Şarkı Sözleri

Rihanna The Last Time Türkçe Çeviri

Rihanna The Last Time şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: The Last Time

Once was a time you and I
Bir zamanlar sen ve ben
Made a promise till the day we die
Öldüğümüz güne kadar söz verdik
I trusted each and every word
Her bir kelimene güvendim
Never thinking that I’d get burned
Beni yakıcağını hiç düşünmedim
Silly me I believed in your fairy tales
Aptal ben senin peri masallarına inandım
Boy I thought that I knew you so very well
Oğlum seni çok iyi tanıdığımı sanmıştım
But you walked on my pride all the tears that I cried
Ama sen gururumun üzerinde yürüdün ağladığımda tüm gözyaşlarım
And it cuts like a knife
Ve bir bıçak gibi kesiyor

[Hook”]
[Nakarat]
It’s the last time you’re ever gonna kiss these lips
Bu dudakları öpmek için yaşayacağın son zaman
Or ever will deceive these eyes
Ya da şimdiye kadar bu gözler aldatıyordu
Believe me when I tell you this
Bunu söylediğimde bana inan
Baby boy it’s the last time
Bebeğim bu son zaman
I’m ever gonna cry these tears
Şimdiye kadar bu gözyaşlarıyla ağlayacağım
I’m never gonna hear your lies
Yalanlarını hiç duymayacağım.
So listen while I make it clear
Bu yüzden onu açıklarken dinle
In case you didn’t hear
Şayet sen duymuyorsun
This time’s the last time
Bu zaman son zaman
There’s no time
Vakit yok
To give it one more try
Bir kez daha dene
There’s only time to say goodbye
Bunca zaman sadece bir elveda demek için

Fooled me once shame on you
Beni bir kez aldattın yazıklar olsun
Fooled me twice now this song is through
Beni ikinci kez aldattın şimdi bu şarkı aracılığıyla
The things you said I can never forget
Söylediklerini asla unutamam
The things you did fill my heart with regret
Kalbimi üzüntüyle doldurduğun şeyler
But I’m still standing tall as I walk away
Ama ben halen ayakta duruyorum yürür gibi
And you know that it’s true when you hear me say
Dediğimi duydun ne zaman gerçek olduğunu biliyorsun
It’s over, it’s through.
Her şey bitti ,geçer.
Ain’t a thing you can do boy, its’ sad but it’s true
Çocuk yapabileceğin bir şey yok,üzücü ama gerçek

[Hook:]
[Nakarat]
It’s the last time you’re ever gonna kiss these lips
Bu dudakları öpmek için yaşayacağın son zaman
Or ever will deceive these eyes
Ya da şimdiye kadar bu gözler aldatıyordu
Believe me when I tell you this
Bunu söylediğimde bana inan
Baby boy it’s the last time
Bebeğim bu son zaman
I’m ever gonna cry these tears
Şimdiye kadar bu gözyaşlarıyla ağlayacağım
I’m never gonna hear your lies
Yalanlarını hiç duymayacağım.
So listen while I make it clear
Bu yüzden onu açıklarken dinle
In case you didn’t hear
Şayet sen duymuyorsun
This time’s the last time
Bu zaman son zaman
There’s no time
Vakit yok
To give it one more try
Bir kez daha dene
There’s only time to say goodbye
Bunca zaman sadece bir elveda demek için

Good Bye No Baby
Güle güle bebeğim
Silly me I believed in your fairy tales
Aptal ben senin peri masallarına inandım
Boy I thought that I knew you so very well
Oğlum seni çok iyi tanıdığımı sanmıştım
But you walked on my pride all the tears that I cried
Ama sen gururumun üzerinde yürüdün ağladığımda tüm gözyaşlarım
And it cuts… like a knife
Ve bir bıçak gibi kesiyor

[Hook:]
It’s the last time you’re ever gonna kiss these lips (ever gonna kiss these lips)
Bu dudakları öpmek için yaşayacağın son zaman (bu dudakları öpmek için yaşayacağın )
Or ever will deceive these eyes
Ya da şimdiye kadar bu gözler aldatıyordu
Believe me when I tell you this
Bunu söylediğimde bana inan
Baby boy it’s the last time
Bebeğim bu son zaman
I’m ever gonna cry these tears
Şimdiye kadar bu gözyaşlarıyla ağlayacağım
I’m never gonna hear your lies (never gonna hear your lies)
Yalanlarını hiç duymayacağım.(Yalanlarını hiç duymayacak)
So listen while I make it clear
Bu yüzden onu açıklarken dinle
In case you didn’t hear
Şayet sen duymuyorsun
This time’s the last time
Bu zaman son zaman
There’s no time
Vakit yok
To give it one more try
Bir kez daha dene
It’s over, it’s through.
Her şey bitti, geçer.
Ain’t a thing you can do but wonder why
Yapabileceğin bir şey yok neden merak ediyorum
There’s only time to say goodbye
Bunca zaman sadece bir elveda demek için

Baby goodbye
Elveda bebeğim

Rihanna Better Have My Money Türkçe Çeviri

Rihanna Better Have My Money şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Better Have My Money

[Intro]
Yayo, yayo
Moo-la-lah
Yayo

[Verse 1]
Bitch better have my money!
Y’all should know me well enough
Bitch better have my money!
Please don’t call me on my bluff
Pay me what you owe me
Ballin’ bigger than LeBron
Bitch, give me your money
Who y’all think y’all frontin’ on?
Like brrap, brrap, brrap

[Pre-Chorus]
Louis XIII and it’s all on me, nigga you just bought a shot
Kamikaze if you think that you gon’ knock me off the top
Shit, your wife in the backseat of my brand new foreign car
Don’t act like you forgot, I call the shots, shots, shots
Like brrap, brrap, brrap
Pay me what you owe me, don’t act like you forgot

[Chorus]
Bitch better have my money!
Bitch better have my money!
Pay me what you owe me
Bitch better have my (bitch better have my)
Bitch better have my (bitch better have my)
Bitch better have my money!

[Verse 2]
Turn up to Rihanna while the whole club fuckin’ wasted
Every time I drive by, I’m the only thing you’re playinIn a drop top, doin’ hundred, y’all in my rearview mirror racinWhere y’all at? Where y’all at? Where y’all at?
Like brrap, brrap, brrap

[Pre-Chorus] + [Chorus x2]

Bitch better have my money!
Bitch better have my money!
Bitch, bitch, bitch better have my money!
Yo, that bitch better have my money!
Hold up
My money!
Yo, my money!
That bitch better have my money!
Bitch better have my money!

Video

Try to align
Türkçe
Sürtük paramı versen iyi olur

Versiyonlar: #1#2
Sürtük paramı versen iyi olur!
Hepiniz beni yeterince iyi tanımalısınız
Sürtük paramı versen iyi olur!
Lütfen beni blöfümü yaparken aramayın
Bana borcunu öde
LeBron’dan daha zengin
Sürtük, bana paranı ver
Kimin karşısındasınız sanıyorsunuz?
brrap, brrap, brrap gibi

Louis 13 ve hepsi benim, zenci sen sadece bir yudum aldın
Kamikaze eğer beni gizlice vurabileceğini düşünüyorsan
Hay aksi, karın yepyeni yabancı arabamın arka koltuğunda
Unutmuş gibi davranma, kararları ben veririm
brrap, brrap, brrap gibi
Bana borcunu öde, unutmuş gibi davranma

Sürtük paramı versen iyi olur!
Sürtük paramı versen iyi olur!
Bana borcunu öde
Sürtük iyi edersin benim (sürtük iyi edersin benim)
Sürtük iyi edersin benim (sürtük iyi edersin benim)
Sürtük paramı versen iyi olur!

Bütün kulüp boşuna harcanırken Rihanna’yı aç
Sürdüğüm her seferde, oynadığın tek şey benim
En tepede, yüz kere yap, hepiniz dikiz aynamda yarışıyorsunuz
Neredesiniz? Neredesiniz? Nerdesiniz?
Brrap, brrap, brrap gibi

Rihanna Shut Up And Drive Türkçe Çeviri

Rihanna Shut Up And Drive şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Shut Up And Drive

I’ve been looking for a driver who is qualified
-nitelikli bir şöför arıyorum
So if you think that you’re the one step into my ride
-eğer bu gezintiye el atacak biri olduğunu düşünüyorsan
I’m a fine-tuned supersonic speed machine
-ben bir ince ayarlanmş ses hızıyla giden bir makineyim
With a sunroof top and a gangster lean
-üstü açık ve Gangster Lean’le beraber.

So if you feel me let me know, know, know
-eğer hisediyorsan ,bileyim
Come on now what you waiting for, for, for
-hadi gel ne için bekliyorsun
My engine’s ready to explode, splode, splode
-benim motor patlamaya hazır
So start me up and watch me go, go, go,
-öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle

Get you where you wanna go if you know what I mean
-istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan
Got a ride that’s smoother than a Limousine
-bir Limousine’den daha düz bir aracın var
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
-virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin?
If you can baby boy then we can go all night
-eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz

Goes from 0 to 60 in three point five
-0’dan 60’a 3.5 sn içinde çıkıyo
Baby you got the keys-
-anahtarlar sende bebek

Now shut up and drive
-şimdi kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Shut up and drive
-kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

I got class like a fifty-seven Cadillac.
-57 model Cadillac gibi kalitem var
Start over drive with a whole lot of boom in the back.
-sürüşe başla arkadaki patlama sesleriyle
You look like you can handle what’s under my hood
-motor kapağımın altındakilerle başa çıkabilirmiş gibi görünüyorsun
You keep saying that you will boy I wish you would
-yapmak istediğini dileyeceğim çocuk olacağını söylemeye devam ediyorsun.

So if you feel me let me know, know, know
-eğer hisediyorsan ,bileyim
Come on now what you waiting for, for, for
-hadi gel ne için bekliyorsun
My engine’s ready to explode, splode, splode
-benim motor patlamaya hazır
So start me up and watch me go, go, go,
-öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle

Get you where you wanna go if you know what I mean
-istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan
Got a ride that’s smoother than a Limousine
-bir Limousine’den daha düz bir aracın var
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
-virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin?
If you can baby boy then we can go all night
-eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz

Goes from 0 to 60 in three point five
-0’dan 60’a 3.5 sn içinde çıkıyo
Baby you got the keys-
-anahtarlar sende bebek

Now shut up and drive
-şimdi kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Shut up and drive
-kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Cause’ you play that game, got what I got (Get it Get it)
-çünkü bu oyunu oynuyorsun, sahip olduğun şeyi kazandım ( al onu )
Don’t Stop, It’s a sure shot
-durma, bu güvenilir bi şans
Aint, no Ferrari, huh boy, I’m sorry
-Ferrari değil, oh evlat üzgünüm
I ain’t even worried
-endişe bile etmiyorum
So step inside and ride
-ozaman el at ve bin
(ride, ride, drive, drive, drive)
-(bin bin sür sür sür )

So if you feel me let me know, know, know
-eğer hisediyorsan ,bileyim
Come on now what you waiting for, for, for
-hadi gel ne için bekliyorsun
My engine’s ready to explode, splode, splode
-benim motor patlamaya hazır
So start me up and watch me go, go, go,
-öyleyse çalıştır beni ve gidişimi izle

Get you where you wanna go if you know what I mean
-istediğin yeri alırım eğer ne demek istediğimi biliyorsan
Got a ride that’s smoother than a Limousine
-bir Limousine’den daha düz bir aracın var
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
-virajların üstesinden gelebilir misin? Bütün ışıklar boyunca gidebilir misin?
If you can baby boy then we can go all night
-eğer yapabilirsen bebek, bütün gece gidebiliriz

Goes from 0 to 60 in three point five
-0’dan 60’a 3.5 sn içinde çıkıyo
Baby you got the keys-
-anahtarlar sende bebek

Now shut up and drive
-şimdi kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Shut up and drive
-kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

shut up and drive
-kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Shut up and drive
-kapa çeneni ve sür
(drive, drive, drive)
-(sür sür sür)

Salih Buğrahan KÖROĞLU

Rihanna S&M Türkçe Çeviri

Rihanna S&M şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: S&M

Na na na na
Come on
Haydi
Na na na na
Come on
Haydi
Na na na na na
Come on
Haydi
Na na na na
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
Na na na na
Come on
Haydi
Na na na na
Come on
Haydi
Na na na na na
Come on
Haydi
Na na na na
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
Na na na na

Feels so good being bad (Oh oh oh oh oh)
Kötü olmak çok iyi hissettiriyor
There’s no way I’m turning back (Oh oh oh oh oh)
Geri dönmemin yolu yok
Now the pain is my pleasure cause nothing could measure (Oh oh oh oh oh)
Şimdi acı zevkim olduyor ölçülemez bir şeye sebep oluyor

Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh)
Aşk harika, aşk güzel
Outta box, outta line (Oh oh oh oh oh)
Kutunun dışında, çizgiyi aşıyor
The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh)
Bu hissin acısı beni daha fazlasını isteyerek bırakıyor

Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it
Çünkü kötü olabilirim, ama bunda mükemmel derecede iyiyim
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it
Seks havada, umrumda değil, kokusunu seviyorum
Sticks and stones may break my bones
Sopalar ve taşlar kemiklerimi kırabilir
But chains and whips excite me
Ama zincir ve kırbaçlar beni heyecanlandırıyor

Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it
Çünkü kötü olabilirim, ama bunda mükemmel derecede iyiyim
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it
Seks havada, umrumda değil, kokusunu seviyorum
Sticks and stones may break my bones
Sopalar ve taşlar kemiklerimi kırabilir
But chains and whips excite me
Ama zincir ve kırbaçlar beni heyecanlandırıyor

Na na na na
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum

Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh)
Aşk harika, aşk güzel
Outta box, outta line (Oh oh oh oh oh)
Kutunun dışında, çizgiyi aşıyor
The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh)
Bu hissin acısı beni daha fazlasını isteyerek bırakıyor (Oh oh oh oh oh)

Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it
Çünkü kötü olabilirim, ama bunda mükemmel derecede iyiyim
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it
Seks havada, umrumda değil, kokusunu seviyorum

Sticks and stones may break my bones
Sopalar ve taşlar kemiklerimi kırabilir
But chains and whips excite me
Ama zincir ve kırbaçlar beni heyecanlandırıyor

Na na na na
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bundan hoşlanıyorum, hoşlanıyorum

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Oh, I love the feeling you bring to me, oh, you turn me on
Oh, bana getiridğin hissi seviyorum, oh, beni baştan çıkarıyorsun
It’s exactly what I’ve been yearning for, give it to me strong
Bu kesinlikle yanıp tutuştuğum şey, bana onu güçlü ver
And meet me in my boudoir with my body suit on-on-on
Ve buluş benimle yatak odamda üzerimde mayom ile

I like it-like it
Hoşuma gidiyor, o hoşuma gidiyor

Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it
Çünkü kötü olabilirim, ama bunda mükemmel derecede iyiyim
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it
Seks havada, umrumda değil, kokusunu seviyorum
Sticks and stones may break my bones
Sopalar ve taşlar kemiklerimi kırabilir
But chains and whips excite me
Ama zincir ve kırbaçlar beni heyecanlandırıyor

Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it
Çünkü kötü olabilirim, ama bunda mükemmel derecede iyiyim
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it
Seks havada, umrumda değil, kokusunu seviyorum
Sticks and stones may break my bones
Sopalar ve taşlar kemiklerimi kırabilir
But chains and whips excite me
Ama zincir ve kırbaçlar beni heyecanlandırıyor

Na na na na
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bu hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bu hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bu hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor
Come on, come on, come on
Haydi, haydi, haydi
I like it-like it
Bu hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor

S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M
S-S-S & M-M-M

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı