Şarkı Sözleri

Maroon 5 Get Back In My Life Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: Get Back In My Life

You are relentless
sen acımasızsın
I am defenceless
ben savunmasız
Why did you knock me down tonight?
Neden beni yere serdin bu gece?
You beat me senseless
bana anlamsızca vurdun
I just dont get this
bunu gerçekten anlamadım
How many times do I have to try?
kaç kere daha denemem gerek?

Your whisper ,so clear
senin fısıltın,çok anlaşılırdı
The world disappears
dünyanın kayboluşu
As I fall into the darkness
benim karanlıkların içine düşüşüm gibi
impossible to express
açıklaması mümkün değil
How good it feels
bu nasıl iyi hissetirebilir
Im wrapped up, Im sealed
örtüldüm,mühürlendim
So tight Ill never be free
çok sıkı hiçbir zaman özgür olmayacağım
Oh I dont fight the feeling
duygularla mücadele etmem

Get back in my life
Çekil git hayatımdan
Come knock on my door
kapımı çalarak gel
What Im looking for
Ne arıyorum ben
I think you should know
bence bilmen gerek
You started a fire
bir yangın başlattın
burned me to the floor
beni yerde yakarak
Please dont resist anymore
lütfen artık karşı çıkma
Ill never leave you alone
seni asla yalnız bırakmayacağım

You reprimand me
beni azarladın
youre so demanding
çok zahmetlisin
But Ive got time
Ama zamanım var
I dont mind at all
Hiçde umursamam
Youre picture-perfect
Manzaran-Mükemmel
Completely worth it
tamamiyle buna değer
Youve got my back against the wall
arkamı kolluyorsun duvara karşı
Yeah
Evet

Your whisper ,so clear
senin fısıltın,çok anlaşılırdı
The world disappears
dünyanın kayboluşu
As I fall into the darkness
benim karanlıkların içine düşüşüm gibi
impossible to express
açıklaması mümkün değil
How good it feels
bu nasıl iyi hissetirebilir
Im wrapped up, Im sealed
örtüldüm,mühürlendim
So tight Ill never be free
çok sıkı hiçbir zaman özgür olmayacağım
Oh I dont fight the feeling
duygularla mücadele etmem

Get back in my life
Çekil git hayatımdan
Come knock on my door
kapımı çalarak gel
What Im looking for
Ne arıyorum ben
I think you should know
bence bilmen gerek
You started a fire
bir yangın başlattın
burned me to the floor
beni yerde yakarak
Please dont resist anymore
lütfen artık karşı çıkma
Ill never leave you alone
seni asla yalnız bırakmayacağım

Can you feel me coming
beni gelirken hissedebiliyormusun
Im screaming,searching, calling
haykırıyorum,arıyorum,çağırıyorum
Paranoid, cause Im always coming back
Paranoyakça,çünkü hep geri geliyorum
Coming back to you, coming back to you
sana geri geliyorum,geri geliyorum
And you know how much I miss it
ve bunu ne kadar özlediğimi biliyorsun
And you know I cant resist it
ve biliyorsun buna ne kadar direndiğimi
See your lipsjust come running
dudaklarını gördüm ve koşarak geldiler
Right on back to you,right on back to you
tekrar sana doğru ,tekrar sana doğru

Get back in my life
Çekil git hayatımdan
Come knock on my door
kapımı çalarak gel
What Im looking for
Ne arıyorum ben
I think you should know
bence bilmen gerek
You started a fire
bir yangın başlattın
burned me to the floor
beni yerde yakarak
Please dont resist anymore
lütfen artık karşı çıkma
I cant do this anymore
bunu artık yapamam
Ill never leave you alone
seni asla yalnız bırakmayacağım

Maroon 5 Fortune Teller Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: Fortune Teller

I’m not a fortune teller
– Ben gelecegi göremem,
I won’t be bringing news of what tomorrow brings
– Sana yarinin ne getirecegini söyleyemem
I’ll leave that up to you
– Bunu sana birakiyorum
I’m not a fortune teller
– Ben gelecegi göremem
Don’t have crystal ball
– Kristal bir kürem yok
I can’t predict the future
– Gelecegi tahmin edemem
Can’t see nothing at all
– Pek fazla sey de göremem
It doesn’t mean I’m afraid of all the things that you say
– Bu senin söyleyecegin seylerden korktugum anlamina gelmez
But I just think we should stay
– Ama kalmamiz gerektigini düsünüyorum
Stuck in the moment today
– Anda takili kalalim
And as the seasons roll back
– Ve mevsimler tekrar geldiginde
No matter how hard I try
– Ne kadar denersem deneyim, fark etmez
Some of it will end and the leaves will turn again
– Bazi seyler bitecek ve yapraklar yeniden dönecek.

I don’t know why you’re acting like this
– Neden böyle davraniyorsun bilmiyorum
I don’t know why you have to do it again
– Neden bunu yeniden yapman gerekiyor bilmiyorum
Why you have to go, and ruin the night
– Neden gitmen gerekiyor ve geceyi berbat etmen gerekiyor
Don’t worry about tomorrow’s mess
– Yarinin karisikligi hakkinda endise etme

I never know how the future will go
– Gelecek nasil olacak hiç bilmiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem
I never change, but I want you to stay
– Hiç degismeyecegim, ama kalmani istiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem

I don’t like watching TV
– Ben televizyon izlemeyi sevmem
I don’t know what that all means
– Bütün bunlar ne demek bilmiyorum
And your american dream, baby it just stays in me
– Ve senin amerikan rüyan, bebegim bu benim içimde yatiyor
I know what I’m thinking, may not be in your mind
– Ne düsündügümü biliyorum, senin belki aklinda olmayabilir
I know the song I’m singing, it’s not your favorite kind
– Söyledigim sarkiyi biliyorum, senin favori sarki türün degil
It doesn’t mean I’m afraid of all the things that you say
– Bu senin söyleyecegin seylerden korktugum anlamina gelmez
But I just think we should stay
– Ama kalmamiz gerektigini düsünüyorum
Stuck in the moment today
– Anda takili kalalim
And as the seasons roll back
– Ve mevsimler tekrar geldiginde
No matter how hard I try
– Ne kadar denersem deneyim, fark etmez
Some of it will end and the leaves will turn again
– Bazi seyler bitecek ve yapraklar yeniden dönecek.

I don’t know why you’re acting like this
– Neden böyle davraniyorsun bilmiyorum
I don’t know why you have to do it again
– Neden bunu yeniden yapman gerekiyor bilmiyorum
Why you have to go, and ruin the night
– Neden gitmen gerekiyor ve geceyi berbat etmen gerekiyor
Don’t worry about tomorrow’s mess
– Yarinin karisikligi hakkinda endise etme

I never know how the future will go
– Gelecek nasil olacak hiç bilmiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem
I never change, but I want you to stay
– Hiç degismeyecegim, ama kalmani istiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem

This feeling, keeps growing, these rivers keep flowing
– Bu his, büyümeye devam ediyor, bu irmaklar akmaya devam ediyor
How can I have answers when you drive me in questions
– Nasil cevaplarim olabilir, sen beni sürekli sorulara yönlendirirken

I never know how the future will go
– Gelecek nasil olacak hiç bilmiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem
I never change, but I want you to stay
– Hiç degismeyecegim, ama kalmani istiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem

I never know how the future will go
– Gelecek nasil olacak hiç bilmiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem
I never change, but I want you to stay
– Hiç degismeyecegim, ama kalmani istiyorum
I don’t know what to tell you, I’m not a fortune teller
– Sana ne söylesem bilmiyorum, ben gelecegi göremem

Maroon 5 This Love Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: This Love

I was so high I did not recognize
Çok uçmuştum, fark etmedim

The fire burning in her eyes
Gözlerinde yanan ateşi

The chaos that controlled my mind
Zihnimi kontrol eden kaos

Whispered goodbye and she got on a plane
elveda diye fısıldadı ve o uçağa bindi

Never to return again
Asla dönmemek üzere

But always in my heart
Ama hep kalbimde

This love has taken its toll on me
Bu aşk bana çok zarar verdi

She said Goodbye too many times before
daha önce birçok kez elveda dedi

And her heart is breaking in front of me
Ve onun kalbi önümde kırılıyor

I have no choice cause I won’t say goodbye anymore
Başka seçeneğim yok çünkü artık elveda demeyeceğim

I tried my best to feed her appetite
onun açlığını giderebilmek için yapabileceğimin en iyisini denedim

Keep her cumming every night
Her gece gelmesini sağladım

So hard to keep her satisfied
Onu tatmin etmek çok zordu

Kept playing love like it was just a game
Aşkı oyun gibi oynamaya devam etti

Pretending to feel the same
Aynı duyguları yaşıyor gibi davranarak

Then turn around and leave again
Sonra sırtını döndü ve yine terketti

I’ll fix these broken things
Bu kırık şeyleri tamir edeceğim

air your broken wings
senin kırılan kanatlarını iyileştireceğim

And make sure everything’s alright
ve eminim herseyi tastamam yapacağım

My pressure on your hips
benim baskım kalçalarında

Sinking my fingertips
Parmaklarımın ucunu daldırarak

Into every inch of you
senin her yerine doğru

Cause I know that’s what you want me to do
Çünkü biliyorum ki yapmamı istediğin şey bu

Maroon 5 If You Only Knew Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: If You Only Knew

If You Only Knew
I wake up
Thoughts of you
Tattooed to my mind
As i wonder
What to wear
What to eat
Who to be
Will i see you again

And as my car breaks down
I shake my head and say
What a day

If you only knew
What i went through just to get to you
I’m hanging from you
And i’ll hold on if you want me to

Every bus, every train,
Ever cab, every lane is jammed
So i looked to the sky
And i reached for the planes with my hands

If all my days go wrong
I’ll think about last night
It went right

If you only knew
What i went through just to get to you
I’m hanging from you
And i’ll hold on if you want me to

If you only knew
What i went through just to get to you
I’m swinging from you
And there’s nothing i would rather do

Keşke Bilseydin
Uyandım senin düşüncelerin aklıma kazınmış
Ne giyeceğini ne yiyeceğimi
Ne olacağımı seni tekrar görebileceğimi merak ederek..
Ve arabam bozulurken kafamı salladım ve ne gün dedim!
Keşke bilseydin senınle olmak için nelere katlanıyorum
Sana asılı kaldım
Ve eğer istersen senden tutunabilirim
Her otobus her tren
Her taksı her yol kapalı
Ve ben gokyuzune baktım
Ve uçaklara ellerımle yetiştim
Eğer tüm günlerim kötü giderse
Dün geceyi düşüneceğim
O iyi gitmişti
Keşke bilseydin senınle olmak için nelere katlanıyorum
Sana asılı kaldım
Ve eğer istersen senden tutunabilirim
Keşke bilseydin
Senınle beraber olmak için nelere katlanıyorum
Senden sallanıyorum
Ve yapabileceğim başka hiç bir şey yok..

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı