Şarkı Sözleri

Mariah Carey Music Box Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Mariah Carey
Şarkı Adı: Music Box

When I am lost
Ben kaybolduğumda
You shine a light for me
Sen bir ışık gibi benim için parlarsın

And set me free
Ve beni serbest bırakırsın
When I am low
Ben keyifsizken
You wash away my tears
Sen benim göz yaşlarımı silersin
And take me through
Ve beni kurtarırsın

The loneliness
Yanlızlık
And emptiness
Ve boşluk
Through the darkest night
En kara gecede
Somehow I survive
Nasıl oluyorsa hayatta kalırım
Through it all
Tamamen

[Chorus:]
Nakarat

When you tell me I’m the only one you need
Tek ihtiyacının ben olduğunu söylediğinde
Sweet and tenderly
Tatlı ve nazikçe
And your love
Ve senin aşkın
Breaks away the clouds surrounding me
Beni çevreleyen bulutları kırar geçer
All I have I want to give to thee
Sahip olduğum herşeyi sana vermek isterim

If I should fall
Eğer düşersem
Your love is strong enough to lift me up
Bizim aşkımız beni kaldıracak kadar güçlü
If I’m afraid
Eğer ben korkarsam
You chase away my fears
Benim korkularımı kov
And take me to
Ve beni al
A brighter place
aydınlık bir yere
Beyond the rain
Yağmurun ötesinde
And I feel alright
Ve ben iyi olurum
‘Cause your by my side
Çünkü sen benim yanımdasın
Through it all
Tamamen

[Chorus]
Nakarat

You take me through
Beni aldığında
The loneliness and emptiness
Yanlızlığı ve boşluğuda
And I feel alright
Ve ben iyi hissederim
‘Cause your by my side
Çünkü sen benim yanımdasın
Through it all
Tamamen

You tell me I’m the only one you need
Tek ihtiyacının ben olduğunu söylersin
Sweet and tenderly
Tatlı ve nazikçe
And your love
Ve senin aşkın
Just breaks away the clouds surround me
Beni çevreleyen bulutları kırar geçer
And baby all I have I want to give to thee
Ve bebeğim sahip olduğum herşeyi sana vermek isterim
Want to give you all of my love
Sana tüm aşkımı vermek isterim
Now and forever my love
Şuan ve daima aşkım
All I have I want to give to thee
Sahip olduğum herşeyi sana vermek isterim

Mariah Carey My All Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Mariah Carey
Şarkı Adı: My All

I am thinking of you
seni düşünüyorum

In my sleepless solitude tonight
ıssız uykusuz gecemde

If it’s wrong to love you
eğer seni sevmek yanlış ise

Then my heart just won’t let me be right
o zaman kalbim doğru olmama izin vermeyecek

‘Cause I’ve drowned in you
çünkü sende boğuldum

And I won’t pull through
ve içinden çıkamıyorum

Without you by my side
yanıbaşımda sen olmadan

Nakarat:

I’d give my all to have
sahip olduğum herşeyi verirdim

Just one more night with you
sadece seninle bir gece daha geçirmek için

I’d risk my life to feel,
hayatımı riske ederdim

Your body next to mine
vücudunu benimkinin yanında hissetmek için

‘Cause I can’t go on
çünkü devam edemiyorum

Living in the memory of our song
şarkılarımızın hatıralarında yaşamaya

I’d give my all for your love tonight
aşkın için bu gece herşeyimi verirdim

Baby can you feel me
bebeğim, beni hissedebiliyor musun?

Imagining I’m looking in your eyes
gözlerine baktığımı hayal ediyorum

I can see you clearly
seni kolaylıkla görebiliyorum

Vividly emblazoned in my mind
güçlü bi şekilde aklımı çevrelemişsin

And yet you’re so far
ve hala çok uzaktasın

Like a distant star
uzak bir yıldız gibi

I’m wishing on tonight
bu gece dilek tutuyorum

Nakarat

by mSa

Mariah Carey I Stay In Love Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Mariah Carey
Şarkı Adı: I Stay In Love

Oh baby
Baby, I stay in love with you
Bebek, sana aşık olarak kalırım

Dying inside cause I can’t stand it
İçimde ölüyorum ama dayanamıyorum
Make or break up
Barışmak yada ayrılmak
Can’t take this madness
Bu deliliğe katlanamıyorum
We don’t even really know why
Nedenini bile tam olarak bilmiyoruz
All I know is baby
Tüm bildiğim ise bebeğim
I try and try so hard
Çok çabaladığım
To keep our love alive
Aşkımızı yaşatmak için

If you dont’ know me at this point
Bu noktada beni tanımıyorsan eğer
Then I highly doubt you ever will
Öyleyse kuşkuluyum ki ben hiç tanımayacaksın
I really need you to give me
Gerçekten ihtiyacım var
That unconditional love I used to feel
Eskiden hissettiğim koşulsuz aşkı bana vermene
It’s no mistaking
Hata yapmak yok
We’re just erasing
Biz sadece siliyoruz
From our hearts and minds
Kalplerimizden ve düşüncelerimizden

And I know we said let go
Ve biliyorum bırakmaya karar verdiğimizi
But I kept on hanging on
Ama dayanmaya devam ettim
Inside I know it’s over
İçimde biliyorum ki bu bitmedi
You’re really gone
Sen gerçekten gittin
It’s killing me
Bu beni öldürüyor
Cause there ain’t nothing
Çünkü yapabileceğim
That I can do
Hiçbirşey yok
Baby, I stay in love with you
Bebek, sana aşık olarak kalıyorum

And I keep on telling myself
Ve kendime söylemeye devam ediyorum
That you’ll come back around
Senin geri döneceğini
And I try to front like “Oh well”
Ve ‘Oh güzel’ demeye çalışıyorum
Each time you let me down
Beni her hayal kırıklığına uğratışında
See I can’t get over you now
Gör seni unutamadığımı
No matter what I do
Ne yaptığımın önemi yok
But baby, baby
Ama bebek, bebek
I stay in love with you
Sana aşık olarak kalıyorum

Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Baby, I stay in love with you
Bebek, sana aşık olarak kalıyorum

It cuts so deep
Bu çok derin kesiyor
It hurts down to my soul
Ruhumu acıtıyor
My friends tell me
Arkadaşlarım bana anlatıyor
I ain’t the same no more
Artık aynı olmadığımı
We still need each other
Hala birbirimize ihtiyacımız var
When we stumble and fall
Tökezlediğimiz ve düştüğümüz zaman
How we gon’ act
Nasıl davranacağız
Like what we had
Eskiden sahip olduğumuz
Ain’t nothin’ at all now
Şimdi hiç yok

Hey, what I wanna do is
Hey, yapmak istediğim
Ride shotgun next to you
Sana tüfeği sana sürmek
With the top down like we used to
Eskiden tepeden aşağı olduğu gibi
Hit the block
Mahalleyi çarpmak
Proud in the SUV
SUV de gururla
We both know our heart is breaking
İkimizde biliyoruz kalplerimiz kırıldı
Can we learn from our mistakes
Hatalarımızdan ders alamaz mıyız
I can’t last one moment alone
Yalnız bir an bile geçiremem
Now boy I know
Şimdi oğlum biliyorum

And I know we said let go
Ve biliyorum bırakmaya karar verdiğimizi
But I kept on hanging on
Ama dayanmaya devam ettim
Inside I know it’s over
İçimde biliyorum ki bu bitmedi
You’re really gone
Sen gerçekten gittin
It’s killing me
Bu beni öldürüyor
Cause there ain’t nothing
Çünkü yapabileceğim
That I can do
Hiçbirşey yok
Baby, I stay in love with you
Bebek, sana aşık olarak kalıyorum

And I keep on telling myself
Ve kendime söylemeye devam ediyorum
That you’ll come back around
Senin geri döneceğini
And I try to front like “Oh well”
Ve ‘Oh güzel’ demeye çalışıyorum
Each time you let me down
Beni her hayal kırıklığına uğratışında
See I can’t get over you now
Gör seni unutamadığımı
No matter what I do
Ne yaptığımın önemi yok
But baby, baby
Ama bebek, bebek
I stay in love with you
Sana aşık olarak kalıyorum

And I know we said let go
Ve biliyorum bırakmaya karar verdiğimizi
But I kept on hanging on
Ama dayanmaya devam ettim
Inside I know it’s over
İçimde biliyorum ki bu bitmedi
You’re really gone
Sen gerçekten gittin
It’s killing me
Bu beni öldürüyor
Cause there ain’t nothing
Çünkü yapabileceğim
That I can do
Hiçbirşey yok
Baby, I stay in love with you
Bebek, sana aşık olarak kalıyorum

And I keep on telling myself
Ve kendime söylemeye devam ediyorum
That you’ll come back around
Senin geri döneceğini
And I try to front like “Oh well”
Ve ‘Oh güzel’ demeye çalışıyorum
Each time you let me down
Beni her hayal kırıklığına uğratışında
See I can’t get over you now
Gör seni unutamadığımı
No matter what I do
Ne yaptığımın önemi yok
But baby, baby
Ama bebek, bebek
I stay in love with you
Sana aşık olarak kalıyorum

I stay in love
Aşık kalıyorum
Love
Aşık
Oh, I stay in love.
Oh, aşık kalıyorum.

Mariah Carey Shake İt Off Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Mariah Carey
Şarkı Adı: Shake İt Off

[Nakarat]
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Cause the loving ain’t the same
Çünkü sevgin aynı değil
And you keep on playing games
Oyunlar oynamaya devam ediyorsun
Like you know I’m here to stay
Buraya temelli geldiğimi biliyorsun
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Just like the Calgon commercial
Calgon reklamındaki gibi
I really gotta get up outta here
Buradan çıkmam gerek
And go somewhere
Bir yerlere gitmem gerek
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Gotta make that move
Bu hamleyi yapmam lazım
Find somebody who
Birini bulmam gerek
Appreciates all the love I give
Sevgimi takdir edecek
Boy I gotta shake you off
Seni sarsmam gerek
Gotta do what’s best for me
Benim için en iyi olanı yapmam lazım
Baby and that means I gotta
Bu da demek oluyor ki
Shake you of
Seni sarsmam gerek

By the time you get this message
Bu mesajı aldığında
It’s gonna be too late
Çok geç olacak
So don’t bother paging me
O zaman uğraşma beni çağırmaya
Cause I’ll be on my way
Çünkü yola koyulmuş olacağım
See I grabbed all my diamonds and clothes
Tüm elmaslarımı ve kıyafetlerimi aldım
Just ask your mama she knows
Annene sor o bilir
You’re gonna miss me, baby
Beni özleyeceksin bebeğim
Hate to say I told you so
Ben demiştim demekten nefret ediyorum
Well at first I didn’t know
Başta bilmezdim
But now it’s clear to me
Ama şimdi her şey açık
You would cheat with all your freaks
Tüm o ucubelerle aldatırsın sen
And lie compulsively
Sonra da içgüdüsel olarak yalan söylersin
So I packed up my Louis Vuitton
Louis Vuitton’uma doldurdum ben de
Jumped in your ride and took off
Arabandan indim
You’ll never ever find a girl
Asla bulamayacaksın bir kız
Who loves you more than me
Seni benden çok sevecek

[Nakarat]
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Cause the loving ain’t the same
Çünkü sevgin aynı değil
And you keep on playing games
Oyunlar oynamaya devam ediyorsun
Like you know I’m here to stay
Buraya temelli geldiğimi biliyorsun
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Just like the Calgon commercial
Calgon reklamındaki gibi
I really gotta get up outta here
Buradan çıkmam gerek
And go somewhere
Bir yerlere gitmem gerek
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Gotta make that move
Bu hamleyi yapmam lazım
Find somebody who
Birini bulmam gerek
Appreciates all the love I give
Sevgimi takdir edecek
Boy I gotta shake you off
Seni sarsmam gerek
Gotta do what’s best for me
Benim için en iyi olanı yapmam lazım
Baby and that means I gotta
Bu da demek oluyor ki
Shake you of
Seni sarsmam gerek

[bridge]
I gotta shake, shake, shake, shake, shake it off [repeat]
Sarsmam lazım, sarsmam, sarsmam….

I found out about a gang
Bir çete varmış
Of your dirty little deeds
Senin küçük pis işlerin için
With this one and that one
Şununla bununla
By the pool, on the beach, in the streets
Havuzda, kumsalda, sokaklarda
Heard y’all was
Duydum ki hepiniz
Hold up, my phone’s breakin’ up
Benim telefonumu engelliyormuşsunuz
I’ma hang up and call the machine right back
Vazgeçmedim ve tekrar aradım
I gotta get this off of my mind
Bunu aklımdan atmam gerekiyordu
You wasn’t worth my time
Zamanımı harcamama değmezdin
So, I’m leaving you behind
Seni geride bırakıyorum
Cause I need a real love in my life
Çünkü hayatımda gerçek bir aşka ihtiyacım var
Save this recording because
Bu kaydı sakla çünkü
I’m never coming back home
Dönmeyeceğim eve bir daha
Baby, I’m gone
Ben gittim bebek
Don’t cha know
Bilmiyor musun

[Nakarat]
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Cause the loving ain’t the same
Çünkü sevgin aynı değil
And you keep on playing games
Oyunlar oynamaya devam ediyorsun
Like you know I’m here to stay
Buraya temelli geldiğimi biliyorsun
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Just like the Calgon commercial
Calgon reklamındaki gibi
I really gotta get up outta here
Buradan çıkmam gerek
And go somewhere
Bir yerlere gitmem gerek
I gotta shake you of
Seni sarsmam gerek
Gotta make that move
Bu hamleyi yapmam lazım
Find somebody who
Birini bulmam gerek
Appreciates all the love I give
Sevgimi takdir edecek
Boy I gotta shake you off
Seni sarsmam gerek
Gotta do what’s best for me
Benim için en iyi olanı yapmam lazım
Baby and that means I gotta
Bu da demek oluyor ki
Shake you of
Seni sarsmam gerek

[bridge]

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı