Şarkı Sözleri

Rihanna Hole In My Head Türkçe Çeviri

Rihanna Hole In My Head (Feat Justin Timberlake) şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Hole In My Head (Feat Justin Timberlake)

Let’s go! (Justin Timberlake)
Hadi gidelim!

Justin Timberlake
You got a hole in your head
Kafadan çatlaksın
You got a hole in your head, girl
Kafadan çatlaksın, kızım
(tekrar 3x)

(Rihanna)
No use, your lips keep movin’ but I got a couple screws loose,
Kullanma yok, dudakların harekete devam ediyor ama bir çift s*k kaybım var
Them other boys talkin’ about me; they say I’m bad news,
Diğer çocuklar benim hakkımda konuşuyorlar, diyorlar ki ben kötü habermişim
And probably best for you to keep this short
Ve muhtemelen senin için en iyisi de kısa kesmek
Its my turn to interrupt, doesn’t take alot to start me up
Sözünü kesme sırası bende, Çok almaz beni başlatması

I don’t think you really wanna do it right now
Bunu hemen şimdi yapmak istediğini sanmıyorum
Not with me (with me), Don’t start with me (with me)
Benimle değil (benimle), Benimle başlama (benimle)
(I got ) I got a gun on me,
Üzerimde bir silah var,
I don’t think you really wanna run your mouth,
Gerçekten ağzını açmak isteyeceğini sanmıyorum
Cause how i feelin’, water down
Çünkü hissettiğim bu, su akıyor
Your gonna drown
Boğulacaksın

All over your radio, see me in your stadium
Radyonun tamamında, beni stadyumunda gör
Ask anybody, Ima rep this for the ladies though,
İstediğine sor, Ben sert(dayanıklı) kadınların temsilcisiyim
Watch your tone around me,
Ses seviyene dikkat et benim yanımda
Don’t push my buttons,
Damarıma basma benim
You don’t really wanna see me get wild
Vahşileştiğimi gerçekten görmek istemezsin
get-get-get wild
Vahşileştiğimi

(Rihanna)
I got a hole in my head,
Kafadan çatlağım ben,
A hole in my head,
Kafadan çatlak,
Sometimes i get crazy and I ain’t scared of nobody,
Bazen deliriyorum ve kimseden korkmuyorum,
Don’t look at me funny like you ain’t hearin’ what i said,
Bana tuhaf bakma sanki söylediklerimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head, Don’t look at me funny
Kafadan kafadan bana tuhaf bakma
Like you ain’t hearin’ what i said,
Ne söylediğimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
uh my head my head
kafadan kafadan

Buckle up, i ride just like a fast car
Kemerini bağla, Hızlı araba sürerim
Suck it up, don’t even try to act hard
İçine çek, sert davranmaya kalkma bile
And you can try to run but you won’t get very far,
Ve kaçmayı deneyebilirsin ama fazla uzaklaşamazsın
And you can try to hide but I know where you are
Ve saklanmayı deneyebilirsin ama nerede olduğunu bilirim

Let loose, I see right through you
Bırak kaybet, bunu sende görüyorum
you got a hole in your head too
Sen de kafadan çatlaksın
And I knew it the very moment i met you
Ve tanıştığım ilk andan beri biliyordum bunu
So I hope you got your swagger up
O yüzden umarım kasıntılığın üstündedir
You know just what I love
Ne sevdiğimi biliyorsun
Doesn’t take a lot to work me up
Beni çalıştırmak uzun sürmez

(Rihanna)
I don’t think you really wanna do it right now
Bunu hemen şimdi yapmak istediğini sanmıyorum
Not with me (with me), Don’t start with me (with me)
Benimle değil (benimle), Benimle başlama (benimle)
(I got ) I got a attitude on me,
Üzerimde bir hal var,
I don’t think you really wanna run your mouth,
Gerçekten ağzını açmak isteyeceğini sanmıyorum
Cause how i feelin’, water down
Çünkü hissettiğim bu, su akıyor
Your gonna drown
Boğulacaksın

Catch me on your mind baby,
Beni aklında yakala bebeğim,
Don’t waste my time baby,
Zamanımı harcama bebeğim,
Now watch me wind
Kıvırmamı izle
You can take that as a sign baby,
Bunu bir işaretle alabilirsin bebeğim,
So left and right with me,
O yüzden sol ve sağ benimle
now push my buttons
Şimdi damarıma bas
If you really wanna see me go wild,
Eğer beni gerçekten vahşi görmek istiyorsan
go go wild
vahşileşmek

(Rihanna)
I got a hole in my head,
Kafadan çatlağım ben,
A hole in my head,
Kafadan çatlak,
Sometimes i get crazy and I ain’t scared of nobody,
Bazen deliriyorum ve kimseden korkmuyorum,
Don’t look at me funny like you ain’t hearin’ what i said,
Bana tuhaf bakma sanki söylediklerimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head, Don’t look at me funny
Kafadan kafadan bana tuhaf bakma
Like you ain’t hearin’ what i said,
Ne söylediğimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
uh my head my head
kafadan kafadan

(oh oooh)
Sometimes I go crazy
Bazen deliriyorum
(oh oooh)
Watch me watch me
İzle beni izle beni
(oh oooh)
Sometimes I go crazy
Bazen deliriyorum
(oh oooh)

(Justin Timberlake)
Break it down,
Yık onu,
I hear voices in my head they go
Kafamdan geçen sesler duyuyorum
(Repeat)
(Tekrar)

(Rihanna)
I got a hole in my head,
Kafadan çatlağım ben,
A hole in my head,
Kafadan çatlak,
Sometimes i get crazy and I ain’t scared of nobody,
Bazen deliriyorum ve kimseden korkmuyorum,
Don’t look at me funny like you ain’t hearin’ what i said,
Bana tuhaf bakma sanki söylediklerimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head I gotta hole in my head,
Kafadan kafadan kafadan çatlağım
uh my head my head, Don’t look at me funny
Kafadan kafadan bana tuhaf bakma
Like you ain’t hearin’ what i said,
Ne söylediğimi duymuyormuşsun gibi
I gotta hole in my head,
Kafadan çatlağım
uh my head my head
kafadan kafadan

Justin Timberlake
You got a hole in your head
Kafadan çatlaksın
You got a hole in your head, girl
Kafadan çatlaksın, kızım
(tekrar 2x)

Rihanna Photographs (Ft. Will.I.Am) Türkçe Çeviri

Rihanna Photographs (Ft. Will.I.Am) şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Photographs (Ft. Will.I.Am)

[Rihanna:]
Here’s a little story I’ve gotta tell
Burada anlatacağım küçük bir hikaye
Bout this boy I know so well
Bu oğlan hakkındakileri iyi biliyorum
Back in the day was cool and all
Geçmiş soğuktu ve hepsi
Fell in love, I fell in love
Aşık hissediyorudu,ben aşıktım
Thought he was the one for me
Düşüncem o benim için tekti
Other boys I could not see
Diğer çocukları görmüyordum
And look what happened to our love
Ve aşkımıza ne oldu
I’m like how could it be?
Ben nasıl olabilirdim?
It should have been me and you
Ben ve sen olmuş olmalıydık
It could have been you and me
Ben ve sen olabilirdik
Boy you broke my hear and now I’m standing here
Çocuk benim duymamı engelledin ve burada bekliyorum
It should have been me and you
Ben ve sen olmuş olmalıydık
It could have been you and me
Ben ve sen olabilirdik
Now I look at all these photographs
Şimdi bu fotoğraflara bakıyorum

All I’ve got, all I’ve got
Sahip olduğum herkes,Sahip olduğum herkes
All I’ve got are these photographs
Sahip olduğum bu fotoğraflar
All I’ve got, all I’ve got
Sahip olduğum herkes,Sahip olduğum herkes
All I’ve got is nothing without you
Sahip olduklarım sensiz bir hiçler
You, you,
Sen,sen
Got nothing without you
Sensiz bir hiç
You, you
Sen,sen
Got nothing without you
Sensiz bir hiç

Now baby it’s killing me
Şimdi bebeğim beni öldürüyorsun
I’m saying it’s killing me
Beni öldürmeni söylüyorum
The fact that you went around
Bu durumda ben etrafında dolaştım
Baby I’m falling down
Bebeğim düşüyorum
I need me a remedy
Bir çareye ihtiyacım var
Been looking for remedies
Çarelere bakıyorum
I need you to be around
Etrafında dolaşmaya ihtiyacım var
And baby I’m hurting now
Ve bebeğim acıtıyorsun şimdi
I know you’re a better man
Daha iyi bir adam olduğunu biliyorum
(When I was your girl)
(Ben senin kızınken)
This land is a better land
Bu yer daha iyi bir yerdi
(When you’re in my world)
(Sen benim dünyamdayken)
Today will be better babe
Bugün daha iyi olabilecektik
If it were like yesterday
Eğer dün gibi olsaydı
So happy and lovely hey hey heeeeyyyyy
Yani mutlu ve hoş hey hey heyyyyy

All I’ve got are these photographs
Bu fotoğrafta sahip olduklarım
I remember when I used to make you laugh
Hatırlıyorum ne zaman sana gülsem
I don’t wanna be stuck in the past
Geçmişe sıkışmış olmayı istemiyorum
But you’re all that I have that I had
Ama benim sahip olduğım her şey sendin
And I don’t wanna lose what we built this far
Ve uzaklarda inşa ettiğiklerimizi kaybetmek istemiyorum
This is me and you, you’re my superstar
Bu sen ve ben,sen benim süperstarımsın
I’d give anything, baby here’s my heart
Hiçbir şeyi veremedim,bebeğim kalbimdesin
My heart, my heart…
Kalbimde,kalbimde…

[Will.I.Am:]
My heart don’t stop, my heart be beating over
Kalbim durmuyor,kalbim üstesinden gelemiyor
My loving never stop, even though that it’s over
Aşkım hiç durmaz,bittiği halde
Girl I’ve been reminiscing when I play that Casanova
Ne zaman Casanova oynasam geçmişi anıyorum kızım
Way back when we was kissing on your grand momma’s sofa
Çok eskiden senin büyükannenin koltuğunda öpüşürken
Girl I got this lovey dovey in my photo album
Kızım aşkımıza ait foto albümüne sahibim
I got them pictures back when I was rocking Calvin… Klein
Ne zaman Calvin Klein’i sallasam o fotoğrafları geri alıyorum
You had your Guess jeans on looking sexy, oh no
Guess jeaninle çok seksi gözüküyordun,oh hayır
Girl why could it not be the one?
Kızım neden benim değilsin?

(Rihanna)
Why, Why, Whhhyyyy
Neden,neden,nedeeennn
Why couldn’t I be the one
Neden benim değilsin
Why, Why, Whhhyyyy
Neden,neden,nedeeennn
[Will.I.Am:]
Why couldn’t you be the one
Neden benim değilsin
Why, Why, Whhhyyyy
Neden,neden,nedeeennn
[Rhianna:]
Why couldn’t you be the one
Neden benim değilsin
Why, Why, Whhhyyyy
Neden,neden,nedeennn

All I’ve got, all I’ve got
Sahip olduğum herkes,Sahip olduğum herkes
Is nothing without you
Sensiz bir hiç mi
All I’ve got, all I’ve got
Sahip olduğum herkes,Sahip olduğum herkes
Is nothing without you
Sensiz bir hiç mi
You, you,
Sen,sen
Is nothing without you
Sensiz bir hiç mi
You, you
Sen,sen
Is nothing without you
Sensiz bir hiç mi
All I’ve got, is nothing without…
Sahip olduğum herkes,sensiz bir hiç…

All I’ve got are these photographs…
Bütün sahip olduklarım bu fotoğraflar…

All I’ve got are these photographs
Bütün sahip olduklarım bu fotoğraflar

Rihanna James Joint Türkçe Çeviri

Rihanna James Joint şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: James Joint

I’d rather be smoking weed
Ot içen olmayı tercih ederim
Whenever we breathe
Ne zaman nefes alıyorsak
Everytime you kiss me
Her zaman beni öp
Don’t say that you miss me
Beni özlediğini söyleme
Just come get me
Sadece gelip beni al

Don’t know why just know I want to
Bilmiyorum neden sadece istiyorum
Don’t know why just know I want you
Bilmiyorum neden sadece seni istiyorum

I’d rather be breaking things
Aykırı davranan olmayı tercih ederim
Cause we can’t see
Çünkü göremiyoruz
We’re too busy kissing
Öpüşmek ile çok meşgulüz
Just making scenes
Daha şimdi olay çıkardık
Here come the police
Polis buraya geldi.
They know about your history
Onlar geçmişini biliyor
How you live and love like ‘fuck rules”?
Nasıl yaşıyorsun ve hangi lanet olası kuralları seviyorsun?
Don’t care why, just know I love you
Sebebini boşver, sadece seni sevdiğimi bil

Rihanna Disturbia Türkçe Çeviri

Rihanna Disturbia şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Disturbia

Whats wrong with me?
Benimle sorunun ne?
Why do I feel this?
Neden böyle hissediyorum?
Im going crazy now
Simdi deliriyorum�

No more gas in rig
Yakıtım kalmadı�
Cant even get it started
Hatta başlamak için bile
Nothing heard, nothing said
Hiçbir şey duymadı,hiçbir şey söylemedi
Cant even speak about it
Hatta konuşmak için bile
All my life on my head
Bütün hayatım başımın üstünde
Dont want to think about it
Bunun hakkında düşünmek istemiyorum
Feels Im going insane
Delirdiğimi hissediyorum
Yeah
Evet

Its a thief in the night
Gecenin içinde bir hırsız,
To come and grab you
Gelecek ve seni çalacak
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı,
It can control you
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
Disturbia
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Aint used to what you like
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe
Disturbia
Şüphe

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Faded pictures on the wall
Duvarda kurumuş resimler var
Its they talking to me
Sanki benimle konuşuyorlar
Disconnectin phone calls
Aramalar cevapsız
Your phone dont even ring
Hatta telefonun çalmıyor

I gotta get out
Dışarı çıkmalıyım
Or figure this shit out
Yada bu b.ktan figürler
Its too close for comfort
Rahatını bozar

Its a thief in the night
Gecenin içinde bir hırsız,
To come and grab you
Gelecek ve seni kapacak.
It can creep up inside you
O senin içinde sürünebilir.
And consume you
Ve seni tüketir.
A disease of the mind
Aklının hastalığı,
It can control you
Seni kontrol edebilir.
Its too close for comfort
Seni çok rahatsız eder
Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Its the darkness is the light
Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi
Disturbia
Şüphe
Am I scaring you tonight?
Ben bu gece senin çığlıkların mıyım?
Your mind is in disturbia
Şüphelisin
Aint used to what you
Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak
Disturbia
Şüphe

Bum bum be-dum bum bum be-dum bum

Disturbia
Şüphe

Release me from this curse
Beni bu lanetten çıkar
Ive been trying to maintain
Sürdürmeyi denedim
But Im struggling
Ama çabalıyorum
You cant go, go, go
Gidemezsin
I think Im going to oh, oh, oh
Ben gittiğimi düşünüyorum

Put on your break lights
Senin kırık ışıklarının üzerine koy
We’re in the city of wonder
Harikalar şehrindeyiz
Aint gonna play nice
Güzel oynamayacak
Watch out, you might just go under
Dikkat et,sen sadece batabilirdin
Better think twice
2 kez daha iyi düşün
Your train of thought will be ned
Senin düşünce iraden yok edilecek
So if you must f be wise
Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı