Şarkı Sözleri

Linkin Park She Shines Türkçe Çeviri

Linkin Park She Shines şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: She Shines

She shines like a flower
In my head
O kafamda bir çiçek gibi parlar

Everybody,
Wants to pick her head
Herkes onu koparmak ister

She said she loved me
And lie to me
O beni sevdiğini söyledi ve bana yalan söyledi

She was by the river
And lie to me
O nehirin yanındaydı ve bana yalan söyledi

She shines like a flower
In my head
O kafamda bir çiçek gibi parlar

Everybody,
Wants her in their bed
Herkes,onu kendi yatağında ister

She said she loved you
And lie to you
O seni sevdiğini söyledi ve sana yalan söyledi

She was by the river
And lie to you
O nehrin yanındaydı ve sana yalan söyledi

So eager
Öyle istekli ki

So eager
Öyle istekli ki

So eager
öyle istekli ki

Nakarat

So eager …
öyle istekli ki

Nakarat

So eager…
öyle istekli ki

Linkin Park A Place For My Head Türkçe Çeviri

Linkin Park A Place For My Head şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: A Place For My Head

bu şarkı benim için çok özeldir ama ne yazıkki yapılan çeviri yanlıştan öte şarkıyla alakasız ve benim için çok özel olan bu grubun ve bu şarkısının böyle çevrilip insanların onların sözlerini yanlış anlamasını kabullenemedim dikkate alırsanız sevinirim,şimdiden teşekkürler.

A Place For My Head & Kafamda Bir Yer

I watch how the moon sits in the sky
ayın gökyüzünde nasıl durduğunu izliyorum
On a dark night shining with the light from the sun
güneşin ışıklarıyla parlayan karanlık bir gecede

The sun doesn’t give light to the moon
Ay güneş kadar ışık vermiyor

Assuming the moon’s going to owe it one
sanki ay güneşe minnet duyacak

It makes me think of how you act to me
bu senin bana nasıl davrandığını düşünmemi sağlıyor

You do favours and then rapidly
sen ayrıcalıklar yaratıyorsun,ve o zaman daha hızlıyım

You just turned around and start asking me about
sen sadece etrafımda döndün,soru sormaya başla bana

Things you want back from me

senin benden geri istediklerin hakkında

[Nakarat&Chrous]
[I’m sick of the tension, sicck of the hunger
gergin olmaktan,doyumsuzluktan bıkmış durumdayım

Sick of you acting like I owe you this
sanki sana borçluymuşum gibi davranmandanda

Find another place to feed your greed
doyumsuzluğunu tatmin edecek başka yerler bul

While I find a place to rest
ben inzivaya çekileceğim yerler ararken

I want to be in another place
Başka bir yerde olmak istiyorum

I hate when you say you don’t understand
beni anlamadığını söylediğinde senden nefret ediyorum.

(You’ll see it’s not meant to be )
(bir gün anlayacaksın herşeyi yanlış anladığını)

I want to be in the energy, not with the enemy
beni zayıflatan düşmanlarımı değil,güçlü olmak istiyorum

A place for my head
kafamı dinleyeceğim bir yer

Maybe someday I’ll be just like you, and
belki bir gün tıpkı senin gibi olabilirim

Step on people like you do and
insanları ezebilirim tıpkı senin yaptığın gibi

Run away the people I thought I knew
tanıdığımı zannettiğim insanlardan kaçıyorum

I remember back then who you were
eski halini hatırlıyorum da

You used to be calm, used to be strong
sen rahattın ve güçlüydün

Used to be generous, but you should’ve known
cömerttin,ama sen anlamalıydın

That you’d wear out your welcome
bir gün tahammül edilemeyecek bir hale geleceğini

Now you see how quiet it is, all alone

şimdi sen kafımın ne kadar sakin ve yalnız olduğunu görüyorsun

[Nakarat&Chorus]

You try to take the best of me
ve beim bu huzurumu kaçırmaya çalışıyorsun

Go away x8
defol burdan

[Nakarat&Chorus]

Linkin Park And One Türkçe Çeviri

Linkin Park And One şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: And One

Where should I start
Nereden başlamalıyım
Disjointed heart
Parçalanmış kalp
I’ve got no commitment
Söz vermiyorum
To my own flesh and blood
Kendi bedenim ve kanım için
Left all alone
Yapayalnız bıraktın
Far from my home
Uzak evimden
No one to hear me, to heal my ill heart,I
Beni duyan yok, Hasta kalbimi iyileştiren yok

Keep it locked up inside
İçinde kilitle tutundum
keep my distance from your lies
Yalanlarından mesafemi koydum

Cannot express
To the point I’ve regressed
Benim düştüğüm nokta birşey ifade edemez
If anger’s a gift, then I guess I’ve been blessed, I
Öfke bir hediye ise ben mutlu olmuşumdur sanırım

Keep it locked up inside
İçinde ekilitle tutundum
Keep my distance from your lies
Yalanlarından mesafemi koydum

It’s too late to love me ma
Beni sevmek için çok geç
You helped me to show me
Göstermek için yardım ettin bana
It’s to late to love me ma
Beni sevmek için çok geç
You don’t even know me
Beni tanımıyorsun bile

Breaking a part of my heart to find release
Boş bulmak için kalbimin bir parçasını kırıyorsun
Taking you out of my blood to bring me peace
Bana huzur getirmek için kanımı alıyorsun
Breaking a part of my heart to find release
Boş bulmak için kalbimin bir parçasını kirıyorsun
Taking you out of my blood to bring me peace
Bana huzur getirmek için kanımı alıyorsun

Keep my distance
Mesafemi koy
Keep my distance
Mesafemi koy
Keep my distance
Mesafemi koy
Keep my distance
Mesafemi koy

Spit drips from the jaw of the witless witness
Akılsız şahidin çenesinden damlar
Cryptic colloquialism shifts your midrift
Şifreli sözcükler değişir diyaframında
Dark all I do embark the shadows
Tüm karanlık gölgelere atılırım
Involved with my thought catalog, analogue, rap catalog
Benim düşüce kataloğum, analoğum, rap kataloğum ile ilgili
Keep my distance, and fear resistance, hurt by persistence
Mesafami koydum ve korkuya direndim,inattan incindim
The twisted web of tangled lies
Yalan karışıklıklarının ağları bükülmüş
Strangles my hope to waste and numbs the taste
Harcanmak için umudum boğulur ve tat hissedilmez
And I’m forced to face these hate crimes
Ve bu nefret edilir suçlarla yüzleşmek zorundayım
Against the state of being
Olma durumunun karşısında
Feeling the weight-less-ness pressed between the ceiling
Ağırlık-sız-lık hissediyorum tavan arasında sıkıştırımış
Reeling around room
Oda etrafında dolanıyorum
Riding a bubble of sound proof
Sese dayanıklı bir kabarcığa biniyorum
It’s the frequency making you
Frekans yaparsa
Sha-Shake with every boom
Her patlama ile çalkalan
Involuntary muscle contraction
İstemsiz kas kaılmaları
Ignoring and drinking musical gas field euphoria
Gaz alanındaki coşkulu müziği iç ve inkar et
The sound pounds to make the dead flush
Ölü gömmek için ses çıkart
To have you a head rush with red thoughts and said stuff
Ailen Söylenen şeyler ve kırmızı düşünceler ile bir başa sahip olmak için

Linkin Park The Messenger Türkçe Çeviri

Linkin Park The Messenger şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: The Messenger

When you feel you’re alone
Yalnız olduğunu hissettiğinde
Cut off from this cruel world
Bu acımasız dünyadan dışlandığını
Your instinct’s telling you to run
İçgüdün sana koşmanı söyler

Listen to your heart
Kalbini dinle
Those angel voices
Şu melek sesleri
They’ll sing to you
Sana şarkı söyleyecek
They’ll be your guide
Senin rehberin olacaklar
Back home
Eve dönüş yolunda

When life leaves us blind
Yaşam bizi körleştirdiğinde
Love keeps us kind
Sevgi bizi sevecen kılar
It keeps us kind
O bizi sevecen kılar

When you’ve suffered enough
Yeterince acı çektiğinde
And your spirit is breaking
Ve ruhun kırılırken
You’re growing desperate from the fight
Kavgadan umudunu kesiyorsun

Remember you’re loved
Sevildiğini anımsa
And you always will be
Ve daima sevileceğini
This melody will bring you right
Bu melodi sana doğruyu getirecek
Back home
Eve doğru

When life leaves us blind
Yaşam bizi körleştirdiğinde
Love keeps us kind
Sevgi bizi sevecen kılar
When life leaves us blind
Yaşam bizi körleştirdiğinde
Love keeps us kind
Sevgi bizi sevecen kılar

Ohhhhhh Ohhhhhhh!
Ohhhhhh Ohhhhhhh!
Ohhhhhh Ohhhhhhh!

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı