Şarkı Sözleri

Katy Perry Long Shot Türkçe Çeviri

Katy Perry Long Shot şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: Long Shot

I felt it
-Bunu hissettim
The wire touched my neck and
-Tel boğazıma dokundu ve
Then someone pulled it tighter
-Sonra biri onu gerip darlaştırdı
I never saw it coming
-Görmedim geldiğini
I started to black out and
-Gözüm kararmaya başladı
Then someone said good morning
-Sonra birisi günaydın dedi
I took it as a warning
-Bunu bir uyarı olarak aldım
I should have seen it coming
-Onun geldiğini görmeliydim

So now I’ll take a chance on
-Bu yüzden şimdi bir şans alacağım
This thing we may have started
-Bunu belki başarırız
Intentional or not I
-Maksatlı ve ya bana değil
Don’t think we saw it coming
-Geldiğini gördüğümüzü düşünme!
It’s all adding up to something
-Bazı şeyler için tümü toplandı
That asks for some involvement
-Bazılarının ilgisini soran şeylerin tümü.
That asks for a commitment
-Bir taahhüt için sorulan şeylerin tümü.
I think I see it coming
-Geldiğini görürüm diye düşünüyorum
If we step out on that limb
-Eğer bu muhitte dışarı çıkarsak

My heartbeat beats me senselessly
-Kalp atışlarım anlamsızca çarpıyor
Why’s everything got to be so intense with me
-Bu herşeyin benimle öyle yoğun olma sebebi.
I’m trying to handle all this unpredictability
-Tüm güvenilmezleri elde tutmayı deniyorum
In all probability
-Tüm ihtimaller dahilinde.

It’s a long shot and I say why not
-Bu uzaktan yapılan bir çekim ve neden olmasın diyorum
If I say forget it I know that I’ll regret it
-Eğer unut bunu dersem pişmanlık duyacağımı bilirim
It’s a long shot just to beat the odds
-Bu uzaktan çekim sadece bambaşka çırpınmalar için
The chance is we won’t make it
-Şans bizim yapacağımız birşey değil
But I know if I don’t take there’s no chance
-Ama biliyorum eğer almazsam başka şansım olmayacak
But you’re the best I’ve got
-Ama sen aldıklarımın en iyisisin
So take the long shot
-Bu yüzden uzaktan çek!

I realize that there is all this starting
-Tüm bu başlangıçların
That we’re both scared about but
-Hakkında çığlık atacağımız şeyler olduğunun farkındayım, ama
We’ll never see them coming
-Onların geldiğini göremeyeceğiz
Throw caution to the wind and
-Rüzgar için olan önlemleri at
We’ll see which way it’s blowing
-Püsküren yolu göreceğiz.
And to this pulling on
-Ve bu çekmeyi göreceğiz.
We’ll never see it coming
-Onun geldiğini görmeyeceğiz
Until it’s much too close to stop
-Duramayacak kadar çok yaklaşana dek…

My heartbeat beats me senselessly
-Kalp atışlarım anlamsızca çarpıyor
Why’s everything got to be so intense with me
-Bu herşeyin benimle öyle yoğun olma sebebi.
I’m trying to handle all this unpredictability
-Tüm güvenilmezleri elde tutmayı deniyorum
In all probability
-Tüm ihtimaller dahilinde.

It’s a long shot and I say why not
-Bu uzaktan yapılan bir çekim ve neden olmasın diyorum
If I say forget it I know that I’ll regret it
-Eğer unut bunu dersem pişmanlık duyacağımı bilirim
It’s a long shot just to beat the odds
-Bu uzaktan çekim sadece bambaşka çırpınmalar için
The chance is we won’t make it
-Şans bizim yapacağımız birşey değil
But I know if I don’t take there’s no chance
-Ama biliyorum eğer almazsam başka şansım olmayacak
But you’re the best I’ve got
-Ama sen aldıklarımın en iyisisin
So take the long shot
-Bu yüzden uzaktan çek!

What a pleasant surprise, what a breath of fresh air
-Ne hoş bir sürpriz, ne nefes alınası temiz bir hava
You knock the wind out of me
-Benim dışımdaki rüzgarın kapısını çalıyorsun
Blind-sided and so unaware
-Duygusuz taraflı ve bu yüzden gözü kapalı…

Ahaa, ahaa, ahaa

Oh I waited for fact to come of fiction
-Oh, ben uydurmaların geçmesi için gerçekleri bekledim
And you fit my description
-Ve sen benim tanımıma uyuyorsun
I never saw you coming
-Senin geldiğini hiç görmedim
But we’ll make it even though
-Ama biz bunu yapacağız

It’s a long shot and I say why not
-Bu uzaktan yapılan bir çekim ve neden olmasın diyorum
If I say forget it I know that I’ll regret it
-Eğer unut bunu dersem pişmanlık duyacağımı bilirim
It’s a long shot just to beat the odds
-Bu uzaktan çekim sadece bambaşka çırpınmalar için
The chance is we won’t make it
-Şans bizim yapacağımız birşey değil
But I know if I don’t take there’s no chance
-Ama biliyorum eğer almazsam başka şansım olmayacak
But you’re the best I’ve got
-Ama sen aldıklarımın en iyisisin
So take the long shot
-Bu yüzden uzaktan çek!

You didn’t expect this
-Sen bunu ümit etmedin
Oh you never saw me coming
-Oh, sen asla geldiğimi görmedin
You didn’t expect this
-Sen bunu ümit etmedin
Oh you never saw this coming
-Oh, sen asla bunun geldiğini görmedin

I take the long shot
-Uzaktan çekim yapıyorum.
I take the long shot, shot, shot, shot, shot, shot
-Uzaktan çekim yapıyorum.
Cuz you’re the best I got
-Çünkü sen benim aldığımın en iyisisin

Oh I’m take this chance on you baby
-Oh sendeki şansı alıyorum bebeğim
I’m take this chance on you baby
-Senden şans alıyorum bebeğim
I’m taking this chance
-Bu şansı alıyorum.

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı