Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

LP – When We’re High Türkçe Çevirisi

Kafamız İyiyken

Kafamın içinde bir yaşamın olduğu bir zaman vardı
Sonra, sonunda yatağında dinlendim
Parmaklıklar, zengin adamlar, heyecanların en kötüsü
Geçtiğini sanmıştım
Ama hala sona erdirecek gibi gözükmüyorum

Ayı ve yıldızları yutardım
Senin kalbinin atışını takip edebilmek için

Kafamız iyiyken
Ah Tanrım aklımı başımdan alıyorsun
Öyleyse hadi kafayı bulalım
Ölene dek yaşayalım

Sen ve ben
Hadi sadece yapalım bir kez daha
Bir milyon kez daha
Hadi kafayı bulalım
Ölene dek yaşayalım

Akıl durumu
Yavaşça yaralı buket gibi toplandı
En sevdiğimiz gecelerin ve gündüzlerin anılarıyla beraber

Hadi ayı ve yıldızları yutalım
Hadi tam bulunduğumuz yerde yuvarlanalım

Kafamız iyiyken
Ah Tanrım aklımı başımdan alıyorsun
Öyleyse hadi kafayı bulalım
Ölene dek yaşayalım

Sen ve ben
Hadi sadece yapalım bir kez daha
Bir milyon kez daha
Hadi kafayı bulalım
Ölene dek yaşayalım

Ah Tanrım, göğü öp
Jimmy bebeğim, sen haklıydın
O çok ateşli
Kalçalar yalan söylemez
Bana bir kez daha vur bebeğim
Devam et ve herhangi bir rastgele söz ekle
Devam et

Orjinal Sözler

There was a time there was a life I was inside my head
Then finally I rested in your bed
The bars the dives the worst of vibes
I thought had come to pass
But still I couldn’t seem to make it last

I’d swallow the moon and stars
To follow the beat of your heart

When we’re high
Oh my god you blow my mind
So let’s get high
Live until we die

You and I
Let’s just do it one more time
a million times
Let’s get high
Live until we die

A state of mind collected like
a slowly wound bouquet
With memories of our favorite nights and days

Let’s swallow the moon and the stars
Let’s wallow just right where we are

When we’re high
Oh my god you blow my mind
So let’s get high
Live until we die

You and I
Let’s just do it one more time
a million times
Let’s get high
Live until we die

Oh my my kiss the sky
Jimmy baby you were right
she’s so fine
hips don’t lie
hit me baby one more time
go ahead and insert any random ass line
go ahead

Taylor Swift – …Ready For It Türkçe Çevirisi

Bunun için hazır mısın?

Verse 1
Biliyordum O bir katildi
Onu ilk kez gördüğüm an
Ne kadar kızı sevdi ve acıyla bıraktı merak ediyorum
Ama eğer O bir hayaletse, o zaman ben de hayalet olabilirim
Fidye için onu tutuyorum
Bazı, bazı çocuklar çok sıkı yokluyor
O her şeye rağmen yoklamıyor
Eski sevgililerimden daha genç ama o bir adammış gibi davranıyor
Daha iyi bir şey görmüyorum, onu sonsuza kadar tutarım
Bir kan davası gibi

Pre-Chorus
Bunun nasıl gideceğini görüyorum
Bana dokun ve sonra asla yalnız olmayacaksın
Ada esintisi ve ışıklar azalıyor
Kimse bilmek zorunda değil

Chorus
Gece yarısında, rüyalarımda
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğim
Gece yarısında, rüyalarımda
Biliyorum seninle olacağım
Yani acele etmiyorum
Gece yarısında
Bunun için hazır mısın?

Verse 2
Ben, bir hırsızdım
Sen beni ilk kez gördüğün an
Kalpler çalıyordum ve kaçıyordum ve asla özür dilemiyordum
Ama eğer ben bir hırsızsam o zaman
Sen de soygunuma katılabilirsin
Ve adaya gideceğiz
O benim gardiyanım olabilir,
“Bunu neden yaptın Taylor?”
Karşılaştığım her sevgi bir başarısızlıktır
Şimdi onların ismini unutuyorum
Şimdi daha çok evcilim
Asla aynı olmam artık

Pre
Bunun nasıl gideceğini görüyorum
Bana dokun ve sonra asla yalnız olmayacaksın
Ada esintisi ve ışıklar azalıyor
Kimse bilmek zorunda değil

Chorus
Gece yarısında, rüyalarımda
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğim
Gece yarısında, rüyalarımda
Bunun için hazır mısın?

Post-Chorus
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Bunun için hazır mısın?)
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Bunun için hazır mısın?)

Bridge
Bunun nasıl gideceğini görüyorum
Bana dokun ve sonra asla yalnız olmayacaksın
Ada esintisi ve ışıklar azalıyor
Kimse bilmek zorunda değil

Chorus
Gece yarısında, rüyalarımda
Yaptığımız şeyleri görmelisin, bebeğim
Gece yarısında, rüyalarımda
Biliyorum seninle olacağım
Yani acele etmiyorum
Gece yarısında

Post-Chorus
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Bunun için hazır mısın?)
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Bunun için hazır mısın?)


Orjinal Sözler

[Verse 1]
Knew he was a killer
First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left haunted
But if he’s a ghost then I can be a phantom
Holding him for ransom
Some, some boys are trying too hard
He don’t try at all though
Younger than my exes but he act like such a man so
I see nothing better, I keep him forever
Like a vendetta

[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I’m gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
(Are you ready for it?)

[Verse 2]
Me, I was a robber
First time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I’m a thief then
He can join the heist
And we’ll move to an island
He can be my jailer
‘Why’d you do this Taylor?’
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now
I’m so very tame now
Never be the same now

[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
(Are you ready for it?)

Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

[Bridge]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you’ll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby
In the middle of the night in my dreams
I know I’m gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night

[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)

Imagine Dragons – Believer Türkçe Çevirisi

İlk önce
Aklımdan geçen her şeyi direk söyleyeceğim
Kafam attı ve işlerin bu şekilde yürümesinden bıktım
İşlerin bu şekilde yürümesinden
İkincisi
Bana benim ne olabileceğimi söyleme
Gemide olan benim,ben kendi denizimin kaptanıyım,oh-ooh
Kendi denizimin kaptanı,oh-ooh

Küçük yaşta kırılmıştım
Küskünlüklerimi bir yığında topluyordum
Şiirlerimi bir kaçı için yazıyordum
Bana bakan,beni alan,beni şaşırtan,beni hisseden
Acıdan sızan kalp ağrısıyla şarkılar söylüyordum
Mesajlarımı damarlarımdan alıyordum
Dersimi aklımdan alarak konuşuyordum
Güzelliği içinden görüyordum

Acı!
Beni ,beni inançlı biri yaptın,inançlı
Acı!
Beni yıktın,beni tekrar inşa ettin,inançlı,inançlı
Acı!
Mermilerin uçmasına müsade ettim,bırak yağsınlar
Hayatım,aşkım,enerjim,buradan geliyor
Acı!
Beni ,beni inançlı biri yaptın,inançlı

Üçüncü olarak
Yukarıdakilere bir dua yolla
Duyduğun tüm nefret ruhunu bir güvercine çevirdi,oh-ooh
Ruhun havalandı,oh-ooh

Kalabalığın içinde boğuluyordum
Beynimi bulutların üstünde yaşatıyordum
Yere düşen küller gibiydim
Duygularımın bir kaşık suda boğulmasını diliyordum
Ama olmadı,yaşayamadılar,gel-gitler oldu
Engellendiler ve kısıtlandılar
Taki açılıp yağmur gibi yağana kadar
Yağmur gibi yağdılar

Acı!
Beni ,beni inançlı biri yaptın,inançlı
Acı!
Beni yıktın,beni tekrar inşa ettin,inançlı,inançlı
Acı!
Mermilerin uçmasına müsade ettim,bırak yağsınlar
Hayatım,aşkım,enerjim,buradan geliyor
Acı!
Beni ,beni inançlı biri yaptın,inançlı

Son olarak son
Ateşin ve alevlerin lütfu sayesinde
Sen geleceğin yüzüsün,damarımda ki kanımsın,oh-ooh
Damarımda ki kanım,oh-ooh
Ama olmadı,yaşayamadılar,gel-gitler oldu
Engellendiler ve kısıtlandılar
Taki açılıp yağmur gibi yağana kadar
Yağmur gibi yağdılar


Orjinal Sözler

First things first
I’ma say all the words inside my head
I’m fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
The way that things have been, oh-ooh
Second thing second
Don’t you tell me what you think that I can be
I’m the one at the sail, I’m the master of my sea, oh-ooh
The master of my sea, oh-ooh

I was broken from a young age
Taking my sulking to the masses
Writing my poems for the few
That looked at me took to me, shook to me, feeling me
Singing from heart ache from the pain
Take up my message from the veins
Speaking my lesson from the brain
Seeing the beauty through the…

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from…
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer

Third things third
Send a prayer to the ones up above
All the hate that you’ve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Your spirit up above, oh-ooh

I was choking in the crowd
Living my brain up in the cloud
Falling like ashes to the ground
Hoping my feelings, they would drown
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke open and it rained down
It rained down, like…

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you built me up, believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from…
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer

Last things last
By the grace of the fire and the flames
You’re the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
The blood in my veins, oh-ooh
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke open and it rained down
It rained down, like…

No Method – Let Me Go Türkçe Çevirisi

Bırak Gideyim

Hayallerimde işte tam buradasın
Beni görebiliyor musun ?
Hayır
Ben seni görebiliyorum

Sanırım nasıl hissettiğim umrunda değil
Veya ne yaptığım
Hayır..Hayır

Farlara yakalanıp kaldım
Gece yarısında kayboldum
Yalnız sürüyorum
Gözlerimi yolda tutuyorum

Bu nasıl geçip gidecek
Çok hızlı sürüyorüm ama akımındayım
Akımındayım
Bırak gideyim

Seninleysek her zaman teslim olurum
Şimdi beni geri götür
Birbirimizi bulduğumuz yere
Bu yoldan aşağı gitmek beni sana geri getirdi

Farlara yakalanıp kaldım
Gece yarısında kayboldum
Yalnız sürüyorum
Gözlerimi yolda tutuyorum

Bu nasıl geçip gidecek
Çok hızlı sürüyorüm ama akımındayım
Akımındayım
Bırak gideyim

Bu yoldan aşağı gidiyorum
Parlayan ışıklar nerede ?
Tüm manzaralar eski
Fakat geçmiş canlanmaya devam ediyor

Farlara yakalanıp kaldım
Gece yarısında kayboldum
Yalnız sürüyorum
Gözlerimi yolda tutuyorum

Bu nasıl geçip gidecek
Çok hızlı sürüyorüm ama akımındayım
Akımındayım
Bırak gideyim

Orjinal Sözler

Here you are right in my reflection
Can you see me?
No
Well I can see you

Guess you don’t care how I am feeling
Or how I’m doing
No, no

Caught up in the headlights
I’m lost at midnight
I’m driving alone
Keep my eyes on the road

This is how it’s gonna go
Driving so fast but keeping the flow
Keeping the flow
Let me go

With you I will always surrender
Take me back now
To the place we have found
Driving down this road has brought me back to you

Caught up in the headlights
I’m lost at midnight
I’m driving alone
Keep my eyes on the road

This is how it’s gonna go
Driving so fast but keeping the flow
Keeping the flow
Let me go

Driving down this road
Where the lights are shining
All of the sights are old
But the past keep reviving

Caught up in the headlights
I’m lost at midnight
I’m driving alone
Keep my eyes on the road

This is how it’s gonna go
Driving so fast but keeping the flow
Keeping the flow
Let me go

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı