Katy Perry You’re So Gay şarkı çeviri Türkçe sözleri
Şarkıcı Adı: Katy Perry
Şarkı Adı: You’re So Gay
I hope you hang yourself with your H&M scarf
Umarım H&M atkın ile kendini asarsın
While jacking off listening to Mozart
Mozart dinleyip otuzbir çekerken…
You bitch and moan about L.A.
Los Angeles hakkında yakınıyor ve sızlanıyorsun
Wishing you were in the rain reading Hemingway
Diliyorum sen yagmurda Hemingway’i okuyorsundur
You don’t eat meat and drive electrical cars
Et yemezsin ve elektrikli araba kullanırsın
You’re so India rock it’s almost an art
Sen indian Rock sın bu hemen hemne bir sanat
You need SPF 45 (Gunes yagi)
SPF 45 e ihtiyacin var
Just to stay alive
Sadece hayatta kalmak için
[You’re so gay and no you don’t even like boys
Cok gaysin ve erkekler gibi bile değilsin
No you don’t even like, no you don’t even like, no you
gibi bile değilsin , gibi bile değilsin , erkekler gibi
bile değilsin
don’t even like boys
You’re so gay and no you don’t even like boys
Cok gaysin ve erkekler gibi bile değilsin
No you don’t even like, no you don’t even like, no you
gibi bile değilsin , gibi bile değilsin , erkekler gibi
bile değilsin
don’t even like boys
You’re so sad maybe you should buy a happy meal(cocuk menusu)
çok üzgünsün belki de bir Happy meal almalısın
You’re so skinny you should really find super size
çok zayıfsın gerçekten süper beden bulmalısın
Secretly you’re so amused
Gizlice sen cok eglencelisin
nobody understands you
kimse seni anlamaz
I’m so mean cuz cannot get you out of your head
Çok cimriyim çünkü seni kafamdan çıkaramıyorum
I’m so angry cuz you’d rather my space instead
Çok kızgınım çünkü sen benim yerimi tercih ederdin
I can’t believe I fell in love
Inanamiyorum aşık oldum
With someone that wears more make up and
daha fazla makyaj yapan birisine..
You walking around like you’re oh so debonair
Dolasiyorsun Neseliymissin gibi
You pull them down and there’s really nothing there
Onlarin moralini bozuyorsun ve orda gercekten hic bir sey yok
I wish you would just be real with me
Dilerim sen sadece benimle olursun
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )