Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Avril Lavigne – Birdie Türkçe Çeviri

Küçük Kuş
Aşk adlı bir kafese bir kuş gibi kilitlendim
O uçmak için doğduğunda kanatlarını kesti
“Oh sevimli kuş, şarkı söyleyemezsin” dedi
Ama senin elmasını ve yakut yüzüğünü alırım
Bir kuş gibi bir kafese kilitlendim

Ve bu yerden nasıl kaçabilirim?
Ve daha yükseğe, daha yükseğe nasıl gidebilirim?
Alevlerden nasıl uzak durabilirim?
Senin alevinden, alevinden?
Ve beni aşağıda tutamazsın, hayır
Ve beni şimdi kandıramazsın

O zaman küçük kuş daha uzağa uç (daha yükseğe, daha yükseğe)
O zaman küçük kuş daha uzağa uç (daha yükseğe, daha yükseğe)
O zaman küçük kuş daha uzağa uç

Tekrar yoruldum ve tüm gün bu labirentin içinde kayboldum
Çarpık kelimelerin kafamda dolanıyor
“Ve daha fazla gözlük yok ve yıldızlarımızı gör” diyorum
Ve artık yara ve savaş korkuları yok
Bir kuş gibi bir kafese kilitlendim

Ve bu yerden nasıl kaçabilirim?
Ve daha yükseğe, daha yükseğe nasıl gidebilirim?
Alevlerden nasıl uzak durabilirim?
Senin alevinden, alevinden?
Ve beni aşağıda tutamazsın, hayır
Ve beni şimdi kandıramazsın

O zaman küçük kuş daha uzağa uç (daha yükseğe, daha yükseğe)
O zaman küçük kuş daha uzağa uç (daha yükseğe, daha yükseğe)
O zaman küçük kuş daha uzağa uç

Senin esirin değilim
Beni daha fazla kilitleyemezsin
Sana neye değer olduğumu göstereceğim
Hak ettiğim şeyi geri ver
Senin esirin değilim
Bu beni artık zincirleyemez
Tanrım lanet olsun, bu can yakacak
Bu yüzden daha uzağa uç, küçük kuş

Ve bu yerden nasıl kaçabilirim?
Ve daha yükseğe, daha yükseğe nasıl gidebilirim?
Alevlerden nasıl uzak durabilirim?
Senin alevinden, alevinden?
Ve beni aşağıda tutamazsın, hayır
Ve beni şimdi kandıramazsın

O zaman küçük kuş daha uzağa uç (oh, oh, oh)
Beni duyabiliyor musun? (oh, oh, oh)
Dinliyor musun? (oh, oh, oh)
Beni özgür bırak, beni özgür bırak (oh, oh, oh)
Beni duyabiliyor musun? (oh, oh, oh?
Dinliyor musun? (oh, oh, oh)
Beni özgür bırak, beni özgür bırak

ORJİNAL SÖZLER

Birdie
Like a bird locked up in a cage called love
He cut the wings when she was born to fly
He said “oh pretty bird, you can’t sing
But I buy you diamonds and ruby rings
Like a bird locked up in a cage

And how can I escape in this place
And go higher, higher?
How can I avoid the flames
From your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t fool me now

So birdie fly away (higher, higher)
So birdie fly away (Higher, higher)
So birdie fly away

I’m tired again and lost inside this maze, all day
Your twisted words are getting to my head
I say “and no more glasses and see our stars
And no more bruises and battle scars
Like a bird locked up in a cage

And how can I escape in this place
And go higher, higher?
How can I avoid the flames
From your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t fool me now

So birdie fly away (higher, higher)
So birdie fly away (Higher, higher)
So birdie fly away

I ain’t your prisoner
You can’t lock me up no more
I’ll show you what I’m worth
Take back what I deserve
I ain’t your prisoner
It can’t chain me down no more
God damn, it’s gonna hurt
So fly away, little bird

And how can I escape in this place
And go higher, higher?
How can I avoid the flames
From your fire, fire?
And oh, you can’t hold me down, no
Oh, you can’t fool me now

So birdie fly away (oh, oh, oh)
Can you hear me? (oh, oh, oh)
Are you listening? (oh, oh, oh)
Set me free, set me free (oh, oh, oh)
Can you hear me? (oh, oh, oh)
Are you listening? (oh, oh, oh)
Set me free, set me free

Zedd, Katy Perry – 365 Türkçe Çeviri

Haftanın ortasında senin yanında uyandım
Birinin beni uyumaya göndermesine gerek duymadım
Ve biliyorum, yavaş git demiştim
Ama artık durduramaz hale geldim
İçime doğdu, bu ilişki olmayacak

Haftaları yıl yaptın
Canım, beni değişirken yakaladın
Seni 7/24 burada isterim
Umarım aynı şeyi sen de hissedersin

Aklımdaki kişi olmanı istiyorum, aklımdaki, aklımdaki, aklımdaki
Pazartesi, Salı, her gece orada olmanı istiyorum
Aklımdaki kişi olacak mısın? 365 gün, yani her zaman?
Kalmanı istiyorum
Gece ve gündüzü bana veriyorsun

Geri dönmene sevindim
Ama terk edersen dayanamam
Adımızın baş harflerini düşündürdün bile
Ve oluruna bırakmak istiyorum
Öncekinden daha çok aşık oluyorum
Hazır olduğunu söyle, kalp ritmizde kitle

Aklımdaki kişi olmanı istiyorum, aklımdaki, aklımdaki, aklımdaki
Pazartesi, Salı, her gece orada olmanı istiyorum
Aklımdaki kişi olacak mısın? 365 gün, yani her zaman?
Kalmanı istiyorum
Gece ve gündüzü bana veriyorsun

7/24, 365 gün seni düşünüyorum
7/24 , 365 gün seni düşünüyorum

Ooh..
O kişi olacak mısın?
Ooh..
O kişi olacak mısın?
(O kişi olacak mısın?)
O kişi olmanı istiyorum

Aklımdaki kişi olmanı istiyorum, aklımdaki, aklımdaki, aklımdaki
Pazartesi, Salı, her gece orada olmanı istiyorum
Aklımdaki kişi olacak mısın? 365 gün, yani her zaman?
Kalmanı istiyorum
Gece ve gündüzü bana veriyorsun

7/24, 365 gün seni düşünüyorum
7/24 , 365 gün seni düşünüyorum

ORJİNAL SÖZLER

Waking up next to you in the middle of the week
Never needed anyone to send me off to sleep
And I know I said go slow, but I can’t hold back no more
Got a premonition this ain’t gonna be a fling

You make a weekend feel like a year
Baby, you got me changing
24/7, I want you here
I hope you feel the same thing

I want you to be the one that’s on my mind, on my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night, Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind? 365, all the time
I want you to be the one to stay
You give me the night and day

Love it when you come back and can’t take it when you leave
Got me fantasizing our initials already
And I wanna just let go, falling deeper than before
Say that you are ready, lock it up in a heartbeat

I want you to be the one that’s on my mind, on my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night, Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind? 365, all the time
I want you to be the one to stay
You give me the night and day

I think about you all the time
24/7, 365
I think about you all the time
24/7, 365

Ooh…
Are you gonna be the one?
Ooh…
Are you gonna be the one? (Are you gonna be the one?)
I want you to be the one

I want you to be the one that’s on my mind, on my mind, on my mind
I want you to be there on a Monday night, Tuesday night, every night
Are you gonna be the one that’s on my mind? 365, all the time
I want you to be the one to stay
You give me the night and day

I think about you all the time
24/7, 365
I think about you all the time
24/7, 365

Post Malone – Wow Türkçe Çeviri

Post Malone Wow Türkçe Çeviri Sözleri

[Dize 1]
Paranın az olmasından yorulduğunu söyledi, büyük bir çocuğa ihtiyacı var
20 *inçlik bıçakları **Lil’ Troy’muşum gibi çek
Şimdi herkes toplanıyor, bir yeme ihtiyaçları var
Kız Votkayla ***LaCroix’i karıştırıyor, evet
****G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen
Bütün ev hanımları çekiyor (yukarı, yukarı)
Birçok oyuncağa sahibim, *****720S ile ******Fall Out Boy çarpışıyor
Başta bunları konuşup duruyordun (mm-mm)
Daha çok affettiğimi hissettiğim zamanlarda
Kazandığımı görmek seni kızdırıyor (gör beni)
Ağzımdaki igloyu gördüğünde sırıtıyor olacağım (Sırıtıyorum), evet

[Nakarat]
Cebimde milyon dolarlar var, bende
Grupla orduda dolaştığımda
Daha çok şişe getir, bu şişeler boş
O an gelip gösterdiğimde, onlar şöyle diyor olacak, “Wow” (wow,wow)
Cebimde milyon dolarlar var, bende (bende)
Evet, muhtemelen büyükannen beni tanıyordur (beni tanıyor)
Daha çok şişe getir, bu şişeler boş
O an gelip gösterdiğimde, onlar şöyle diyor olacak, “Wow” (wow,wow)

[Dize 2]
Nereye gideyim (hey)
*******Mutombo’ymuşum gibi imzamı istiyorlar (wow)
Utah karında 750 Lambo var (skrrt)
Bagajın önünde Dumbo gibi bir şey var, evet
Arabanın üstünü bir nip-tuck gibi açıyorum
Bazı büyük kalçalılarla evdeyim
Mutfak tezgahını strip kulübüne çevirdim (evet, wow)
Ben ve Dre geliyoruz …
Parayı aldığınız gibi hemen kayboldunuz (wow)
Stoney’i bırakmadan önce hiçbiriniz beni takmıyordu (takmıyordu)
Şimdi onlar hep çocuğa “Tebrikler” diyorlar (çocuk)
Ve bu bir ********40 değil, ama bu şeyi döküyorum (evet)
Eskiden bayağı vardı, ama şimdi daha çok (evet)
Sıkıldığım için bir yudum daha aldım (evet)
Devamlı bunun için gidiyorum, asla topa havada vurmadım
Son çağrı, Hail Mary, Prescott inişi, ayy

[Nakarat]
Cebimde milyon dolarlar var, bende (bende)
Grupla orduda dolaştığımda (hey)
Daha çok şişe getir, bu şişeler boş
O an gelip gösterdiğimde, onlar şöyle diyor olacak, “Wow” (wow,wow)
Cebimde milyon dolarlar var, bende (evet, evet)
Evet, muhtemelen büyükannen beni tanıyordur (evet, evet)
Daha çok şişe getir, bu şişeler boş
O an gelip gösterdiğimde, onlar şöyle diyor olacak, “Wow”

[Bitiş]
Onlar “Wow” diyor olacak
Ayy, ayy, wow
Diyorlar ki, “wow”
Wow
Wow

ORJİNAL SÖZLER

Wow
[Verse 1]
Said she tired of little money, need a big boy
Pull up 20 inch blades like I’m Lil’ Troy
Now it’s everybody flockin’, need a decoy
Shawty mixing up the Vodka with the LaCroix, yeah
G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen
All the housewives pullin’ up (up, up)
I got a lot of toys, 720S bumpin’ Fall Out Boy
You was talkin’ shit in the beginning (mm-mm)
Back when I was feelin’ more forgivin’ (more forgivin’)
I know it piss you off to see me winnin’ (see me)
See the igloo in my mouth when I be grinnin’ (I be grinnin’), yeah

[Chorus]
Hunnid bands in my pocket, it’s on me
Hunnid deep when I roll like the army
Get more bottles, these bottles are lonely
It’s a moment when I show up, got ’em sayin’, “wow” (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it’s on me (on me)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Get more bottles, these bottles are lonely
It’s a moment when I show up, got ’em sayin’, “wow” (wow, wow)

[Verse 2]
Everywhere I go (hey)
Catch me on the block like I’m Mutumbo (wow)
750 Lambo in the Utah snow (skrrt)
Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah
Cut the roof off like a nip-tuck
Pull up to the house with some big butts
Turn the kitchen counter to a strip-club (yeah, wow)
Me and Dre came for the…
When I got guap, all of y’all disappeared (wow)
Before I dropped Stoney none of y’all really cared (cared)
Now they always say, “Congratulations,” to the kid (kid)
And this is not a 40, but I’m pourin’ out this shit (yeah)
Used to have a lot, but I got more now (yup)
Made another hit ’cause I got bored now (yup)
Always goin’ for it, never punt fourth down
Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy

[Chorus]
Hunnid bands in my pocket, it’s on me (on me)
Hunnid deep when I roll like the army (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
It’s a moment when I show up, got ’em sayin’, “wow” (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it’s on me (yeah, yeah)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Get more bottles, these bottles are lonely
It’s a moment when I show up, got ’em sayin’, “wow”

[Outro]
Got ’em sayin’, “wow”
Ayy, ayy, wow
Sayin’, “wow”
Wow
Wow

RuPaul – Sissy That Walk Türkçe Çeviri

RuPaul Sissy That Walk Türkçe Çeviri sÖZLERİ

Kıvırtarak Yürü

Kendimi kaldırıp
Dünyayı tersine döndürerek
Asla unutmam
Asla unutmam annemin bana söylediklerini
İnsanlar zamanın başından beri laf ederler
Eğer faturalarını ödemiyorlarsa
O kaltakları umursama (1)

Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
En azından diyebilirim ki her şeyimi adadım
Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
Yolundayım, yolundayım

(Uç, uç, uç, uç, oh uh uh oh)

Şimdi yürü kıvırtarak

Dikkatli olmakta yarar var
Saygısızlık olmasın ama (2)
Ama aynı zamanda kaltaklar yolumdan çekilse iyi okur
Ben feminen bir Queen’im
Amım alev içinde (3)
Şimdi öp alevleri

Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
En azından diyebilirim ki her şeyimi adadım
Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
Yolundayım, yolundayım

(Uç, uç, uç, uç, oh uh uh oh)

Şimdi yürü kıvırtarak

Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
En azından diyebilirim ki her şeyimi adadım
Ve eğer uçarsam, ya da düşersem
Yolundayım, yolundayım

(Uç, uç, uç, uç, oh uh uh oh)

Şimdi yürü kıvırtarak

ORJİNAL SÖZLER

Sissy That Walk
Pick myself up
Turn the world on its head
Don’t forget what
Don’t forget what my mama said
People talking since the beginning of time
Unless they paying your bills
Pay them bitches no mind

And if I fly, or if I fall
Least I can say I gave it all
And if I fly, or if I fall
I’m on my way, I’m on my way

(Fly, fly, fly, fly,uh oh uh uh oh)

Now sissy that walk!

Better beware
Ain’t no t, ain’t no shade
But at the same time
Bitches better get out the way
I’m a femme queen
Mother of a house of no shame
My pussy is on fire
Now kiss the flame

And if I fly, or if I fall
Least I can say I gave it all
And if I fly, or if I fall
I’m on my way, I’m on my way

(Fly, fly, fly, fly, uh oh uh uh oh)

Now sissy that walk!

And if I fly, or if I fall
Least I can say I gave it all
And if I fly, or if I fall
I’m on my way, I’m on my way

(Fly, fly, fly, fly, uh oh uh uh oh)

Now sissy that walk!

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı