Şarkı Sözleri

Rihanna We Found Love Türkçe Çeviri

Rihanna We Found Love (ft. Calvin Harris) şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: We Found Love (ft. Calvin Harris)

Yellow diamonds in the light
Sarı pırlantalar ışıkta
And we’re standing side by side
Ve yanyanayız
As your shadow crosses mine
Gölgen benimkini geçerken
What it takes to come alive

It’s the way I’m feeling I just can’t deny
Reddedemeyeceğim bir hale geldi
But I’ve gotta let it go
Ama bırakmalıyım

We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk

Shine a light through an open door
Açık bir kapıdan bir ışık yak
Love and life I will divide
Aşk ve yaşamı bölüştüreceğim
Turn away cause I need you more
Geri dön çünkü saha daha çok ihtiyacım var
Feel the heartbeat in my mind
Aklımdaki kalp atışını hisset

It’s the way I’m feeling I just can’t deny
Reddedemeyeceğim bir hale geldi
But I’ve gotta let it go
Ama bırakmalıyım

We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk

Yellow diamonds in the light
Sarı pırlantalar ışıkta
And we’re standing side by side
Ve yanyanayız
As your shadow crosses mine
Gölgen benimkini geçerken

We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk

We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk
We found love in a hopeless place
Biz aşkı umutsuz bir yerde bulduk

Rihanna Lost In Paradise Türkçe Çeviri

Rihanna Lost In Paradise şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Lost In Paradise

How was I to know my love was delusional
Aşkımı sanrılı olduğunu nasıl bilebilirdim
Somebody told me how to mend a broken heart this old
Birisi,bana kırık bir kalbi onarmam için yaşlı olduğunu söyledi
In love we all we fall but we fell a little harder
Biz hepimiz düşmeyi seviyoruz ama biz biraz daha sert düştük
What i’m supposed to do with this heart
Bu kalp ile ne yapmam gerekiyor?

It may be wrong but it feels right to be lost in paradise
Yanlış olabilir ama cennette kaybolmuş gibi hissediyorum

I’m so lost in paradise
Ben bu yüzden cennet kayboldum
If I open up my eyes
Eğer ben,gözlerimi açarsam
I can see the storm, I can see the sky
Ben, fırtınayı görebilirim, ben, gökyüzünü görebilirim
I can see the darkness flashing lights
Ben, karanlıkta parlama ışıklarını görebilirim
All my fears, won’t deny
Tüm korkularım, inkar etmeyeceğim
Let me stay lost in paradise
Cennette kayıp kalmam için bana izin ver

How was I to know my love was delusional
Aşkımı sanrılı olduğunu nasıl bilebilirdim
Somebody told me how to mend a broken heart this old
Birisi, bana kırık bir kalbi onarmam için yaşlı olduğunu söyledi
In love we all we fall but we fell a little harder
Biz hepimiz düşmeyi seviyoruz ama biz biraz daha sert düştük
What i’m supposed to do with this heart
Bu kalp ile ne yapmam gerekiyor?

It may be wrong but it feels right to be lost in paradise
Yanlış olabilir ama cennette kaybolmuş gibi hissediyorum

I’m so lost in paradise
Ben bu yüzden cennet kayboldum
If I open up my eyes
Eğer ben,gözlerimi açarsam
I can see the storm, I can see the sky
Ben, fırtınayı görebilirim, ben, gökyüzünü görebilirim
I can see the darkness flashing lights
Ben, karanlıkta parlama ışıklarını görebilirim
All my fears, won’t deny
Tüm korkularım, inkar etmeyeceğim
Let me stay lost in paradise
Cennette kayıp kalmam için bana izin ver

What i’m supposed to do with this heart
Bu kalp ile ne yapmam gerekiyor?
What i’m supposed to do with this heart
Bu kalp ile ne yapmam gerekiyor?
What i’m supposed to do with this heart
Bu kalp ile ne yapmam gerekiyor?

It may be wrong but it feels right to be lost in paradise
Yanlış olabilir ama cennette kaybolmuş gibi hissediyorum

I’m so lost in paradise
Ben bu yüzden cennet kayboldum
If I open up my eyes
Eğer ben,gözlerimi açarsam
I can see the storm, I can see the sky
Ben, fırtınayı görebilirim, ben, gökyüzünü görebilirim
I can see the darkness flashing lights
Ben, karanlıkta parlama ışıklarını görebilirim
All my fears, won’t deny
Tüm korkularım, inkar etmeyeceğim
Let me stay lost in paradise
Cennette kayıp kalmam için bana izin ver

I’m so lost in paradise
Ben bu yüzden cennet kayboldum
If I open up my eyes
Eğer ben gözlerimi açarsam
I can see the storm, I can see the sky
Ben, fırtınayı görebilirim ben, gökyüzünü görebilirim
I can see the darkness flashing lights
Ben, karanlıkta parlama ışıklarını görebilirim
All my fears, won’t deny
Tüm korkularım, inkar etmeyeceğim
Let me stay lost in paradise
Cennette kayıp kalmam için bana izin ver

Rihanna Farewell Türkçe Çeviri

Rihanna Farewell şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Farewell

Wherever you’re going
Her nereye gidiyorsan,
I wanna go
Gitmek istiyorum.
Wherever you’re heading
Her nereye dogru gidiyorsan,
Can you let me know
Bana bildirir misin?
I don’t mind catching up
Yetismek umrumda degil.
I’m on my way
Ben, kendi yolumdayim.
Just can’t take the thought of you miles away
Sadece millerce uzakta oldugunun dusuncesine katlanamiyorum.

And I know you’re going somewhere to make a better life
Ve hayatini daha iyi hale getirmek icin gittigini biliyorum.
I hope that you find it on the first try
Umarim aradigini ilk denemede bulursun.
And even though it kills me
Ve bu beni oldurse bile,
That you have to go
Gitmek zorunda oldugun,
I know it’ll be sadder
Biliyorum daha uzucu olacak.
If you never hit the road
Eger hic yola cikmadiysan.

So farewell!
Elveda!!

Somebody is gonna miss you
Birisi seni ozleyecek,
Farewell
Elveda!!
Somebody is gonna wish that you were here
Birisi senin burada olmani dileyecek,
That somebody is me
O, birisi benim.

I will write to tell you what’s going on
Sana neler olup bittigini yazip, anlatacagim.
But you won’t miss nothing but the same old song
Fakat sen hic bir seyi ozlemeyeceksin, fakat bu ayni eski sarki.
If you don’t mind catching up
Eger yetismek umrunda degilse,
I’ll spend the day telling you stories about a land far away
Gunumu sana uzakta bir diyarla alakali oykuler anlatarak gecirecegim.

But I know
Fakat biliyorum,
And I know you’re going somewhere to make a better life
Ve hayatini daha iyi hale getirmek icin gittigini biliyorum.
I hope that you find it on the first try
Umarim aradigini ilk denemede bulursun.

And even though it kills me
Ve bu beni oldurse bile,
That you have to go
Gitmek zorunda oldugun.
I know it’ll be sadder
Biliyorum daha uzucu olacak,
If you never hit the road
Eger, hic yola cikmamissan.
So farewell!
Bu yuzden, elveda!!

Somebody is gonna miss you
Birisi seni ozleyecek,
Farewell
Elveda!!
Somebody is gonna wish that you were here
Birisi senin burada olmani dileyecek,
That somebody is me
O, birisi benim.

And I’m gon’ try to hold it all in
Ve tum bunlara dayanmayi deneyecegim,
Try to hold back my tears
Gozyaslarimi saklamayi deneyecegim.
So it don’t make you stay here
Bu seni burada tutmayacak.
I’mma try to be a big girl now
Buyuk bir kiz olmayi deneyecegim, simdi.
Cause I don’t wanna be the reason you don’t leave
Cunku gitmemenin sebebi olmak istemiyorum.
Farewell
Elveda!!

Somebody is gonna miss you
Birisi seni ozleyecek,
Farewell
Elveda!!
Somebody is gonna wish that you were here
Birisi senin burada olmani dileyecek,
That somebody is me
O, birisi benim.

Rihanna Half Of Me Türkçe Çeviri

Rihanna Half Of Me şarkı çeviri Türkçe sözleri

Şarkıcı Adı: Rihanna
Şarkı Adı: Half Of Me

You saw me on the television,
Beni televizyonda gördün
setting fire to all the buildings
tüm binaları ateşe verirken
Yeah I guess you saw me stealing,
Sanırsam beni hırsızlık yaparken gördün
but you’ve no idea what I’ve been needinAma neye ihtiyacım olduğu konusunda fikrin yok
Talk about when we were children,
Çocuk olduğumuz zamanları düşün
not the kind of kid that you believe in
senin inandığın tarz çocuk değilim
You saw me on the television, saw me on the television
Beni televizyonda gördün, televizyonda gördün
That’s just the half of it, yeah you saw the half of it
Bu daha yarısı, evet daha yarısını gördün
This is the life I live, and that’s just the half of it.
Bu benim yaşadığım hayat, ve bu da daha yarısı

Saw me on the television, hanging out my dirty linen
Beni televizyonda gördün kirli çamaşırlarım asılırken
You’re entitled to your own opinion
Kendi görüşünü isimlendiriyorsun
Sitting shake your head at my decision
Benim kararımda başını sallayarak oturuyorsun
I guess the kind of songs that I’ve been singing
Sanırım benim söylediğim şarkıların bir türü
Make it seem as if I’m always winning
Her zaman kazanıyormuşum gibi görünmesini sağlıyorsun
But you saw on a television
Ama bir televizyonda gördün
Yeah you saw on a television
Evet bir televizyonda gördün
That’s just the half of it, yeah you saw the half of it
Bu daha yarısı, evet daha yarısını gördün
This is the life I live, and that’s just the half of it.
Bu benim yaşadığım hayat, ve bu da daha yarısı

Oh you know me I’m the life of the party
Beni tanıyorsun ben partinin hayatıyım
Beautiful people surround me
Güzel insanlar etrafımmı sarar
Everybody falling in love
Herkes aşık olur

Oh you know me, everybody knows that I’m crazy
Beni tanıyorsun herkes çılgın olduğumu biliyor
Sticks and stones they never break me
Sopalar ve taşlar asla beni kıramazlar
And I’m the type that don’t give a fuck
Bir pislik vermeyecek tipteyim
But that’s just the half of it
Ama bu sadece bunu yarısı

You saw the half of it
evet daha yarısını gördün

This is the life I live, and that’s just the half of it.
Bu benim yaşadığım hayat, ve bu da daha yarısı

Yeah you saw the half of it
evet daha yarısını gördün

And this is the life I live You saw the half of it
Bu benim yaşadığım hayat, ve bu da daha yarısı
Saw me on the television.
Beni televizyonda gördün
Saw me on the television.
Beni televizyonda gördün

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı