Şarkı Sözleri

Maroon 5 Can’t Stop Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: Can’t Stop

All alone in my room, think of you at a rate that is truly alarming
-Odamda yapayalnız, telaşlı şekilde seni düşünüyorum
I keep looping my memories of you in my head, I pretend that you want me
-Seninle ilgili anılarımı aklımda tutuyorum, beni istiyormuşssun gibi yapıyorum
And I fall asleep and dream of alternate realities
-Ve uyuyakalıyorum ve alternatif gerçekleri rüyamda görüyorum
And I put myself at ease by pretending that she still loves me
-Ve beni hala sevdiğini düşünerek içimi rahatlatıyorum

And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
You never call, what do I do?
-Asla aramıyorsun, neden bunu yapıyorsun?
And I can’t stop thinking about your love
-Ve aşkın hakkında düşünmeyi bırakamıyorum

Ohh, yeah

Can’t believe I could think that she would just follow me everywhere I go
-Gittiğim her yere peşimden gelir diye düşündüğüme inanamıyorum
I just wrestle with you in my dreams and wake up making love to a pillow
-Rüyamlarımda seninle uğraşıyorum ve yastıkla sevişirken uyanıyorum
And I fall asleep and dream of alternate realities
-Ve uyuyakalıyorum ve alternatif gerçekleri rüyamda görüyorum
And I put myself at ease by pretending that she still loves me
-Ve beni hala sevdiğini düşünerek içimi rahatlatıyorum

And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
You never call, what do I do?
-Asla aramıyorsun, neden bunu yapıyorsun?
And I can’t stop, and I can’t stop
-Ve bırakamıyorum ve bırakamıyorum

What I would give to have you look in my direction
-Sana sahip olmak için neler yapmazdım, kendini yerime koy
And I’d give my life to somehow attract your attention
-Ve biraz ilgini çekebilmek için hayatımı verirdim
And I touch myself like it’s somebody else
-Ve kendime dokunduğumda bir başkası gibi
Thoughts of you are tattooed on my mind, let me show you
-Hakkındaki düşünceler dövme gibi aklımda kalıyor, izin ver sana göstereyim

And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
You never call, what do I do?
-Asla aramıyorsun, neden bunu yapıyorsun?
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum

And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum
You never call, what do I do?
-Asla aramıyorsun, neden bunu yapıyorsun?
And I can’t stop thinking about you
-Ve hakkında düşünmeyi bırakamıyorum

Maroon 5 Payphone Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: Payphone

I’m at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

Yeah, I, I know it’s hard to remember
Evet, hatırlaması zor biliyorum
The people we used to be
Eski halimizi
It’s even harder to picture
Kafamda canlandırmak bile daha zor
That you’re not here next to me
Burada yanımda olmayışını
You say it’s too late to make it
Bunu yapmak için çok geç olduğunu söylüyorsun
But is it too late to try?
Ama bunu denemek için çok mu geç?
And in that time that you wasted
Ve boşa harcadığın zamanlarda
All of our bridges burned down
Tüm köprülerimiz yandı

I’ve wasted my nights
Gecelerimi boşa harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları söndürdün
Now I’m paralyzed
Şimdi kalakalmış durumdayım
Still stuck in that time when we called it love
Adına aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kalmış durumdayım
But even the sun sets in paradise
Ama cennette bile güneş batıyor

I’m at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

If happy ever after did exist
Eğer “sonsuza dek mutlu” diye bir şey olsaydı,
I would still be holding you like this
Seni halen bu şekilde tutuyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
One more stupid love song I’ll be sick
Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım

You turned your back on tomorrow
Sen yarına sırtına döndün
Cause you forgot yesterday
Çünkü dünü unuttun
I gave you my love to borrow
Aşkımı sana ödünç olarak verdim
But just gave it away
Ama sadece uzağa verdin
You can’t expect me to be fine
İyi olmamı bekleyemezsin
I don’t expect you to care
Ben de umursamanı beklemiyorum
I know I’ve said it before
Biliyorum daha önce söyledim
But all of our bridges burned down
Ama bütün köprülerimiz yakıldı

I’ve wasted my nights
Gecelerimi boşa harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları söndürdün
Now I’m paralyzed
Şimdi kalakalmış durumdayım
Still stuck in that time when we called it love
Adına aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kalmış durumdayım
But even the sun sets in paradise
Ama cennette bile güneş batıyor

I’m at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it’s all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

If happy ever after did exist
Eğer “sonsuza dek mutlu” diye bir şey olsaydı,
I would still be holding you like this
Seni halen bu şekilde tutuyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
One more stupid love song I’ll be sick
Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım

[Wiz Khalifa]
Man f*ck that sh*t
Adamım koy gitsin
I’ll be out spending all this money while you sitting round
Sen otururken, tüm paramı harcıyor olacağım
Wondering why it wasn’t you who came up from nothing
Hiçlikten gelenin neden sen olmadığını merak ederek
Made it from the bottom
Baştan başladım
Now when you see me I’m stunning
Şimdi beni şaşırmış gördüğünde
And all of my cars start with the push up a button
Tüm arabalarım bir düğmeye basmakla çalışıyor
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Bana kaçırdığım fırsatları göstererek yada sen her ne diyorsan
Switched the number to my phone
Numaramı çevirdim
So you never could call it
sen asla aramadın
Don’t need my name on my show
göstermek için benim adıma ihtiyacın yok
You can tell it I’m ballinYuvarlandığımı söyleyebilirsin
Swish, what a shame could have got picked
ne utanç verici seçimlerin
Had a really good game but you missed your last shot
gerçek iyi bir yun çıkardın ama son atışı kaçırdın
So you talk about who you see at the top
yukarıda ne gördüğünden bahsediyorsun
Or what you could’ve saw
ne görebildiğimizi
But sad to say it’s over for
ama söylemesi acı, daha bitmedi
Phantom pulled up valet open doors
Uşak kapıları açtı
Wiz like go away, got what you was looking for
ne aradığını bak
Now ask me who they want
şimdi sor bana kimi istiyorlar
So you can go and take that little piece of sh*t with you
gidebilirsin ve bu saçmalığı kendinle götür

Maroon 5 In Your Pocket Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: In Your Pocket

Say what you’re mad at me for,me for
Neden bana kızgın olduğunu söyle

Yeah why you talk that evil, yeah
Evet neden bu şeytan konuşuyorsun?

That’s not the way you show love, show love
Bu senin sevgini belli ediş şeklin değil

No love, no love, no no
Sevgin yok, sevgin yok, hayır

Say what you’re crying at me for,me for
Bana neden ağladığını söyle

Try to control your ego, yeah
Egonu kontrol etmeye çalışıyorsun

That’s not the way you show love, show love
Bu senin sevgini gösteriş şeklin değil

No love, no love, no no
Sevgin yok, sevgin yok, hayır

Cause I got all the things I wanna say
Çünkü bütün söylemek istediklerim

But nothing’s coming out
Ağzımdan çıkmadı

And all the times I came to you
Ve bütün zaman sana geldim

I never ever lied
Hiç yalan söylemedim

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

So wait you think that I don’t know what this is really all about
Yani bekle, bunun gerçekten ne olduğu hakkında hiç fikrim olmadığını sanıyorsun

It should be really easy
Gerçekten kolay olmalı

If you have nothing to hide
Saklayacak birşeyinin olmaması

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

So what you spying on me for, me for
Yani niye etrafımda dolanıp duruyorsun

Tell me what you’re looking for
Söyle neye bakıyorsun

This shit she’s saying is so low, so low
Bu şeyin çok az olduğunu söylüyorsun, çok az

No low, no low, no no
Az değil, az değil, hayır

But tell me where did you go, you go
Ama söyle nereye gittin?

When you saying need time alone, yeah
Yalnız kalmaya ihtiyacın olduğunu söylediğinde

You really think I don’t know, don’t know I know, I know, I know
Gerçekten bilmediğimi düşünüyorsun, biliyorum, biliyorum

Cause I got all the things I wanna say
Çünkü bütün söylemek istediklerim

But nothing’s coming out
Ağzımdan çıkmadı

And all the times I came to you
Ve bütün zaman sana geldim

I never ever lied
Hiç yalan söylemedim

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

So wait you think that I don’t know what this is really all about
Yani bekle, bunun gerçekten ne olduğu hakkında hiç fikrim olmadığını sanıyorsun

It should be really easy
Gerçekten kolay olmalı

If you have nothing to hide
Saklayacak birşeyinin olmaması

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

Show me yours, I’ll show you mine I’ll show you mine
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

Show me yours, I’ll show you mine I’ll show you mine
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

Show me yours, I’ll show you mine
I’ll show you mine I’ll show you mine Yeah
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

I can’t believe you looked me in the eye
Gözümün içine baktığına inanamıyorum

And said to me you had nothing to hide
Ve bana saklayacak birşeyin olmadığını söyledin

Yeah Now you’re dead to me, this really is goodbye Goodbye
Evet artık benim için öldün, bu gerçekten bir elveda, Elveda

Cause I got all the things I wanna say
Çünkü bütün söylemek istediklerim

But nothing’s coming out
Ağzımdan çıkmadı

And all the times I came to you
Ve bütün zaman sana geldim

I never ever lied
Hiç mi hiç yalan söylemedim

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

So wait you think that I don’t know what this is really all about
Yani bekle, bunun gerçekten ne olduğu hakkında hiç fikrim olmadığını sanıyorsun

It should be really easy
Gerçekten kolay olmalı

If you have nothing to hide
Saklayacak birşeyinin olmaması

Show me that phone in your pocket girl
Cebindeki telefonu göster kızım

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

Show me yours, I’ll show you mine I’ll show you mine
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

Show me yours, I’ll show you mine I’ll show you mine
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

Show me yours, I’ll show you mine
I’ll show you mine I’ll show you mine Yeah
Sen telefonunu göster bende göstereceğim, bende

Show me that phone in your pocket
Cebindeki telefonu göster

Maroon 5 Feelings Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Maroon 5
Şarkı Adı: Feelings

You and me and all that wine
Sen,ben ve tüm bu şaraplar
Loosen my tie, lie down, let’s fly
Kıravatımı gevsettim,uzanalım,hadi uçalım
Every guy that passes by
Yanından geçen her erkek
(Look at her, look at her oh)
Şu kıza bak,Şu kıza bak oh
And you say that it’s not right
Ve sen bunun doğru olmadığını söylüyorsun
But where does he think you are tonight?
Ama o bu gece nerde olduğunu düşünüyor?
Does he know your nasty side?
Peki o senin edepsiz yanını biliyor mu?
(Look at her, look at her oh)
Şu kıza bak,şu kıza bak oh

If you want me take me home and let me use you
Eğer seni seve götürüp kullanmama izin verirsen
I know he doesn’t satisfy you like I do
Biliyorum o seni benim yaptığım gibi tatmin edemez
And does he know that there’s nobody quite like you
Ve o kimsenin senin gibi olmadığını biliyor mu
So let me tell you all the things he never told you
Öyleyse izin ver sana onun hiç söylemediği şeyleri söyleyeyim
(yeah!)
evet!

I got these feelings for you
Sana karşı hislerim var
And I can’t help myself no more
Ve artık kendime yardım edemiyorum
Can’t fight these feelings for you
Bu hislerle savaşamıyorum
No, I can’t help myself no more
Hayır,artık kendime yardım edemiyorum
I, I, I
Ben,ben,ben

You and me let’s go all night
Sen ve ben hadi gidelim bütün gece
Going so high, we f*ck the sky
Gökyüzüne uçalım
Come with me now, f*ck that guy
Benimle gel şimdi,salla o çocuğu
(Look at her, look at her oh)
Kıza bak ,kıza bak oh
Now you flash that sexy smile
şu seksi gülüşünle parlıyorsun
And tell me I’ve got to wait a while
Ve bana biraz daha beklememi söylüyorsun
And it makes me lose my mind
Ve bu beni deli ediyor
(Look at her, look at her oh)

If you want me take me home and let me use you
Eğer seni eve götürüp kullanmama izin verirsen
I know he doesn’t satisfy you like I do
Biliyorum o seni benim yaptıgım gibi tatmin edemez
And does he know that there’s nobody quite like you
Ve o kimsenin senin gibi olmadığını biliyor mu?
So let me tell you all the things he never told you
İzin verde onun sana hiç söylemediği herşeyi söyleyeyim
(Yeah!)
Evet!

I got these feelings for you
Sana karşı hislerim var
And I can’t help myself no more
Ve artık kendime yardım edemiyorum
Can’t fight these feelings for you
Bu hislerle savaşamıyorum
No, I can’t help myself no more
Hayır,artık kendime yardım edemiyorum
I, I, I
Ben ben ben
(Can’t help myself no more)
Artık kendime yardım edemiyorum
I, I, I

No, I can’t wait much longer
Hayır,artık daha fazla bekleyemeyecegim
It needs to happen now
Şimdi olmasına ihtiyacım var
‘Cause I can’t spend the rest of my life chasing you around
Çünkü hayatımın geri kalanını senin peşinde koşmak için harcayamam
I want to get much closer
Daha yakın olmak istiyorum
You need to tell me how
Bana nasıl olacagını söylemelisin
Baby, how, how
Bebeğim,nasıl
Babe, ’cause I
Bebeğim,cünkü ben

I got these feelings for you
Sana karsı hislerim var
And I can’t help myself no more
Ve artık kendime yardım edemiyorum
Can’t fight these feelings for you
Bu hislerle savaşamıyorum
No, I can’t help myself no more
Hayır,artık kendime yardım edemiyorum

I got these feelings for you
Sana karsı hislerim var
(Got these feelings for ya, got these feelings for ya)
Sana karsı hislerim var ,Sana karsı hislerim var
Can’t fight these feelings for you
Bu hislerle savaşamıyorum
No, I can’t help myself no more
Hayır,artık kendime yardım edemiyorum
I, I, I
Ben ben ben

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı