Işıklar
Pazar, hiçbir arama ve mesajı cevaplayamadığım zaman.
Hiçbir şey yapmak istemiyor canım
Çok sık olmada da, sıkıldım artık
Şu an çaresiz hissediyorum
Ama hala birine çare olabilirmişim gibi hissediyorum
Sesini duyuyorum
Gürültünün içinden geliyor, zaman duruyor
Bir ses ile bağlandık birbirimize
Gözlerimi kapatınca
Karanlıkta, senin ışığın,
Aydınlatıyor yolu benim için.
Korkusuzca yürüyebiliriz, sen ve ben
Sen benim ışığımsın, sen benim ışığımsın
Her daim kalbimde parlıyorsun
Sen benim ışığımsın, sen benim ışığımsın
Ne kadar uzak olursak olalım
Işığın düşüyor üzerime
Acıyı bilen melekler,
Geceleyin, kırık kanatlarla uçuyorlar
Aşkı düşündüğüm her anda
Aşkı düşündüğüm her anda.
Sadece mutlu şarkılar dinlemek istemiyorum
Yalnızlığımla yüzleşeceğim, hayatımı renklendireceğim
Kaybediyorum ve kazanıyorum ama hala bir şeyler arıyorum bugün
Değişeceğine inanıyorum
Kimse mükemmel değildir
Bu anın bir anlamı olsa da,
Birbirimize bir ses ile bağlandık
Gözlerini kapatınca
Karanlıkta, benim ışığım
Aydınlatıyor yolu senin için.
Korkusuzca yürüyelim, sen ve ben
Ben senin ışığınım, ben senin ışığınım
Her daim kalbinde parlıyorum
Ben senin ışığınım, ben senin ışığınım
Ne kadar uzak olursak olalım
Işığın düşüyor üzerime
Uykusuz geceler geçireceğimi düşünmemiştim hiç
Yalan olmadığını anladım.
Beni daha da güçlendirdi
Aşk ne?
Eğer bir cevabı varsa, tam şu an bilmek istiyorum
Yıkılıyorum, içeride bir ışık var görebiliyorum
En karanlık gecelerde doğacak güneş
Üstesinden geleceğim, gelecekte bile
Artık durmak yok
Mutlu olmak ne demek, kendin için karar ver
Her gün, gelişmek için bir adım at
Bazen sorun olmaz,
zayıflıkları göstermek. “Sen” olmak gerekir
Artık kendine yalan söyleme
Her şey bir ses ile bağlandı birbirine
Gözlerimi kapatınca
Karanlıkta, senin ışığın,
Aydınlatıyor yolu benim için.
Korkusuzca yürüyebiliriz, sen ve ben
Gözlerimi kapatınca
Karanlıkta, senin ışığın,
Aydınlatıyor yolu benim için.
Korkusuzca yürüyebiliriz, sen ve ben
Sen benim ışığımsın, sen benim ışığımsın
Her daim kalbimde parlıyorsun
Sen benim ışığımsın, sen benim ışığımsın
Ne kadar uzak olursak olalım
Işığın düşüyor üzerime
Ne kadar uzak olursak olalım
Işığın düşüyor üzerime
Miley Cyrus Mother’s Daughter Türkçe Çeviri Sözleri
Şükürler olsun, ben bir ucubeyim, ben bir ucubeyim, şükürler olsun
Haftanın her bir günü ne istersem yapacağım sana
Ben bir nil timsahıyım, bir piranayım
Aman Tanrım, kız güçlü
Ah, şu kıza bak, kız güçlü
O halde..
Özgürlüğümle uğraşma
Kendime özgürlük tanımak için geri geldim
Edepsiz biriyim ben şeytanım
Ya huyumda suyumda bir şeyler var ya da annemin kızıyım
Özgürlüğümle uğraşma
Kendime özgürlük tanımak için geri geldim
Edepsiz biriyim ben şeytanım
Ya huyumda ya suyumda bir şeyler var ya da annemin kızıyım
O yüzden geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Şükürler olsun, ben bir cadıyım, ben bir cadıyım, şükürler olsun
Top sesleri, 3 sayılık atışçıyım, üfler geçerim seni
Nehirden esen sıcak bir rüzgar gibi
Aman Tanrım, kız güçlü
Ah, şuna bak, kız güçlü
O halde…
Özgürlüğümle uğraşma
Kendime özgürlük tanımak için geri geldim
Edepsizim ben, şeytanım
Ya huyumda suyumda bir şeyler var ya da annemin kızıyım
Özgürlüğümle uğraşma
Kendime özgürlük tanımak için geri geldim
Edepsizim ben, şeytanım
Ya huyumda suyumda bir şeyler var ya da annemin kızıyım
O yüzden geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Geri bas, geri bas, geri bas oğlum
Annem her zaman başaracağımı söylerdi
Başaracağımı, o yüzden başardım
Elimden geleni yaptım tüm kalbimle
Ve başardım, evet, başardım
Annem her zaman başaracağımı söylerdi
Başaracağımı, o yüzden başardım
Elimden geleni yaptım tüm kalbimle
Ve başardım, evet, başardım
Özgürlüğümle uğraşma
Kendime özgürlük tanımak için geri geldim
Edepsizim ben, şeytanım
Ya huyumda suyumda bir şeyler var ya da annemin kızıyım
Özgürlüğümle uğraşma
Aman Tanrım, Aman Tanrım
Özgürlüğümle uğraşma
Aman Tanrım, Aman Tanrım
Özgürlüğümle uğraşma
Aman Tanrım, Aman Tanrım
Özgürlüğümle uğraşma
Aman Tanrım, Aman Tanrım
Top sesleri geliyor, onun bunun çocuğu
Ed Sheeran Chance the Rapper, PnB Rock Cross Me Türkçe Çeviri Sözleri
Beni Geç
[Giriş: PnB Rock]
Bir şeye ihtiyacı olursa beni arayabilir
Endişelenme onu, benim tohumum, hepsi benim.
Sadece bil, onu geçersen beni geç
Beni geç, beni geç, eğer sen, eğer sen, eğer sen, eğer sen
Yine FRED
Bir şeye ihtiyacı olursa beni arayabilir
Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim
Sadece bil, onu geçersen beni geç
Beni geç, beni geç, eğer öyleyse, eğer
[Dize 1: Ed Sheeran]
Ve başka hiçbir erkekle uğraşmıyor
Ve ben ve onun farklı bir şeyleri var
Gerçekten anlamanız için hepinize ihtiyacım var
Kimsenin yaklaşmayacağını
Ve asla koşuşturmak istemiyorum
Gençliğimi içeri ve dışarı atlayarak geçirdim
Şimdi onu sevdiğimi biliyorsun
Hiç kimsenin yapamadığı gibi
[Nakarat Önü: Ed Sheeran]
Ve bilirsin ben hala kalıyorum, deliriyor muyum? Oh hayır
Bebeğime bağlıyım, elbette
Birlikte, veya yalnız
Nerede olduğumuz önemli değil, oh hayır, hayır
Eğer kadınım hakkında bir şey duyarsan, bilirsin
Oynamak için biri değil, oh hayır
Ve çok yakın duracağım
Yani biliyorsun ki, Ayy
[Geçiş: PnB Rock]
Bir şeye ihtiyacı olursa beni arayabilir.
Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.
Sadece bil, onu geçersen beni geç.
Beni geç, beni geç, eğer sen, eğer sen, eğer sen, eğer sen
[Nakarat: Ed Sheeran, PnB Rock]
Eğer onu geçersen, o zaman beni geç.
Ve kimse yaklaşmıyor, evet
Ve bunu bilmen gerektiğini düşünüyorum
Eğer onu geçersen
(İhtiyacı olan her şey beni arayabilir)
O zaman beni geç
(Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.)
Hadi ama bırak gitsin
Oh, bence bilmelisin
[Dize 2: Chance the Rapper]
Başka erkekle uğraşmadığını
Şimdi ,ne yapmayacaksın
Orada durup benim için çömelmiş, tıpkı senin gibi
Ölüm bakışları, çapraz silahlı, ağzını musluk gibi akıtıyor
Ama kız arkadaşımın CrossFit yaptığını bilmiyorsun
Pew, kung pow, bir kıç tekmesi ile kıçına vuracağım
Hava çekerek, seni dışarı çıkardım, çok yorgunsun
Ne zaman konuşursan sürtükler arasında kalacağını bil
Bir dudak bıçağını dudak parlatıcısı kitinde tut, ayy
Kimse onsuz bana “Merhaba” demez
Kraliçeye olan saygını versen iyi olur
Flört etmeden yapsan iyi olur
HBIC’ye 1 saygı duymalıyım
Bilmeniz gereken birkaç şey
Hala benimle arkadaş olmak istiyorsan
[Geçiş: PnB Rock]
Sadece bil, onu geçersen beni geç.
Beni geç, beni geç, eğer sen, eğer sen, eğer sen, eğer sen
[Nakarat: Ed Sheeran, PnB Kayası]
Eğer onu geçersen
(İhtiyacı olan her şey beni arayabilir)
O zaman beni geç
(Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.)
Ve kimse yaklaşmıyor, evet
Ve bunu bilmen gerektiğini düşünüyorum
Eğer onu geçersen
(İhtiyacı olan her şey beni arayabilir)
O zaman beni geç
(Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.)
Hadi ama bırak gitsin
Oh, bence bilmelisin
[Nakarat Önü: Ed Sheeran]
Denemeye devam ediyor ve deliriyor, oh hayır
Bebeğimle uğraşmayı bırak, tabi ki
Birlikte veya yalnız
Nerede olduğumuz önemli değil, oh hayır, hayır
Eğer kadınım hakkında bir şey duyarsan, bilirsin
Oynamak için o değil, oh hayır
Ve çok yakın duracağım
Yani bunu biliyorsun
[Nakarat: Ed Sheeran, PnB Rock]
Eğer onu geçersen
(İhtiyacı olan her şey beni arayabilir)
O zaman beni geç
(Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.)
Ve kimse yaklaşmıyor, evet
Ve bunu bilmen gerektiğini düşünüyorum
Eğer onu geçersen
(İhtiyacı olan her şey beni arayabilir)
O zaman beni geç
(Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.)
Hadi ama bırak gitsin
Oh, bence bilmelisin
[Outro: Ed Sheeran, PnB Rock]
Eğer onu geçersen
Bir şeye ihtiyacı olursa beni arayabilir.
O zaman beni geç
Onun için endişelenme, bu benim tohumum, hepsi benim.
Sadece bil, onu geçersen beni geç.
Beni geç, beni geç, eğer sen, eğer sen, eğer sen, eğer sen
Ah evet
Sakinleşmen Lazım
[1. Kıta]
Tanımadığım birisin
Ama Patrón* misali saldırıyorsun bana
Ben de yuh falan oldum, saat sabahın yedisi daha
Sokaklarda söyle, nakavt olur
Ama Tweet atarsan yan çizmek bu
Ben de, “Hey,” falan oldum, “İyi misin?”
[Ön-Nakarat]
Kendini ifade etmenle bir derdim olduğundan değil
Ama öğrendim ki başka biri hakkında stres olmak ve takıntı yapmak eğlenceli değil
Yılanlar ve taşlar asla yaralayamadılar beni
[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbiseme basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
[2. Kıta]
Tanımadığımız birisin
Ama füze misali saldırıyorsun arkadaşlarıma
Niye öfkelisin memnun olabilecekken? (Memnun olabilirsin)
Yürüyüşte güneş ışığı sokaklarda
Sen karanlık çağda kalmayı tercih ediyorsun ama
Tüm geceni almıştır o pankartı yapmak da
[Ön-Nakarat]
Otur oturduğun yerde ve barışı geri getirmeye bak
Nefret ettiğin tüm insanlar hakkında bağırma isteğini içine at
Çünkü gölge kimseyi daha az gey yapmadı
[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbisesine basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
[Bridge]
Seni orada, internette görüyoruz
Harikalar yaratan tüm kızları birbirleriyle yarıştırıyorsun
Ama seni çözdük biz
Artık hepimizin taçları olduğunu biliyoruz
Senin sakinleşmen lazım
[Nakarat]
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım
(Sakinleşmen lazım)
Çok ses çıkarıyorsun
(Çok ses çıkarıyorsun)
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu (Keser misin?)
Elbiselerimize basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
Sakinleşmen lazım
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )