İnsanlar iyi değil
Sanırım bu gayet açık
Baktığınız her yerde görebilirsiniz bunu
İnsanlar iyi değil işte
Evlendik kiraz ağaçlarının altında
Yeminimizi ettik açan çiçeklerin altında
Bütün çiçekler şimdi döküldü yere
Sokaklar ve oyun parkları boyunca
Sabah kuşları tarafından uyandırılan güneş
Çarşaflara vururdu
Pazar gazetesini alırdık
Ve tek bir kelime bile okumazdık
İnsanlar iyi değil
İnsanlar iyi değil
İnsanlar iyi değil
Mevsimler gelip geçti
Kış açan çiçekleri yoldu
Şimdi bir başka ağaç duruyor sokakta
Sallıyor yumruğunu havaya
Kış bir yumruk gibi çarptı bize
Pencereler fırtınada zangırdıyor
O da kapattı gelin duvağından yapılmış perdeleri
İnsanlar iyi değil
İnsanlar iyi değil
İnsanlar zerre kadar iyi değil
Aşkımızın şerefine yolla bir düzine beyaz zambak
Aşkımızın şerefine yolla ahşap bir tabut
Aşkımızın şerefine izin ver bütün pembe gözlü kumruların ötmesine
İnsanlar, onlar iyi değil
Aşkımızın şerefine yolla bütün mektupları geri
Aşkımızın şerefine kandan bir sevgili
Aşkımızın şerefine izin ver ağlasın bütün reddedilmiş aşıklar
İnsanlar, onlar iyi değil
Kötü olan kalpleri değil
Sana yardım edebilirler, bazıları bunu dener bile
Bakarlar sana hasta olduğunda
Gömerler seni ölüp gittiğinde
Kötü olan kalpleri değil
Destek çıkarlar sana eğer yapabiliyorlarsa
Ama bu bir saçmalıktan ibaret
İnsanlar iyi değil işte
İnsanlar iyi değil
İnsanlar iyi değil
İnsanlar iyi değil
İnsanlar zerre kadar iyi değil
ORİNAL SÖZLER
People Ain’t No Good
People just ain’t no good
I think that’s well understood
You can see it everywhere you look
People just ain’t no good
We were married under cherry trees
Under blossom we made our vows
All the blossoms come sailing down
Through the streets and through the playgrounds
The sun would stream on the sheets
Awoken by the morning bird
We’d buy the Sunday newspapers
And never read a single word
People they ain’t no good
People they ain’t no good
People they ain’t no good
Seasons came, seasons went
The winter stripped the blossoms bare
A different tree now lines the streets
Shaking its fists in the air
The winter slammed us like a fist
The windows rattling in the gales
To which she drew the curtains
Made out of her wedding veil
People they ain’t no good
People they ain’t no good
People they ain’t no good at all
To our love send a dozen white lilies
To our love send a coffin of wood
To our love let all the pink-eyed pigeons coo
That people they just ain’t no good
To our love send back all the letters
To our love a valentine of blood
To our love let all the jilted lovers cry
That people they just ain’t no good
It ain’t that in their hearts they’re bad
They can comfort you, some even try
They nurse you when you’re ill of health
They bury you when you go and die
It ain’t that in their hearts they’re bad
They’ll stick by you if they could
But that’s just bullshit baby
People just ain’t no good
People they ain’t no good
People they ain’t no good
People they ain’t no good
People they ain’t no good at all
Post Malone Better Now Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri
Şimdi Daha İyi
[Chorus]
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu düşünüyorsun, daha iyi
Sadece bunu söylüyorsun çünkü etrafında değilim, etrafında değilim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
Biliyorsun ki şimdi daha iyiyim, şimdi daha iyi
Sadece bunu söylüyorum çünkü etrafımda değilsin, etrafımda değilsin
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
[Verse 1]
Bunun biteceğine inanmadım, hayır
Her şey Benzo’ya ikinci geldi
Arkadaşlarımla bile konuşmuyorsun, hayır
Gerçi tüm amcalarımı ve halalarımı biliyordun
Yirmi mum, üfle ve gözlerini aç
Hayatımızın geri kalanına doğru ilerliyorduk
Başucundaki çektiğin fotoğrafı kullandım
Şimdi sen, beğenmediğin çoraplarla beraber giyineceksin
Ve ben yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum, yuvarlanıyorum
Erkek kardeşlerimle Jonas gibi, Jonas gibi
Henny içiyorum ve unutmayı deniyorum
Ama bu b*ku kafamdan çıkaramıyorum
[Chorus]
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu düşünüyorsun, daha iyi
Sadece bunu söylüyorsun çünkü etrafında değilim, etrafında değilim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
Biliyorsun ki şimdi daha iyiyim, şimdi daha iyi
Sadece bunu söylüyorum çünkü etrafımda değilsin, etrafımda değilsin
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
[Verse 2]
Seni başka bir züppeyle gördüm
Çok havalı görünüyordu
Sana çok kırılmıştım
Hayat devam ediyor, ne yaparsın?
Sadece ne alacağını merak ediyorum
Başka bir yabancı veya daha büyük bir zincir
Çünkü hayatımın nasıl değiştiği önemli değil
Daha iyi günlere bakmaya devam ediyorum
[Chorus]
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu düşünüyorsun, daha iyi
Sadece bunu söylüyorsun çünkü etrafında değilim, etrafında değilim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
Biliyorsun ki şimdi daha iyiyim, şimdi daha iyi
Sadece bunu söylüyorum çünkü etrafımda değilsin, etrafımda değilsin
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
[Bridge]
Söz veriyorum
Yemin ediyorum sana, iyi olacağım
Hayatımdaki tek aşkım sensin
[Chorus]
Muhtemelen şimdi daha iyi olduğunu düşünüyorsun, daha iyi
Sadece bunu söylüyorsun çünkü etrafında değilim, etrafında değilim
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
Biliyorsun ki şimdi daha iyiyim, şimdi daha iyi
Sadece bunu söylüyorum çünkü etrafımda değilsin, etrafımda değilsin
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun
Sana hiçbir şey verirdim, sana her şeyi verirdim
Oh-oh
Lil Peep Sunlight On Your Skin Türkçe Çeviri Sözleri
Come, let’s watch the rain as it’s falling down
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Sunlight on your skin when I’m not around
(Ben yokken cildine vuran gün ışığı)
Shit don’t feel the same when you’re out of town
(Aynı hissedemiyorum sen yokken şehirde)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down (as it’s falling down)
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Sunlight on your skin when I’m not around (I’m not around)
(Ben yokken cildine vuran gün ışığı)
Shit don’t feel the same when you’re out of town (you’re out of town)
(Aynı hissedemiyorum sen yokken şehirde)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down (it’s falling down)
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Where I wanna be again and again
(Olmak istediğim yer, tekrar ve tekrar)
Alone, you and me, skin to skin
(Yalnızca sen ve ben, ten tene)
Where I wanna be again and again
(Olmak istediğim yer, tekrar ve tekrar)
Alone, you and me, skin to skin
(Yalnızca sen ve ben, ten tene)
Why don’t we talk the way we should if I’m always on your mind?
(Eğer ben hep aklındaysam neden gerektiği kadar konuşmuyoruz?)
What do I have to prove to ya to be your one and only guy?
(Sana daha neyi kanıtlamam gerek, tek erkeğin olmak için)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Sunlight on your skin when I’m not around
(Ben yokken cildine vuran gün ışığı)
Shit don’t feel the same when you’re outta town
(Aynı hissedemiyorum sen yokken şehirde)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Where I wanna be again and again
(Olmak istediğim yer, tekrar ve tekrar)
Alone, you and me, skin to skin
(Yalnızca sen ve ben, ten tene)
I know you want me and you know I feel the same way
(Beni istediğini ve seninde aynı şeyleri hissettiğini biliyorum)
Don’t wanna leave you, by your side together, here I stay
(Seni bırakmak istemiyorum, seninle birlikte, buradayım)
Let’s change the weather, you and I don’t ever have to die
(Hadi havayı değiştirelim, sen ve ben ölmek zorunda değiliz)
We’ll be forever, bae, our love is the real thing
(Sonsuza dek yaşayacağız, bebeğim, aşkımız gerçek bir şey)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
Sunlight on your skin when I’m not around
(Ben yokken cildine vuran gün ışığı)
Shit don’t feel the same when you’re out of town
(Aynı hissedemiyorum sen yokken şehirde)
Come, let’s watch the rain as it’s falling down
(Gel hadi, yağan yağmuru izleyelim)
XXXTentacion Moonlight Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri
Ayışığı
[Intro]
Yeah
[Chorus]
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
[Verse]
Kaderim belliymiş gibi hissediyorum
Smith & Wesson’a ihtiyacım yok
Kimi test ediyorsun oğlum?
Scantron’u sikeyim, sana dersini vereceğim, oh
Bağırsağına giriyor bıçak
Bütün çeteni indireceğim
Hasarlı gibi hissediyorum
Hepsini planlamışsın gibi hissediyorum
[Bridge]
Yalnızım, ara beni, iyi hissetmemi sağla
Biliyorsun kızım, aradığında iyi hissediyorum
Yalnızım, ara beni, iyi hissetmemi sağla
Biliyorsun kızım, aradığında iyi hissediyorum
[Chorus]
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Spot ışığı, ay ışığı, uh
Neden saçmalıyorsun? Kendine gel, uh
Bebeğim ay ışığında güzel görünüyor
Bu sikik zencilerin hepsinin aklı kötüye çalışıyor
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )