Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Avril Lavigne – I Fell In Love With the Devil Türkçe Çeviri

Avril Lavigne I Fell In Love With the Devil Türkçe Sözleri

Şeytana Aşık Oldum

Silah ve güller
Ölümcül bir iksir yap
Kalp kırığı patlar
Dikkatsiz hareket halinde
Oyuncak ayılar ve “Üzgünüm” mektupları
İşleri daha iyi hale getirmez
Beni canlı canlı gömme
Tatlı konuşma ve ninni gibi
Ama ben hemen duramıyorum
Ve ben senden vazgeçmem
Hayır sen benim için iyi gelemezsin
Bana iyi gelemezsin
Şeytana aşık oldum
Ve şimdi başım belada
Şeytana aşık oldum
Onun büyüsünün altındayım (Ahhh)
Biri bana bir melek gönderdi
Bana bir halo ödünç vermek için
Şeytana aşık oldum
Lütfen beni bu cehennemden kurtar (Oh-oh-oh-oh)
Ateşle oynamama izin ver (ateşle oynamayı)
Bebeğim, çakmağı bana ver (çakmağı ver)
Tıpkı bir tehlike gibi tadın (aynı tehlikenin tadına bakın)
Kaotik öfke
Ama ben hemen duramıyorum
Ve ben senden vazgeçmem
Hayır sen benim için iyi gelemezsin
Bana iyi gelemezsin
Şeytana aşık oldum
Ve şimdi başım belada
Şeytana aşık oldum
Onun büyüsünün altındayım (Ahhh)
Biri bana bir melek gönderdi
Bana bir halo ödünç vermek için
Şeytana aşık oldum
Lütfen beni bu cehennemden kurtar (Oh-oh-oh-oh)
Melekler ve şeytanlar her zaman benim için savaşırlar (benim için savaş)
Beni cennete götür, beni bu rüyadan uyandır
Güneş ışığında bile üzerime çöktü
Şimdi ya da asla, beni bu rüyadan uyandır
Şeytana aşık oldum
Ve şimdi başım belada
Şeytana aşık oldum
Onun büyüsünün altındayım
Biri bana bir melek gönderdi
Bana bir halo ödünç vermek için
Şeytana aşık oldum
Lütfen beni bu cehennemden kurtar (bu cehennem)
Derin nefes al, bat, bat, kork (Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Derin nefes al, bu beni öldürüyor
Ben şeytana aşık oldum (derin nefes) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
Ve şimdi başım belada (lavabo, lavabo, korku) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
Ben şeytana aşık oldum (derin) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
Bu beni öldürüyor

ORJİNAL SÖZLER

I Fell In Love With The Devil
Shot guns and roses
Make a deadly potion
Heartbreak explosions
In reckless motion
Teddy bears and “I’m sorry” letters
Don’t seem to make things better
Don’t bury me alive
Sweet talk and lullaby

But I-I-I-I-I can’t stop the rush
And I-I-I-I-I can’t give you up
No I-I-I-I-I, no you’re no good for me
You’re no good for me

I fell in love with the devil
And now I’m in trouble
I fell in love with the devil
I’m underneath his spell (Ahhh)
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the devil
Please, save me from this hell (Oh-oh-oh-oh)

Got me playing with fire (playing with fire)
Baby, hand me the lighter (hand me the lighter)
Taste just like danger (taste just like danger)
Chaotic anger (chaotic anger)

But I-I-I-I-I can’t stop the rush
And I-I-I-I-I can’t give you up
No I-I-I-I-I, no you’re no good for me
You’re no good for me

I fell in love with the devil
And now I’m in trouble
I fell in love with the devil
I’m underneath his spell (Ahhh)
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the devil
Please, save me from this hell (Oh-oh-oh-oh)

Angels and devils always fight over me (fight over me)
Take me to heaven, wake me up from this dream
Even in sunlight are crashed out over me
It’s now or never, wake me up from this dream

I fell in love with the devil
And now I’m in trouble
I fell in love with the devil
I’m underneath his spell
Someone send me an angel
To lend me a halo
I fell in love with the devil
Please, save me from this hell (this hell)

Take deep, sink, sink, fear (Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh)
Take deep, It’s killing me
I fell in love with the devil (take deep) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
And now I’m in trouble (sink, sink, fear) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
I fell in love with the devil (take deep) (Ahh, ahh, ahh, ahh)
It’s killing me

Andy Black – Westwood Road Türkçe Çeviri

Andy Black Westwood Road Türkçe Sözleri

Aklım bir yerlere gitti
Bir daha da geri gelmeyecek
Bir başıma kaldığım günlerde hep içtim
Bastırdığım hislerimle

Dürüstüm ama çözümler beni engelliyor
(Engelliyor)
Keşke tanrı o anıları yok etse
(Yok etse)

Bu yüzden dizlerimin üzerine çöktüm ve yalvarıyorum
Boşa geçirdiğim bunca zaman
Yalnızca eve dönmek için bir yol bulmak istiyorum
Bırakın gideyim
Devam ediyorum
Boşa geçen bunca zaman
İstediğim tek şey eve dönüş yolu
Beni Westwood’a götürün
Çünkü ben devam ediyorum

Başa dönmeye çalışıp duruyorum
Sensiz geçen geceleri silip atmaya çalışıyorum
Tüm bu yalanlar kafamda dönüp duruyor
Çünkü onlar benim silahlarım

Dürüstüm ama çözümler beni engelliyor
(Engelliyor)
Umarım tanrı düşmanlara saldırmaz
(Saldırmaz)

Bu yüzden dizlerimin üzerine çöktüm ve yalvarıyorum
Boşa geçirdiğim bunca zaman
Yalnızca eve dönmek için bir yol bulmak istiyorum
Bırakın gideyim
Devam ediyorum
Boşa geçen bunca zaman
İstediğim tek şey eve dönüş yolu
Beni Westwood’a götürün
Çünkü ben devam ediyorum

Bu yüzden dizlerimin üzerine çöktüm ve yalvarıyorum
Boşa geçirdiğim bunca zaman
Yalnızca eve dönmek için bir yol bulmak istiyorum
Bırakın gideyim
Devam ediyorum
Boşa geçen bunca zaman
İstediğim tek şey eve dönüş yolu
Bırakın gideyim

Bu yüzden dizlerimin üzerine çöktüm ve yalvarıyorum
Boşa geçirdiğim bunca zaman
Yalnızca eve dönmek için bir yol bulmak istiyorum
Bırakın gideyim
Devam ediyorum
Boşa geçen bunca zaman
İstediğim tek şey eve dönüş yolu
Beni Westwood’a götürün
Çünkü ben devam ediyorum

Devam ediyorum ben
Çünkü devam ediyorum
Devam ediyorum

ORJİNAL SÖZLER

Now my mind is thrown away
It’s never coming back down
Drank through all the lonely days
With feelings that I drown out

On and up but the remedy pulls me back
(Pulls me back)
Wish to god that the memories fade to black
(Fade to black)

So I kneel and pray
All my wasted days away
I just wanna find a way back home
Just let go
I’m moving on
All these wasted days away
All I wanted was a way back home
Take me back to that westwood road
Cause I’m moving on

I keep trying to hit rewind
To erase those nights without you
All these lies roll through my mind
Cause they’re the weapons I use

On and up but the remedy pulls me back
(Pulls me back)
Wish to god that the enemy won’t attack
(Won’t attack)

So I kneel and pray
All my wasted days away
I just wanna find a way back home
Just let go
I’m moving on
All these wasted days away
All I wanted was a way back home
Take me back to that westwood road
Cause I’m moving on
I’m moving on

So I kneel and pray
All my wasted days away
I just wanna find a way back home
Just let go
I’m moving on
All these wasted days away
All I wanted was a way back home
Just let go

So I kneel and pray
All my wasted days away
I just wanna find a way back home
Just let go
I’m moving on
All these wasted days away
All I wanted was a way back home
Take me back to that westwood road
Cause I’m moving on

I’m moving on
Cause I’m moving on
I’m moving on

Bebe Rexha – Last Hurrah Türkçe Çeviri

Bebe Rexha Last Hurrah Türkçe Sözleri

Son Gösteri

Içmeyle işim bitti
Sigarayla işim bitti
Oynamayla işim bitti
Şakayla işim bitti
Bayanlarla işim bitti
Adamlarla işim bitti

Veda tekilası, çok uzun margarita*
Bayan **sativa, senden ayrılmaktan nefret ediyorum
Baskı istemiyorum
Bir derse ihtiyacım yok
Hayır, teşekkür ederim, tatlım, tanrı seni kutsasın

Daha önce bunun hepsini söylediğimi biliyorum
Ama bir kez daha bunun hepsini yapmak zarar vermeyecek

Bu benim son gösterim
Bir kez başladığımda
Çok uzağa gidine kadar durmayacağım
Son gösteri
Ve sorun yok
Belki yarın bu acıyı hissetmeyeceğim
Son gösteri ah-ah-ah-ah
Son gösteri ah-ah-ah-ah

Baş ağrısıyla işim bitti
Şeytanlarla işim bitti
Normal olmak için sabırsızlanıyorum
Tam bu hafta sonundan sonra
Drama ile işim bitti
Kaderimi düzeltiyorum
Saf mutluluktan tek bir gece daha

Daha önce bunun hepsini söylediğimi biliyorum
Ama bir kez daha bunun hepsini yapmak zarar vermeyecek

Bu benim son gösterim
Bir kez başladığımda
Çok uzağa gidene kadar durmayacağım
Son gösteri
Ve sorun yok
Belki yarın bu acıyı hissetmeyeceğim
Son gösteri ah-ah-ah-ah
Son gösteri ah-ah-ah-ah

Belki de hiç değişmeyeceğim
Ama geldiğim için hala mutluyum
Başka bir gün tekrar dene
Ama şimdilik

Bu benim son gösterim
Bir kez başladığımda
Çok uzağa gidine kadar durmayacağım
Son gösteri
Ve sorun yok
Belki yarın bu acıyı hissetmeyeceğim
Son gösteri ah-ah-ah-ah
Son gösteri ah-ah-ah-ah


ORJİNAL SÖZLER

Last Hurrah
I’m done with the drinkin’
I’m done with the smokin’
I’m done with the playin’
I’m done with the jokin’
I’m done with the ladies
I’m done with the fellas
Just sayin’, yeah

Farewell tequila, so long margarita
Lady sativa, I hate to leave ya
Don’t want the pressure
I don’t need a lecture
No, thank you, honey, God bless ya

I know I’ve said it all before
But it won’t hurt to do it all once more

This is my last hurrah
Once I start
I ain’t gonna stop ’til go too far
Last hurrah
And it’s okay
Maybe tomorrow I won’t feel this pain
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah

I’m done with the heartache
I’m done with the demons
Can’t wait to be normal
Right after this weekend
I’m done with the drama
I’m fixing my karma
One more night of pure nirvana

I know I’ve said it all before
But it won’t hurt to do it all once more

This is my last hurrah
Once I start
I ain’t gonna stop ’til go too far
Last hurrah
And it’s okay
Maybe tomorrow I won’t feel this pain
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah

Maybe I’ll never change
But I’m still glad I came
Try again another day
But for now

This is my last hurrah
Once I start
I ain’t gonna stop ’til go too far
Last hurrah
And it’s okay
Maybe tomorrow I won’t feel this pain
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah
Last hurrah-ah-ah-ah-ah-ah

iKON – Love Scenario Türkçe Çeviri

iKON Love Scenario Türkçe Sözleri

Aşk Senaryosu

Tanıştık ve sevdik birbirimizi
Ve bu asla unutamayacağım anılar getirdi beraberinde
Güzel bir sonla izlenmeyi hak eden bir melodramdı yalnızca
Bu bana yeter, seni sevmiştim bir zamanlar

Aşkımızın senaryosunu yazdık birlikte
Şimdi ise ışıklar sönüyor
Son sayfayı da çevirdiğimizde
Sessizce kapanıyor perde

Bunda pek iyi değilim, bir ayrılıkla yüzleşmek zor
Dünümüz ve bugünümüz var fakat artık yarın da yok oluyor
Bu biraz can acıtsa da
Eğer seninle zaman geçirirsem kırık kalbim daha da kötüleşir
Ben seni sevdim ve sen de beni sevdin ya
Bu benim için yeterli

Hatıralar zihnime düşecek bazen
Eğer dahilsen, bu bana yeter

Tanıştık ve sevdik birbirimizi
Ve bu asla unutamayacağım anılar getirdi beraberinde
Güzel bir sonla izlenmeyi hak eden bir melodramdı yalnızca
Bu bana yeter, seni sevmiştim bir zamanlar

Aşkımızın senaryosunu yazdık birlikte
Şimdi ise ışıklar sönüyor
Son sayfayı da çevirdiğimizde
Sessizce kapanıyor perde

Göğüs kafesim gıdıklanıyor
Sevildiğimi hissettiren bakışların yüzünden
Bana çok şey kattın, seninle diğer yarımı doldurdum
Geçmişte kalmak için fazla değerlisin aslında

Hatıralar zihnime düşecek bazen
Eğer dahilsen, bu bana yeter

Tanıştık ve sevdik birbirimizi
Ve bu asla unutamayacağım anılar getirdi beraberinde
Güzel bir sonla izlenmeyi hak eden bir melodramdı yalnızca
Bu bana yeter, seni sevmiştim bir zamanlar

Aslında şimdiden özlüyorum seni
Yalnızca bunun hakkında fazla düşünmemeye çalışıyorum
Seni bir film ve ılık bir bahar anısı olarak hatırlayacağım

Aşkımızın senaryosunu yazdık birlikte
Şimdi ise ışıklar sönüyor
Son sayfayı da çevirdiğimizde
Sessizce kapanıyor perde

Daha önceden de incinmiştik
Bazen kavga ediyor ve kıskançlık ediyorduk
Fakat delice sevdik birbirimizi
Bu yeterli

Tanıştık ve sevdik birbirimizi
Bu yeterli
Seni seviyordum

ORJİNAL SÖZLER

사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠

에이 괜찮지만은 않아 이별을 마주한다는 건
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건
아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까 Ye
널 사랑했고 사랑 받았으니 난 이걸로 됐어

나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠

갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
너에게 참 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다

나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마
괜찮은 결말
그거면 됐다 널 사랑했다

네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려 해
한 편의 영화 따스했던 봄으로 너를 기억할게

우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠

우린 아파도 해봤고
우습게 질투도 했어
미친 듯이 사랑했고
우리 이 정도면 됐어

사랑을 했다
우리가 만나
그거면 됐다
널 사랑했다

ingilizce sözler

Love Scenario
We met and loved each other
And it became an unforgettable memory
A nice melodrama which has a good conclusion
That’s enough, I loved you

Our LOVE SCENARIO
Now, the light went out
If the last page is turned over
The drama will end quietly

Facing a break-up is a bit hard
We have yesterday and today but not tomorrow
It hurts a bit
But if I spent more time with you, my broken heart would be worse
I loved you and you loved me as well
I’m okay with it

The memory, Sometimes I’ll remember that
If you’re in there, that’s enough

We met and loved each other
And it became an unforgettable memory
A nice melodrama which has a good conclusion
That’s enough, I loved you

Our LOVE SCENARIO
Now, the light went out
If the last page is turned over
The drama will end quietly

Something feels funny between my libs
Your eyes which let me know that I’m being loved
I learned a lot from you, it filled my half
You’re too precious to put in the past

The memory, Sometimes I’ll remember that
If you’re in there, that’s enough

We met and loved each other
And it became an unforgettable memory
A nice melodrama which has a good conclusion
That’s enough, I loved you

I already miss you
But I’m not trying to think of you
I’ll remember you as a movie and a warm spring

Our LOVE SCENARIO
Now, the light went out
If the last page is turned over
The drama will end quietly

Sometimes we fought and were jealous of each other
But we loved each other passionately
It’s enough

We met and loved each other
That’s enough
I loved you

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı