Linkin Park Guilty All The Same şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: Guilty All The Same
Tell us all again
Bize hepsini baştan anlatın
What you think we should be
Nasıl olmamız gerektiğini düşünüyorsunuz
What the answers are
Cevaplar neler
What it is we can’t see
Göremediğimiz şey ne
Tell us all again
Bize hepsini baştan anlatın
How to do what you say
Söylediğiniz şey nasıl yapılır
How to fall in line
Nasıl uyumlu olunur
How there’s no other way
Nasıl başka bir yol olmaz
But oh, we all know
Ama, biz hepimiz biliyoruz
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
You’re guilty all the same,
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Show us all again
Bize tekrar gösterin
That our hands are unclean
Ellerimizin temiz olmadığını
That we’re unprepared
Hazırlıksız olduğumuzu
That you have what we need
İhtiyacımız olanın sizde olduğunu
Show us all again
Bize tekrar gösterin
‘Cause we cannot be saved
Çünkü biz kurtarılamayız
Cause the end is near
Çünkü son yakın
Now there’s no other way
Şimdi başka bir yol yok
And oh, you will know
Ve, bileceksiniz
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
There’s no one else to blame
Burada suçlanacak başka kimse yok
Guilty all the same
Aynı şekilde suçlu
Guilty all the same
Aynı şekilde suçlu
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
[Rakim]
Yeah, you already know what it is
Evet, zaten ne olduğunu çoktan biliyorsun
Can y’all explain, what kind of man is destined?
Kaderi yazılmış bir adam olmak nedir açıklayabilir misin?
When a man has plans of being rich
Bir adamın zengin olma planları varken
If he falls off his plans, he’s wealthy?
Ya eğer planlarını gerçekleştiremezse, sağlığını kaybederse?
Dirty money scheme, a clean split
Kirli para düzeni, temiz bir bölünme
Nonsense the same, he didn’t call for this, he’s filthy
Saçmalık aynı, O bunun için çağrılmadı,o iğrenç
Talk team, they take the paper route
Takımla konuş, kağıttan yolu alıyorlar
All they think about is bank accounts, assets and realty
Hepsinin tek düşündüğü banka hesapları, mal varlıkları ve gayrımenkulleri
Anybody’s expense, no shame with a clear conscience
Birisinin gideri, temiz bir vicdanla hiç bir utanç yok
No regrets and guilt free, you claim that ain’t the way that he built me
Pişmanlık yok ve suçluluk ücretsiz, bana inşa ettiği bir yol olmadığını idda ediyorsun
Smoke scream, we’re going in flames
Duman haykırıyor,alevler içinde gidiyoruz
Know as soon as they’re done what the deal be
Onlar anlaşmanın ne olduğunu bilir bilmez
Say it’s time for things to change
İşlerin değişmesi gerektiğini söyle
We arrange that dope product we built cheap
Ucuza inşa ettiğimiz uyuşturucu ürününü ayarlarız.
Anything if it’s more to gain
Eğer kazanç sağlayacaksa her şey olur
Dream, manipulated like artists, it’s real deep
Hayal et, artistler gibi hile yap, bu gerçek derin
Until no more remains, but I’m still me
Hiç bir kalıntı kalmayana dek, ama ben hala kendimim
Like authentic hip-hop and rock, to pop and radio
Gerçek hip-hop ve rock gibi, pop ve radyo için
You record companies kill me
Siz plak şirketleri beni öldürüyorsunuz
Try to force me to strain it, no way
Onu zorlamam için beni zorlayarak, imkanı yok
They got the gall to say “yo, how real can real be?”
Onlarda yüzsüzlük var “yo, gerçek nasıl gerçek olabilir?” diyerek.
You feel me? you will see, the greed will be to blame
Beni hissediyor musun? Göreceksin, hırs sorumlu olacak
Greedy for the fame, TV or a name
Ün, tv ya da bir isim için hırs
Media, the game, to me your all the same
Medya, oyun, bana göre hepiniz aynısınız
You’re guilty
Hepiniz suçlusunuz
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
You’re guilty all the same
Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz
Too sick to be ashamed
Mahçup olmaktan bıkımışsınız
You want to point your finger
Suçlamak istiyorsunuz
But there’s no one else to blame
Ama burada suçlanacak başka kimse yok
Guilty all the same
Aynı şekilde suçlu
Guilty all the same
Aynı şekilde suçlu
Guilty all the same
Aynı şekilde suçlu
Linkin Park When They Come For Me şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: When They Come For Me
I am not a pattern to be followed
Ben Takip Edilmesi Gereken Bir model Değilim
The pill that I’m on is a tough one to swallow
Üzerinde Olduğum Hapı Yutman Çok Zor.
I’m not a criminal & not a role model
Ben Bir Suçlu Değilim &Örnek bir insan Değilim
Not a born leader I’m a tough act to follow
Doğuştan Bir Lider Değilim Zor Yolu Takip Ediyorum
I am not & the fortune and the fame
Ben Servet Ve Şöhret Değilim.
Nor the same person telling you to forfeit the game
Ne de size Forfeit The Game’i Söylüyen Kişi Değilim
I came in the ring like a dog on a chain
Tasmalı Bir Köpek Gibi Sahneye Geldim.
And I found out the underbelly’s sicker than it seems
Beni Göründüğümden Daha Şişman Bulacaksınız.
And it seems ugly & but it can get worse
Ve Çirkin Görünüyor & Ama Daha Kötüsü De Olabilirdi.
‘Cause even a blueprint is a gift and a curse
Hatta bir plan bir hediye ve bir lanet olabilir
‘Cause once you got a theory of how the thing works
Çünkü ilk kez bir şeyin nasıl çalıştığı hakkında bir teorisi var
Everybody wants the next thing to be just like the first
Herkes bir sonraki şeyin ilki gibi olmasını istiyor
And I’m not a robot
Ve Ben Bir Robot Değilim.
I’m not a monkey
Bir Maymun Değilim.
I will not dance even if the beat’s funky
Ritim ne kadar korkakça olursa olsun ben dans etmeyeceğim
Opposite of lazy & far from a punk
Tembellik karşıtı, serserilikten uzak
Ya’ll ought to stop talking start trying to catch up motherfucker
Hepinizin konuşmayı bırakıp beni yakalamaya başlaması gerekiyor ….
And all the people say : aaaahhhhhahhhhahhhhhahhhhhhhh
Ve Tüm İnsanlar Söylüyor : aaaahhhhhahhhhahhhhhahhhhhhhh
Lauryn said money change a situation
Lauryn Para Bulunduğun Yeri Değiştirir Dedi.
Big said it increase the complication
Big O (Para) Kaosu Artırır Dedi
Kane said don’t step & I ain’t the one
Kane Dedi Ki Ben Adım Atmıyacaklardan Değilim
Chuck said that uzi weigh a motherfuckin’ ton
Chuck dedi ki bu uzi tam 1 ton ağırlığında.
And I’m just a student of the game that they taught me
Ve Onlar Bana Sadece Bu Oyunun Parçası Olduğumu Öğrettiler.
Rockin’ every stage in every place that it brought me
Bana her aşamada her yerde sallamayı getirdiler.
I’m awfully underrated & but came here to correct it
Çok küçümsedim & ama buraya bunu düzeltmek için geldim
And so it ain’t mistaken I’ma state it for the record
Bu Onun Hatası değil Ona İlk Kez Söylüyecem.
I am & the opposite of wack & opposite of weak
Ben Wackin Zıttıyım ve Zayıfın Karşısında Duruyorum.
Opposite of slack & synonym of heat
Laçkanın Karşısında & Hararetle Aynıyım
Synonym of crack & closest to a peak
Kırgının Yanında & Zirvenin Tepesinde
Far from a punk
Serseriden Uzak
Ya’ll ought to stop talking start trying to catch up motherfucker
Hepinizin konuşmayı bırakıp beni yakalamaya başlaması gerekiyor ….
And all the people say : aaaahhhhhahhhhahhhhhahhhhhhhh
Ve Tüm İnsanlar Söylüyor : aaaahhhhhahhhhahhhhhahhhhhhhh
Oh & When they come for me
Oh & Onlar Benim İçin Geldiğinde
Come for me
Benim İçin Geldiğinde
I’ll Be Gone
Ben Gitmiş Olacağım.
Çeviri : Ecem Dinçdal & Nihat Yılmazoğlu
Linkin Park Pushing Me Away şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: Pushing Me Away
I’ve lied to you
(sana yalan soyldım)
The same way that I always do
(her zaman yaptıgım yolla)
This is the last smile
(bu son gulumseme)
That I’ll fake for the sake of being with you
(seninle olmak hatrına rol yapacagım)
Everything falls apart
(hersey parcalandı)
even the people who never frown
(hıcbır zaman kaslarını bıle kırpmayan ınsanlar)
eventually break down
(sonunda yıkılı)
The sacrifice of hiding in a lie
(bir yalanın arkasına saklanma fedakarlıgı)
Everything has to end
(hersey bıtmelı)
you’ll soon find we’re out of time
(sonra sende anlayacaksın zamanımızın bıttıgını)
to watch it all unwind
(rahatlamayı izlemek için)
The sacrifice is never knowing
(fedakarlık yapmak bilinmıor)
Why I never walked away
(neden kacmadım)
Why I played myself this way
(neden kendıme bu oyunu oynadım)
Now I see your testing me pushes me away
(sımdı benı benı test ederek uzaklasıtırısını goruorum)
Why I never walked away
(neden kacmadım)
Why I played myself this way
(neden kendıme bu oyunu oynadım)
Now I see your testing me pushes me away
(sımdı benı benı test ederek uzaklasıtırısını goruorum)
I’ve tried like you
(senı sevmeye calıstım)
To do everything you wanted too
(senın ıstedıgın herseyı yapmayada)
This is the last time
(bu son anlar)
I’ll take the blame for the sake of being with you
(suclamayı kabul edecegım senınle olmak hatrına)
Everything falls apart
(hersey parcalandı)
even the people who never frown
(hıcbır zaman kaslarını bıle kırpmayan ınsanlar)
eventually break down
(sonunda yıkılı)
The sacrifice of hiding in a lie
(bir yalanın arkasına saklanma fedakarlıgı)
Everything has to end
(hersey bıtmelı)
you’ll soon find we’re out of time
sonra sende anlayacaksın zamanımızın bıttıgını)
to watch it all unwind
(rahatlamayı izlemek için)
The sacrifice is never knowing
(fedakarlık yapmak bilinmıor)
Linkin Park Powerless şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Linkin Park
Şarkı Adı: Powerless
You hid your skeletons when I had shown you mine
ben sana iskeletimi gösterdiğimde sen seninkini sakladın
You woke the devil that I thought you’d left behind
arkanda bıraktığını sandığım şeytanı uyandırdın
I saw the evidence, the crimson soaking through
kanıtı gördüm, kırmızının sırılsıklam ettiği
Ten thousand promises, ten thousand ways to lose
on bin söz, kaybedilecek on bin yol
And you held it all but you were careless to let it fall
ve sen hepsini tuttun ama onların düşmesine izin vericek kadar dikkatsizdin.
You held it all and I was by your side, powerless
sen hepsini tuttun ama ben yanındaydım, güçsüz..
I watched you fall apart and chased you to the end.
senin düşmeni izledim ve sona kadar takip ettim.
I’m left with emptiness that words can not defend
sözlerin savunamadığı bir boşlukta bırakıldım
You’ll never know what I became because of you
senin için ne hale geldiğimi asla bilemiyeceksin
Ten thousand promises, ten thousand ways to lose
on bin söz, kaybedilecek on bin yol
You held it all and I was by your side, powerless
sen hepsini tuttun ama ben yanındaydım, güçsüz..
I watched you fall apart and chased you to the end.
senin düşmeni izledim ve sona kadar takip ettim.
güçsüzce [x2]
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )