Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Nazrin Valizadeh – Sənlə Olmaz Ki (Türkçe)

Senle Olmaz Ki

Bilmiyorum kaç parçaya bölünücem
Ne o var ne limanım
Bilmiyorum ne haber getirecek
Yokdur ki, hiç inamım
Hata oldu hayatında olmağım
Satırları yalnız ona yazmağım
Doğrusu defteri kapamağım
Bunu da aşıp keçicek

Ben
Kururumdan
Bu gün çökersem
Beni silmen çok kolay

Varmı benim gibisi?
Seni seven birisi
Gelmesin hiç ötesi
Bu nasıl bir acıdır? Paralıyor

Konuşmasak bunu biz
Söyle bana yalnızca “siz”
Olmaz ki, biz ikimiz
Zaten karşıdır hayat, karşıdır

Sənlə Olmaz Ki

Bilmirəm neçə hissəyə bölünəcəm,
Nə o var nə limanım
Bilmirəm mənə nə xəbər gətirəcək,
Yoxdur ki, heç inamım.
Səhv olub həyatında qalmağım,
Sətirləri tək ona yazmağım,
Doğrusu dəftəri bağlamağım,
Buda ötüb keçəcək.

Mən
Qürurumdan
Bu gün çöksəm
Məni silmən daha asan

Varmı mənim kimisi,
Səni sevən birisi,
Gəlməsin heç gerisi,
Bu necə bir ağrıdır? Sarsıdır…

Danışmasaq bunu biz,
De mənə yalnızca “siz”
Olmaz ki, biz ikimiz,
Onsuz həyat qarşıdır, mənə qarşıdır.

BTS (Bangtan Boys) – Pied Piper Türkçe Çevirisi

BTS (Bangtan Boys) Pied Piper Türkçe Çeviri Sözleri

Fareli Köyün Kavalcısı

Kötü olduğu için daha iyi
İçten içe bunu biliyorsun
Artık durdurulamaz
Durduramazsın
Biraz daha dürüst ol
Dur

Artık (bizi) izlemeyi bırak ve sınavına çalış
Ebeveynlerin ve patronun benden nefret ediyor
Videolar, fotoğraflar, Twitter
V-App, Bon Voyage
Biliyorum güzelim, n’apalım
Yeter, klibi sonra analiz edersin
Zaten fotoğraflarım odanın her yerinde
Bir saat de neymiş, (fark etmeden) bir-iki yılın geçecek
Bu şarkı sana verdiğim bir ödül
Aferin

Cezalandırılmıyorsun
Buraya gel, ben senin cennetinim
Gözlerini kapatamam
Gözlerini kapatamam
Ne kadar çabalasan da, anlamı yok
Beni reddetme
Sadece gözlerini kapa ve kulak ver

Kavalın sesini takip et, bu şarkıyı takip et
Tehlikeli olsa da, çok tatlıyım
Seni kurtarmak için buradayım, seni mahvetmek için buradayım
Beni çağıran sendin; bak, çok tatlıyım
Takip et kavalın sesini

Ele geçiriyorum seni
Ele geçiriyorum seni

Biliyorsun çoktan başladığını
Sesi duyduğun anda

Muhtemelen doğru; biraz tehlikeliyim, biraz tehlikeli
Seni kaval çalarak yönlendiren kavalcı gibi
Seni deniyorum, seni deniyorum
Bildiğin halde seni cezbeden yasak meyve ağacı gibi

Kavalım kaldıracak her şeyi ayağa
O ses endişelendirecek seni daha da
Takip ederek karşılık veriyorsun
Çalıyorum dinlenmeden
Seni suçlu hissettiren zevkinim ben
Kaçamazsın benden
Asla

Cezalandırılmıyorsun
Buraya gel, ben senin cennetinim
Gözlerini kapatamam
Gözlerini kapatamam
Ne kadar çabalasan da, anlamı yok
Beni reddetme
Sadece gözlerini kapa ve kulak ver

Kavalın sesini takip et, bu şarkıyı takip et
Tehlikeli olsa da, çok tatlıyım
Seni kurtarmak için buradayım, seni mahvetmek için buradayım
Beni çağıran sendin; bak, çok tatlıyım

Evet, biraz tehlikeliyim
Ben de kendimle başa çıkamıyorum
Endişelenme, ellerim
Sadece senin için sıcacık, sıcacık

Eğer seni
Ben mahvediyorsam
Beni affedebilir misin?
Çünkü bensiz yaşayamazsın
Çünkü tüm bunları biliyorsun

Ele geçiriyorum seni
Ele geçiriyorum seni

Pied Piper

나쁜 거라 더 좋은 거야
속으론 알고 있잖아
이젠 멈춰지지 않는 거야
You can’t stop
좀 더 솔직해져봐
Stop

이제 그만 보고 시험공부해
니 부모님과 부장님 날 미워해
봤던 영상 각종 사진 트위터
브이앱 본보야지
알아 좋은 걸 어떡해
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
이 노랜 내가 네게 주는 상
착해

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise (paradise)
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
날 거부하지 마
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
피리소릴 따라와

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

이미 시작된 걸 알잖아
그 소릴 듣게 된 순간

어쩌면 그래 나는 조금 위험해 조금 위험해
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
나는 너를 시험해 너를 시험해
알면서도 이끌리는 선악과처럼

내 피리는 모든 걸 깨워
그 소린 널 애태워 더
이끌려 반응하는 너
끊임없이 숨을 불어내
난 너의 guilty pleasure
헤어나올 순 없어
Never

벌 받는 건 아니잖아
이리 와 난 너의 paradise (paradise)
Can’t close your eyes
Can’t close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
날 거부하지 마
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
조금 위험해도 나 참 달잖아
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
니가 날 부른 거야 봐 달잖아

그래 내가 좀 위험해
나도 나를 감당 못해
걱정 마 나의 손은
너에게만 따뜻해 따뜻해

만약에 내가 널
망치고 있는 거라면
나를 용서해줄래
넌 나 없인 못 사니까
다 아니까

I’m takin’ over you
I’m takin’ over you

Labrinth Jealous Türkçe Çevirisi

Kıskanmak

Yağmuru kıskanıyorum
Senin tenine düşüşünü
Bu, benim ellerimin olabildiğinden daha yakın.
Yağmuru kıskanıyorum
Rüzgarı kıskanıyorum
Kıyafetlerine yayılan dalgalarını
Senin gölgenden daha yakın bu.
Ah, ben rüzgardan kıskanıyorum, çünkü

Senin için en iyisini dilerim
Bütün bu dünyanın verebildiği
ve sana söylemiştim beni terk ettiğin zaman
Ortada affedilecek hiçbir şey yok
Ama ben daima senin geri geleceğini düşünmüştüm,
Söyle bana bütün bulduğunun
Kalp kırıklığı ve sefalet olduğunu
Benim için söylemesi zor, kıskanıyorum böyle
Sen bensiz mutlusun.

Geceleri kıskanıyorum
Seninle geçirmediğim
Merak ediyorum senin yanında kim uzanıyor
Ah, geceleri kıskanıyorum
Aşkı kıskanıyorum
Bir zamanlar burada olan aşk
Başkasıyla paylaşılmak üzere gitti
Ah, aşkı kıskanıyorum, çünkü

Kuma gömülmüş gibi
Seni ellerimden kaçırışımı izliyorum
Ah, başka gün ölüyormuşum gibi burada
çünkü bütün yaptığım bu gülüşün ardında ağlamak

Benim için söylemesi zor, kıskanıyorum böyle
Sen bensiz mutlusun.

Jealous

[Verse 1]
I’m jealous of the rain
That falls upon your skin
It’s closer than my hands have been
I’m jealous of the rain
I’m jealous of the wind
That ripples through your clothes
It’s closer than your shadow
Oh, I’m jealous of the wind, cause

[Chorus]
I wished you the best of
All this world could give
And I told you when you left me
There’s nothing to forgive
But I always thought you’d come back,
tell me all you found was
Heartbreak and misery
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

[Verse 2]
I’m jealous of the nights
That I don’t spend with you
I’m wondering who you lay next to
Oh, I’m jealous of the nights
I’m jealous of the love
Love that was in here
Gone for someone else to share
Oh, I’m jealous of the love, cause

[Chorus]

[Bridge]
As I sink in the sand
Watch you slip through my hands
Oh, as I die here another day
Cause all I do is cry behind this smile

[Chorus]

[Outro]
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

BÖ – E’Telu Türkçe Çevirisi

E’telu (parlak iri inci)

Filistinli genç kız
bir tür dürüst bir kalp ile
ben genç filistinli bir kızım
bir tür dürüst bir kalp ile
ben genç filistinli bir kızım
bir tür dürüst bir kalp ile

benim vatan çevremdeki ailem sahip
ben güzel bir şekilde sormak olsun
benim vatan çevremdeki ailem sahip
ben güzel bir şekilde sormak olsun

işgalciler bir topluluk benim vatanıma geldi
onlar babamı öldürdü ve kardeşimi tutukladılar
onlar kendi vatanı olduğunu söyleyerek başladılar
bu benim için bir çok oldu!

işgalciler bir topluluk benim vatanıma geldi
onlar babamı öldürdü ve kardeşimi tutukladılar
onlar kendi vatanı olduğunu söyleyerek başladılar
bu benim için bir çok oldu!

hadi ne duruyorsunuz yardıma
icrime kısa boylu bodur adamdan (izin ,onay)mi bekliyorsun
(icrime) kısa boylu bodur adamdan korkma Yaradan’ın kelamı’ söz ‘(KİTAP) a sığın
müşriklere karşı durun onların fitne (oyun) larına gelmeyin

hadi ne duruyorsunuz yardıma
icrime kısa boylu bodur adamdan (izin ,onay)mi bekliyorsun
(icrime) kısa boylu bodur adamdan korkma Yaradan’ın kelamı’ söz ‘(KİTAP) a sığın
müşriklere karşı durun onların fitne (oyun) larına gelmeyin

(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ

bu benim için bir çok oldu!
benim gibi binlercesi var
ne zaman özgürlük nefes olacak?
kim bu lütuf ne kabul olabilir?
bütün dünya beni duysun

benim gibi binlercesi var
ne zaman özgürlük nefes olacak?
ben bağırmaya başladım ‘ben ne yaptım?’
ama kimse cevap
evin kapısını yazılmıştır
siyonistler burada
sonra,birisi kim onlar gibi tam olarak görünüyor
çevremdeki yürüyordu
ben bağırmaya başladım ‘ben ne yaptım?’
ama kimse cevap
evin kapısını yazılmıştır
bir kaya aldı
ben o kadar güçlü değilim ama ona attı
bir terörist suçlu olarak
onlar beni tutukladılar bana vurdular

hadi ne duruyorsunuz yardıma
icrime kısa boylu bodur adamdan (izin ,onay)mi bekliyorsun
(icrime) kısa boylu bodur adamdan korkma Yaradan’ın kelamı’ söz ‘(KİTAP) a sığın
müşriklere karşı durun onların fitne (oyun) larına gelmeyin

hadi ne duruyorsunuz yardıma (ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
icrime kısa boylu bodur adamdan (izin ,onay)mi bekliyorsun
(icrime) kısa boylu bodur adamdan korkma Yaradan’ın kelamı’ söz ‘(KİTAP) a sığın
müşriklere karşı durun onların fitne (oyun) larına gelmeyin

(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci GELDİ
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inci
(ete) Ben ( lu-lü ) parlak iri inciÜ

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı