu are
-Sen sen sen
You’re a miracle to me
-Bana göre bir mucizesin

You brought joy to my heart
-Kalbime eğlenceyi satın aldın
I found love in your arms
-Aşkı kollarında buldum
See what you’ve done to me
-Bana yaptığına bak
You set my soul so free
-Ruhumu özgürleştirdin
You came and you gave me the love that i need
-Geldin ve ihtiyacım olan aşkı verdin

Oh you, you’re some kind of miracle
-Bir çeşit mucizesin
You, you are
-Sen sen sen
You’re a miracle
-Bir mucizesin
A miracle to me
-Bana göre bir mucize
Baby you are
-Bebeğim sensin
Ohh, a miracle to me
-Bana göre bir mucizesin
Şarkı yazarı:Diane Warren

Kelly Clarkson Beautiful Disaster Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Beautiful Disaster

He drowns in his dreams
Rüyalarında boğuluyor
An exquisite extreme I know
Son derece hassas bunu biliyorum
He’s as damned as he seems
Göründüğü kadar lanetli
And more heaven than a heart could hold
Ve bir kalbin kaldırabileceğinden daha kutsal

And if I try to save him
Eğer onu kurtarmaya çalışırsam
My whole world would cave in
Bütün dünyam onu hapseder
It just ain’t right
Bu doğru değil
It just ain’t right
Sadece değil

[Nakarat]
Oh and I don’t know
I don’t know what he’s after
Ve bilmiyorum neyin peşinde olduğunu
But he’s so beautiful
Ama o çok güzel
He’s such a beautiful disaster
O çok güzel bir felaket
And if I could hold on
Through the tears and the laughter
Eğer kahkaha ve gözyaşının arasında tutunabilirsem
Would it be beautiful?
Bu güzel mi olur?
Or just a beautiful disaster
Yoksa sadece güzel bir felaket mi

He’s magic and myth
O sihir ve efsane
As strong as with I believe
İnandığım kadar güçlü
A tragedy with
Bir trajedi
More damage than a soul should see
Bir ruhun görmesi gerekenden daha hasarlı
And do I try to change him
Ve onu değiştirmeye çalıştıkça
So hard not to blame him
Ona hak vermemek elde değil
Hold on tight
Sıkı tutun
Hold on tight
Sıkı tutun

NAKARAT

I’m longing for love and the logical
Ben aşka ve mantıklı olana özlem duyuyorum
But he’s only happy hysterical
O ise sadece sinirleri bozuk(isterik) bir şekilde mutlu
I’m searching some kind of miracle
Bir tür mucize arıyorum
Waited so long, so long
Çok uzun zaman beklemiş

NAKARAT

He’s beautiful
O güzel
Lord, he’s beautiful
Lord, o güzel
He’s beautiful
O güzel

reorganised&accepted by mSa

Kelly Clarkson The War Is Over Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: The War Is Over

I watch the days rush by me like a river
I shouldn’t wait, but I’m scared to touch the water
I let the phone ring, why won’t you believe me
I wait for silence, takes a lot not to answer
Günlerin üzerimden bir nehir gibi akıp geçmesini izliyorum
Beklememem gerek,ama suya dokunmaktan korkuyorum
Telefonun çalmasına izin verdim,neden bana inanmıyorsun
Cevap vermek için sessizliği bekleyeceğim

All I have to say is
You don’t deserve me, you don’t deserve me
I’m finally walking away
Cause you don’t deserve me, and you’re not worthy
Tüm söylemem gereken şu
Sen beni hak etmiyorsun,hak etmiyorsun
Sonunda yürüyüp gidiyorum
Çünkü beni hak etmiyorsun,buna değmiyorsun

[Chorus]
And I won’t let you pull me in
Because I know you’re gonna win
(The war is over) but the war is over (The war is over)
And I won’t fight you anymore
I never been so sure
(The war is over) cause the war is over
Nakarat:
Beni yanına çekmene izin vermeyeceğim
Çünkü kazanmış olacaksın biliyorum
(Savaş bitti) Ama savaş bitti (Savaş bitti)
Daha fazla savaşmayacağım
Asla bu kadar emin olmamıştım
(Savaş bitti) Çünkü savaş bitti

I used to let you paint a pretty picture
You got me caught up with your, you’re my girl forever
So I forgive you, it felt good when you hold me
Yeah you owned me
Now you wish you had really known me
Tatlı bir tablo çizmene izin verdim
Beni elde ettin,”sonsuza kadar sevgilimsin” sözünle
Bu yüzden seni affediyorum,bana sarılmak iyi hissettiriyordu
Evet bana sahiptin
Şimdi keşke beni tanısaymışsın diyorum

All I have to say is you don’t deserve me, you don’t deserve me
I’m finally walking away, cuz you only hurt me
And you’re not worthy
Tüm söylemem gereken şu ; sen beni hak etmiyorsun,beni hak etmiyorsun
Sonunda yürüyüp gidiyorum,çünkü sadece canımı acıtıyorsun
Ve buna değmiyorsun

[Chorus]
And I won’t let you pull me in
Because I know you’re gonna win
(The war is over) but the war is over (The war is over)
And I won’t fight you anymore
I never been so sure
(The war is over)
Nakarat:
Beni yanına çekmene izin vermeyeceğim
Çünkü kazanmış olacaksın biliyorum
(Savaş bitti) Ama savaş bitti (Savaş bitti)
Daha fazla savaşmayacağım
Asla bu kadar emin olmamıştım
(Savaş bitti) Çünkü savaş bitti

This is not my surrender
I’m not running for cover
I’m right here, I know you see me
But your words no longer defeat me
In the night, when you’re lonely
You remember how much you miss me
So you call, but I swear
You can try a million times, you’ll get the same answer
Teslim olmuyorum
Bunu gizlemeye çalışmayacağım
Buradayım,biliyorum beni görüyorsun
Ama sözlerin beni yenmek için yeterli değil
Bir gece,yalnızken
Beni ne kadar özlediğini hatırlıyorsun
Bu yüzden arıyorsun,ama yemin ediyorum
Milyonlarca kere deneyebilirsin yine aynı cevabı alırsın

All I have to say is you don’t deserve me, you don’t deserve me
I’m finally walking away, ’cause you only hurt me
And you’re not worthy
Tüm söylemem gereken şu ; sen beni hak etmiyorsun,beni hak etmiyorsun
Sonunda yürüyüp gidiyorum,çünkü sadece canımı acıtıyorsun
Ve buna değmiyorsun

[Chorus]
And I won’t let you pull me in
Because I know you’re gonna win
(The war is over) but the war is over (The war is over)
-Nakarat-
Ve beni yanına çekmene izin vermeyeceğim
Çünkü kazanmış olacaksın biliyorum
(Savaş bitti) Ama savaş bitti (Savaş bitti)

The war is over
The war is over
The war is over
The war is over
The war is over
The war is over
The war is over
Savaş bitti
Savaş bitti
Savaş bitti
Savaş bitti
Savaş bitti
Savaş bitti
Savaş bitti

Kelly Clarkson Impossible Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Impossible

Spoke up and thought I’d try
Konuşup deneyeceğimi düşündüm
Try to step across the line
Yol boyunca yürümeye çalıştım
You know that I’ve been thinkin’ ’bout it for a while
Bir süre için düşünüyordum biliyorsun
Yeah starting to think it’s time I knee
Evet dizimi vurmanın zamanı olduğunu düşündüm
Does me good to know I finally feel
Sonunda hissettiğimi bilmek bana göre iyi mi
Feel this pain, it’s real
Bu acıyı hissediyorum,bu gerçek
It’s possible
Bu mümkün
You say
Dedin ki

[Chorus]
Can’t change the winds, you say
Rüzgarları değiştiremeyeceğimi söylüyorsun
Won’t matter anyway
Zaten önemli değil
Can’t reach that far ’cause it’s impossible
Uzaklara uzanamam çünkü bu imkansız
It’s impossible
Bu imkansız
Can’t rise above this place
Bu yerin üzerine çıkamam
Won’t change your mind so I pray
Fikrini değiştirmeyeceğim bu yüzden dua edeceğim
Breakin’ down the walls
Duvarları yıkacağım
Do the impossible
İmkansızı başaracağım

Walkin’ by myself I know
Yalnız yürüdüğümü biliyorum
This lonely road’s becomin’ my new home
Bu yalnız yol benim yeni evim olmaya başlıyor
But I don’t stop, I just keep movin’ on
Ama durmayacağım,sadece devam edeceğim
And on
Ve sürekli
Ain’t no need to dry my eyes
Gözlerimin kurulamaya gerek yok
I haven’t cried in quite some time
Epey zamandır ağlamıyorum
Every day I fight it
Hergün savaşacağım
You know it’s possible
Biliyorsun bu mümkün
You say
Diyorsun ki

[Chorus]
Can’t change the winds, you say
Rüzgarları değiştiremeyeceğimi söylüyorsun
Won’t matter anyway
Zaten önemli değil
Can’t reach that far ’cause it’s impossible
Uzaklara uzanamam çünkü bu imkansız
It’s impossible
Bu imkansız
Can’t rise above this place
Bu yerin üzerine çıkamam
Won’t change your mind so I pray
Fikrini değiştirmeyeceğim bu yüzden dua edeceğim
Breakin’ down the walls
Duvarları yıkacağım
Do the impossible
İmkansızı başaracağım

Can someone tell me why it’s so hard takin’ chances
Biri bana söyleyebilir mi şansını kazanmak niye bu kadar zor
You draw the line and think that I won’t ask for more, yeah
Sen çizgiyi düşünüp çizmişsin daha fazla sormamam için evet
I will stumble and I’ll make my own mistakes yeah
Yanılacağım ve kendi hatalarımı yapacağım evet
But I won’t worry ’bout it anymore
Ama artık bunun hakkında endişelenmeyeceğim
It’s impossible
Bu imkansız

[Chorus]
Can’t change the winds, you say
Rüzgarları değiştiremeyeceğimi söylüyorsun
Won’t matter anyway
Zaten önemli değil
Can’t reach that far ’cause it’s impossible
Uzaklara uzanamam çünkü bu imkansız
It’s impossible
Bu imkansız
Can’t rise above this place
Bu yerin üzerine çıkamam
Won’t change your mind so I pray
Fikrini değiştirmeyeceğim bu yüzden dua edeceğim
Breakin’ down the walls
Duvarları yıkacağım
Do the impossible
İmkansızı başaracağım

It’s impossible to you
Senin için bu imkansız
Not impossible for me
Benim için imkansız değil
Not impossible for me
Benim için imkansız değil

Spoke up and thought I’d try
Konuşup deneyeceğimi düşündüm
Try to step across the line
Yol boyunca yürümeye çalıştım

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı