Bizzey Traag ft. Jozo & Kraantje Pappie Türkçe Çeviri Sözleri
Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap
It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap
Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset
You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman
Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş
Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet
P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Pull your dress up and pull the rest down
Elbiseni yukarı çıkar ve gerisini aşağı indir
You’re looking pretty satisfied
Oldukça memnun görünüyorsun
Put your hand on your knees and go down to your heels
Ellerini dizlerine koy ve topuklarına in
It’s going well
Bu iyi olacak
Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
Derin, derin, derin, derin, derin, derin, derin
That motherfucker’s going,
Kahretsin devam ediyor
Deep, deep, deep, deep, deep, deep, deep
Derin, derin, derin, derin, derin, derin, derin
It’s going well
Bu iyi olacak
Twist is one more time
Bir kez daha çevir
and stir everything up
Ve her şeyi karıştır
roll me in that joint
Bu uyuşturucunun içinde beni yuvarla
and give me 10 kush, you’re locking the shit down
Ve bana 10 marijuana ver, bu laneti kilitliyorsun
You’re so fanatic
Sen çok bağımlısın
tic, tic, tic, tic, tic, tic
fana-tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Bağımlı
fanatic, fanatic, ayai
Bağımlı, bağımlı
Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap
It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap
Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset
You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman
Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş
Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet
P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Whip your face down, whip your ass up
Yüzünü aşağı salla, kalçanı yukarı salla
Baby, let’s go, shake your hips until they are loosened up
Bebek, hadi, kalçaların gevşeyene kadar çalkala
Let your body work, let your body shake
Vücudunun işine izin ver, vücudunun titremesine izin ver
Shit, her ass is extraterrestrial, like a space movie
Kahretsin, kalçası dünyanın dışından, uzay filmi gibi
Whip your face down, whip your ass up
Yüzünü aşağı salla, kalçanı yukarı salla
Baby, let’s go, shake your hips until they are loosened up
Bebek, hadi, kalçaların gevşeyene kadar çalkala
Call her, I’d like to chill with this lady
Ara onu, bu bayanla rahatlamak istiyorum
Chulo, chulo, chulo, papi
Tatlı, tatlı, tatlı, babacık
Do it for me, do it low
Bunu benim için yap, bunu yavaş yap
It isn’t hard for you, do it slowly
Bu senin için zor değil, bunu yavaşça yap
Slowly, slowly, slowly
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Slowly, slowly, slowly (HODE)
Yavaşça, yavaşça, yavaşça
Feel it for me, sense it
Benim için hisset, hisset
You will taste it, a sweet layer
Bunu tadacaksın, tatlı bir katman
Low, low low
Yavaş, yavaş, yavaş
Low, low low (HODE)
Yavaş, yavaş, yavaş
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi, oh yeah
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık evet
P-p-p-p-papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Am I doing it right?
Bunu doğru mu yapıyorum?
Papi, papi, papi, papi, papi, papi
Babacık, babacık, babacık, babacık, babacık, babacık
Spent 24 hours, I need more hours with you
24 saat harcadım, seninle daha fazla saate ihtiyacım var
You spent the weekend getting even, ooh
Sen de haftasonunu harcadın eşitledin
We spent the late nights making things right between us
Aramızdaki şeyleri düzeltmek için gece geç saatleri harcadık
But now it’s all good, babe
Ama şimdi her şey yolunda bebeğim
Roll that back wood, babe
Backwood’u (sigara markası) sar bebeğim
And play me close
Ve benimle yakın oyna
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
Çünkü senin gibi kızlar benim gibi adamlarla takılırlar
‘Til sun down when I come through
Güneş batana kadar başarıyorum
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
Girls like you love fun, and yeah, me too
Senin gibi kızlar eğlenmeyi sever, ve evet, ben de severim
What I want when I come through
İstediğim şey başardığımda
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I spent last night on the last flight to you
Dün geceyi sana giden son uçuşta geçirdim
Took a whole day up tryna get way up, ooh
Tüm günümü aldı mutlu olup hiçbir şeyi takmamaya çalışmak
We spent the daylight tryna make things right between us
Gün ışığını harcadık aramızdaki şeyleri düzeltmeye çalışarak
But now it’s all good, babe
Ama şimdi her şey yolunda bebeğim
Roll that back wood, babe
Backwood’u (sigara markası) sar bebeğim
And play me close
Ve benimle yakın oyna
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
Çünkü senin gibi kızlar benim gibi adamlarla takılırlar
‘Til sun down when I come through
Güneş batana kadar başarıyorum
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
Girls like you love fun, and yeah, me too
Senin gibi kızlar eğlenmeyi sever, ve evet, ben de severim
What I want when I come through
İstediğim şey başardığımda
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var
Maybe it’s 6:45
Belki saat 6:45’tir
Maybe I’m barely alive
Belki zar zor yaşıyorumdur
Maybe you’ve taken my shit for the last time
Belki derdimi son kez çekiyorsundur
Maybe I know that I’m drunk
Belki sarhoş olduğumu biliyorumdur
Maybe I know you’re the one
Belki senin doğru kişi olduğunu biliyorumdur
Maybe you’re thinking it’s better if you drive
Belki senin sürmenin daha iyi olacağını düşünüyorsundur
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
Çünkü senin gibi kızlar benim gibi adamlarla takılırlar
‘Til sun down when I come through
Güneş batana kadar başarıyorum
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
Girls like you love fun, and yeah, me too
Senin gibi kızlar eğlenmeyi sever, ve evet, ben de severim
What I want when I come through
İstediğim şey başardığımda
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you, yeah yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
I need a girl like you
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet
Ree, ouch, hey, hm, la
Ree, ouch, hey, hm, la
Ree, ouch, hey, hm, la
Ree, ouch, hey, hm, la
(He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm boy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)
Ree, ouch, hey, hm, la
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm toy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)
Ree, ouch, hey, hm, la
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm toy)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your)
Ree, merhaba, merhaba.
Ree, merhaba, merhaba.
Ree, merhaba, merhaba.
Ree, merhaba, merhaba.
(O bir bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm çocuk)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, ben senin değilim)
Ree, merhaba, merhaba.
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm oyuncak)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, ben senin değilim)
Ree, merhaba, merhaba.
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm oyuncak)
(Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, ben senin değilim)
Look at me, I’m a beautiful creature
Bana bak, ben güzel bir yaratığım
I don’t care about your modern time preachers
Senin modern zaman vaizlerini umursamıyorum
Welcome boys, too much noise, I will teach ya
Hoşgeldiniz çocuklar, çok fazla ses var, size öğreteceğim
Come, come, paoo
Gel, gel, paoo
Trum, pum, paoo
Trum, pum, paoo
Hey, I think you forgot how to play
Hey, bence nasıl oynandığını unuttun
My teddy bear’s running away
Oyuncak ayım kaçıyor
The Barbie got something to say
Barbie’nin söyleyecek bir şeyi var
Hey hey hey hey
Hey, hey hey hey
My Simon says leave me alone
Simon’um beni yalnız bırak diyor
I’m taking my Pikachu home
Pikachu evimi alıyorum
You’re stupid just like your smart…phone
Sen de akıllı telefonun gibi aptalsın
Wonder Woman don’t you ever forget
Wonder Woman, hiç unutma
You’re divine and he’s about to regret
Sen ilahisin ve o pişman olmak üzere
He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm
Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your
Bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm…
I’m not your toy
Ben senin oyuncağın değilim
(Not your toy)
(Oyuncağın değilim)
You stupid boy
Sen aptal çocuk
(Stupid boy)
(Aptal çocuk)
I’ll take you down
Seni aşağı çekeceğim
I’ll make you watch me
Yapacağım, beni izle
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Motha-bucka ritminde oyuncak bebeklerimle dans etmek
Not your toy
(Senin oyuncağın değil)
(Cululoo, cululoo)
(Cululoo, cululoo)
A-a-a ani lo buba
Ben senin oyuncağın değilim
Don’t you go and play with me boy!
Gitme ve benimle oyna çocuk!
A-a-a ani lo buba
Ben senin oyuncağın değilim
Don’t you go and play… Shake!
Gitme ve oyna… Salla!
Say
Söyle
(Cululoo, cululoo)
Wedding bells ringing
Düğün çanları çalıyor
(Cululoo, cululoo)
Money man bling-bling
Paralı adam bling bling
I don’t care about your stefa, baby
Senin stefanı önemsemiyorum bebeğim
Come, come, paoo
Gel, gel, paoo
Trum, pum, paoo
Wonder Woman don’t you ever forget
Wonder Woman, hiç unutma
You’re divine and he’s about to regret
Sen ilahisin ve o pişman olmak üzeri
He’s a bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck-buck-mhm boy
Bucka-mhm-buck-mhm-buckbuck, I’m not your
Bucka-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm-buck-mhm…
I’m not your toy
Ben senin oyuncağın değilim
(Not your toy)
(Oyuncağın değilim)
You stupid boy
Sen aptal çocuk
(Stupid boy)
(Aptal çocuk)
I’ll take you down
Seni aşağı çekeceğim
I’ll make you watch me
Yapacağım, beni izle
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Motha-bucka ritminde oyuncak bebeklerimle dans etmek
I’ll t-t-t-take you now
Şimdi seni alacağım
W-w-w-with me now, boy
Şimdi benimle birlikte, çocuk
I’m not your toy
Ben senin oyuncağın değilim
You stupid boy
Sen aptal çocuk
I’ll take you down
Seni aşağı çekeceğim
I’ll make you watch me
Yapacağım beni izle
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Motha-bucka ritminde oyuncak bebeklerimle dans etmek
(I’m not your toy)
(Ben senin oyuncağın değilim)
Look at me, I’m a beautiful creature
Bana bak, ben güzel bir yaratığım
(You stupid boy)
(Sen aptal çocuk)
I don’t care about your modern time preachers
Senin modern zaman vaizlerini önemsemiyorum
(I’m not your toy)
(Ben senin oyuncağın değilim)
Not your toy, not your toy, not your toy, toy
Oyuncağın değil, oyuncağın değil, oyuncağın değil, oyuncağın
I’m not your toy, not your toy, not your toy, toy
Ben senin oyuncağın değilim, oyuncağın değilim, oyuncağın değilim, oyuncağın
BTS (방탄소년단) FAKE LOVE Türkçe Çeviri Sözleri
Sahte Aşk
Senin için,
Üzgünken mutlu gibi davranabilirim.
Senin için,
İncindiğim zaman güçlü gibi davranabilirim.
Keşke aşk mükemmel olsaydı.
Keşke bütün kötülüklerim saklı olsaydı.
Bir rüyada çiçek açamayan bir çiçek yetiştirdim.
Gerçek olamayan bir çiçek.
Bundan bıktım
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Çok üzgünüm ama
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Sadece senin için iyi bir adam olmak istiyorum.
Dünyaya verdim sadece senin için.
Her şeyi değiştirdim sadece senin için.
Şimdi bilmiyorum, kimsin sen?
Orman sadece bizim için, orada değildin.
Aldığım yolu unutmuşum.
Kim olduğumdan bile emin değildim.
Aynaya bakmayı dene, sen de kimsin?
Senin için,
Üzgünken mutlu gibi davranabilirim.
Senin için,
İncindiğim zaman güçlü gibi davranabilirim.
Keşke aşk mükemmel olsaydı.
Keşke bütün kötülüklerim saklı olsaydı.
Bir rüyada çiçek açamayan bir çiçek yetiştirdim.
Gerçek olamayan bir çiçek.
Seni çok kötü seviyorum,seni çok kötü seviyorum
Senin için çok yalan söylüyorum.
Seni çok deli seviyorum,seni çok deli seviyorum
Kendimi siliyorum ve beni kuklan yap.
Seni çok kötü seviyorum,seni çok kötü seviyorum
Senin için çok yalan söylüyorum.
Seni çok deli seviyorum,seni çok deli seviyorum
Kendimi siliyorum ve beni kuklan yap.
Bundan bıktım
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Çok üzgünüm ama
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Neden üzgünsün? Bilmiyorum.Bilmiyorum.
Gülümse, de ki: “seni seviyorum.”
Bana bak, ben bile kendimden vazgeçtim.
Sen bile beni anlamıyorsun.
Bu garip.
Tanımadığım biri olduğumu söylüyorsun.
Sen benim olmadığımı söylüyorsun.
Hayır mı? Ne demek “hayır”?
Ben körüm.
Aşk mı? Aşk nedir? Bu tamamen sahte aşk.
(Woo) Bilmiyorum.Bilmiyorum. Bilmiyorum.Neden?
(Woo) Hatta ben bile kendimi bilmiyorum
(Woo) Sadece biliyorum.Sadece biliyorum.
Çünkü hepsi Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Seni çok kötü seviyorum,seni çok kötü seviyorum
Senin için çok yalan söylüyorum.
Seni çok deli seviyorum,seni çok deli seviyorum
Kendimi siliyorum ve beni kuklan yap.
Seni çok kötü seviyorum,seni çok kötü seviyorum
Senin için çok yalan söylüyorum.
Seni çok deli seviyorum,seni çok deli seviyorum
Kendimi siliyorum ve beni kuklan yap.
Bundan bıktım
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Çok üzgünüm ama
Sahte Aşk Sahte Aşk Sahte Aşk
Senin için,
Üzgünken mutlu gibi davranabilirim.
Senin için,
İncindiğim zaman güçlü gibi davranabilirim.
Keşke aşk mükemmel olsaydı.
Keşke bütün kötülüklerim saklı olsaydı.
Bir rüyada çiçek açamayan bir çiçek yetiştirdim.
Gerçek olamayan bir çiçek.
İngilizce
[Intro: V/Jungkook]
For you I could pretend like I was happy when I was sad
For you I could pretend like I was strong when I was hurt
I wish love was perfect as love itself
I wish all my wicknesses could be hidden
I grew a flower that cant be bloomed in a dream that cant come true
[Hook: Jimin]
I’m so sick of this Fake Love, Fake Love, Fake Love
Im so sorry but its Fake Love, Fake Love, Fake Love
[Verse 1: RM, Jungkook, J-Hope]
I wanna be a good man
Just for you
I gave the world
Just for you
I changed everything
Just for you
But I dunno me
Who are you?
The forest just for us, you weren’t there
The route I took, I forgot
I even became quite unsure of who I was
Try babbling into the mirror, who the heck are you?
[Pre-Chorus: Jimin, Jungkook, Jin]
For you I could pretend like I was happy when I was sad
For you I could pretend like I was strong when I was hurt
I wish love was perfect as love itself
I wish all my wicknesses could be hidden
I grew a flower that cant be bloomed in a dream that cant come true
[Chorus: Jungkook, V]
Love you so bad, love you so bad
Mold a pretty lie for you
Love its so mad, love its so mad
Try to erase myself and make me your doll
Love you so bad, love you so bad
Mold a pretty lie for you
Love its so mad, love its so mad
Try to erase myself and make me your doll
[Hook: Jin]
I’m so sick of this Fake Love, Fake Love, Fake Love
Im so sorry but its Fake Love, Fake Love, Fake Love
[Verse 2: RM, Suga]
Why you sad? I don’t know. I don’t know
Smile, say “i love you”
Look at me, even I gave up on myself
Even you cant understand me
You say i’m unfamiliar, changed into the one you used to like
You say I’m not myself which you knew well
No? What do you mean no. Im blind
Love? What the heck is love. Its all fake love
[Bridge: Jungkook, Jin]
Woo I dunno I dunno I dunno why
Woo even I even I don’t know myself
Woo i just know, i just know i just know why
Cuz its all fake love, fake love, fake love
[Chorus: Jungkook, Jimin]
Love you so bad, love you so bad
Mold a pretty lie for you
Love its so mad, love its so mad
Try to erase myself and make me your doll
Love you so bad, love you so bad
Mold a pretty lie for you
Love its so mad, love its so mad
Try to erase myself and make me your doll
[Hook: Jimin]
Im so sick of this Fake Love, Fake Love, Fake Love
Im so sorry but its Fake Love, Fake Love, Fake Love
[Outro: Jimin/V, Jungkook/Jin]
For you I could pretend like I was happy when I was sad
For you I could pretend like I was strong when I was hurt
I wish love was perfect as love itself
I wish all my wicknesses could be hidden
I grew a flower that cant be bloomed in a dream that cant come true
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )