Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Mahmut Orhan – Save Me Türkçe Çeviri feat. Eneli

My friend, what have you done to me
Arkadaşım, sen bana ne yaptın

 

They’ve been watching
Onlar beni izliyordu

 

Been hurting, falling on my knees
Acı çekerken, dizlerimin üzerine düşerken

 

I’ve been fighting
Kavga ediyordum

 

Don’t ask me why, don’t make me lie
Nedenini bana sorma, beni yalanlama

 

I didn’t wanna hide, didn’t wanna hide
Gizlemek istemedim, gizlemek istemedim

 

Somebody to save me, save me
Birileri beni korusun , beni korusun

 

It’s somebody to save me, save me
Beni koruyacak birileri var mı , beni koruyacak

 

Could you save us? I need faith, yea
Sen bizi koruyabilir miydin ? inanca ihtiyacım var, yea

Katy Perry – Bon Appétit Türkçe Çevirisi ft. Migos

Çünkü tek istediğin benim, oğlum
Sahip olabileceğin tek şey benim, oğlum
Bir açık büfe gibi ziyafete açtırdın beni
Afiyet olsun bebeğim
Baştan çıkaran bir arzu
Fırından taze çıktı
Severek ağzında eriyor
Afiyet olsun bebeğim
Kurt gibi acıkmışsın gibi duruyor
Gözlerinde açlık var
Biraz şeker alabilirsin
Çünkü zeminin rahat değil
Ben beş yıldızlı Michelin’im
Uçurma konusunda bir Kobe’yim
Ne pişirdiğimi biliyorsun, oğlum
Seni almama izin ver
Mum ışığının altında
Şarap içip yemek yiyebiliriz
İki kişilik bir masa
Eğer vaktin olursa
Ellerinle yiyebilirsin, sorun yok
Menüde ben varım
Demek biraz daha istiyorsun
24 saat açığım
Seni tatmin etmek istiyorum
Müşteri her zaman haklıdır
Umarım odan vardır
Dünyanın en iyi kirazlı pastası için
Güzel dişlerine değecek, oğlum
Seni almama izin ver
Mum ışığının altında
Şarap içip yemek yiyebiliriz
İki kişilik bir masa
Eğer vaktin olursa
Ellerinle yiyebilirsin, sorun yok
Menüde ben varım
Güzel patatesli turta
Fikrini değiştirecek
Saniyelerce geri koşturacağım seni
Her gece
Diyorlar ki ben hayatını değiştirebilecek tek kişiyim
Şelale yok ama damlalar akıtıyor, benim buzumu beğendin mi?
Bir Migo gecesi istediğini söylüyor
Şimdi ona soruyorum Fiyatı nedir? diye
Eğer doğru yaparsa,ona istediğini alabileceğini söyledim
Bacaklarını yakaladım ve ayırdım,güzel
O iş üstündeyken bir donut yapacağım,güzel
Bir kuruşun gözlerine bakıyorum,seni kör ediyor
Onun omurgasında benim elmaslarım iklimi değiştiriyor
Tatlıya düşkün, diş perisi olmadan
Krema,süt olmadan
Sıcak ışıklarını yaktı hazırım diye bağırıyor
At olmadan, araba olmadan

Orjinal Sözler

‘Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of lovin’
Bon appétit, baby
Looks like you’ve been starving
You’ve got those hungry eyes
You could use some sugar
‘Cause your levels ain’t right
I’m a five-star Michelin
A Kobe flown in
You want what I’m cooking, boy
Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu
So you want some more
Well I’m open 24
Wanna keep you satisfied
Customer’s always right
Hope you’ve got some room
For the world’s best cherry pie
Gonna hit that sweet tooth, boy
Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu
Sweet potato pie
It’ll change your mind
Got you running back for seconds
Every single night
I’m the one they say can change your life
No waterfall, she drippin’ wet, you like my ice? (Blast)
She say she want a Migo night
Now I ask her, “What’s the price?” (Hold on)
If she do right, told her get whatever you like
I grab her legs and now divide, aight
Make her do a donut when she ride, aight
Looking at the eyes of a dime, make you blind
In her spine and my diamonds change the climate
Sweet tooth, no tooth fairy
Whipped cream, no dairy
She got her hot light on, screaming, “I’m ready”
No horses, no carriage

Shakira – Me Enamoré Türkçe Çevirisi

Aşık Oldum

Seninle tanıştığım geceden beri
Hayat beni değiştirmeye başladı
Kaybedecek çok az şeyim vardı
Ve her şey böyle başladı

Çizgili sütyen giyiyordum
Ve saçım yapılı değildi
“Bu hala çocuk” diye düşündüm
Ama ne yapacaktım?

Bu aradığım şeydi
Ve doktorun da tavsiye ettiği şeydi
Hayal kuruyorum diye düşündüm, oh oh, oh oh
Ne hakkında yakınıyordum?
Ne düşündüğümü bilmiyorum
Mutluluktan havaya uçacağım, oh oh, oh oh

Aşık oldum, aşık oldum
Onu kendim gördüm ve içine daldım
Aşık oldum
Aşığım

Şu güzelliğe bak
Dudakları nasıl da dolgun
O sakalı seviyorum

Ve yorulana kadar dans ettim
Yorulana kadar dans ettim
Ve aşık oldum
Biz aşığız

Bir mojito, iki mojito
Şu güzel gözlere bak
Biraz daha kalacağım

Seninle on çocuk bile yaparım
İki çocukla başlayalım
Şimdiden pratik yapmak istersen
Sana söylüyorum

Söylediğim tek şey
Birbirimizi tanıyalım
Bu bana teklif ettiğin şeydi, oh oh, oh oh
Heyecanlanmaya başlıyoruz
Her şey bizim lehimize sonuçlanıyor
Nasıl da iyi gidiyoruz, oh oh, oh oh

Aşık oldum, aşık oldum
Onu kendim gördüm ve içine daldım
Aşık oldum
Aşığım

Şu güzelliğe bak
Dudakları nasıl da dolgun
O sakalı seviyorum

Ve yorulana kadar dans ettim
Yorulana kadar dans ettim
Ve aşık oldum
Biz aşığız

Bir mojito, iki mojito
Şu güzel gözlere bak
Biraz daha kalacağım

Asla böyle olacağını düşünmemiştim
Nasıl oldu da beni fark ettin?
Bütün gece düşündüm
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil

Aşık oldum, aşık oldum
Onu kendim gördüm ve içine daldım
Aşık oldum
Aşığım

Şu güzelliğe bak
Dudakları nasıl da dolgun
O sakalı seviyorum

Ve yorulana kadar dans ettim
Yorulana kadar dans ettim
Ve aşık oldum
Biz aşığız

Bir mojito, iki mojito
Şu güzel gözlere bak
Biraz daha kalacağım

Asla böyle olacağını düşünmemiştim
Nasıl oldu da beni fark ettin?
Bütün gece düşündüm
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil
O benim veya başka kimsenin değil

Orjinal Sözler

La vida me empezó a cambiar
La noche que te conocí
Tenía poco que perder
Y la cosa siguió así

Yo con mis sostén a rayas
Y mi pelo a medio hacer
Pensé: Este todavía es un niño
Pero, ¿qué le voy a hacer?

Es lo que andaba buscando
Y el doctor recomendando
Creí que estaba soñando, oh oh, oh oh
¿De qué me andaba quejando?
No sé qué estaba pensando
Voy pal cielo y voy pateando, oh oh, oh oh

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé, bailé
Bailé y me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Contigo yo tendría diez hijos
Empecemos por un par
Solamente te lo digo
Por si quieres practicar

Lo único que estoy diciendo
Vayámonos conociendo
Es lo que está proponiendo, oh oh, oh oh
Nos vamos entusiasmando
Todo nos va resultando
Qué bien lo estamos pasando, oh oh, oh oh

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé, bailé
Bailé y me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Nunca creí que fuera así
¿Cómo te fijarías en mí?
Toda la noche lo pensé
Este es pa’ mí o es pa’ más nadie
Es-es pa’ mí o es pa’ más nadie
Este pa’ mí o es pa’ más nadie
Es-es-es pa’ mí o es pa’ más nadie

Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo

Mira que cosa bonita
Que boca más redondita
Me gusta esa barbita

Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé, bailé
Bailé y me ena-na-namoré
Nos enamoramos

Un mojito, dos mojitos
Mira que ojitos bonitos
Me quedo otro ratito

Nunca creí que fuera así
¿Cómo te fijarías en mí?
Toda la noche lo pensé
Este es pa’ mí o es pa’ más nadie
Es-es pa’ mí o es pa’ más nadie
Este pa’ mí o es pa’ más nadie
Es-es-es pa’ mí o es pa’ más nadie

Ed Sheeran Shape of You Türkçe Çeviri

Ed Sheeran Shape of You Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri

Senin Şeklin

Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil
O yüzden gittiğim yer bar
Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken
Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyoruz
Gel buraya ve sadece benimle bir muhabbet başlat
Ve güven bana şu an bir şans vereceğim
Elimi tut, dur! Müzik kutusundan Van The Man’i aç
Ve sonra dansa başlarız, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Hadi şimdi, beni izle
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Hadi şimdi, beni izle
Hadi—hadi şimdi, beni izle

Senin şekline aşığım
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
Senin vücuduna aşık oluyorum
Ve dün gece odamdaydın
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Senin şekline aşığım

Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin verdik
İlk günümüzde dışarı çıkıyoruz
Ama sen ve ben tutumluyuz bu yüzden yiyebileceğin tek şey
Çantanı doldur ve ben de bir tabak dolduracağım
Tatlı ve ekşiyi saatlerce ve saatlerce konuşuyoruz
Ve ailenin nasıl olduğunu
Ve gidiyoruz taksiye biniyoruz, arka koltukta öpüşüyoruz
Sürücüye söyle radyoyu açsın, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Hadi şimdi, beni izle
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Hadi şimdi, beni izle
Hadi—hadi şimdi, beni izle

Senin şekline aşığım
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
Senin vücuduna aşık oluyorum
Ve dün gece odamdaydın
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Senin şekline aşığım

Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi
Hadi, bebeğim ol, hadi

Senin şekline aşığım
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
Senin vücuduna aşık oluyorum
Ve dün gece odamdaydın
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Vücuduna aşığım
Hadi, bebeğim, hadi
Hadi, bebeğim, hadi
Senin vücuduna aşığım
Hadi, bebeğim, hadi
Hadi, bebeğim, hadi
Senin vücuduna aşığım
Hadi, bebeğim, hadi
Hadi, bebeğim, hadi
Senin vücuduna aşığım
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
Senin şekline aşığım

[Verse 1]
The club isn’t the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking faster and then we talk slow
Come over and start up a conversation with just me
And trust me I’ll give it a chance now
Take my hand, stop! Put Van The Man on the jukebox
And then we start to dance, and now I’m singing like

[Pre-Chorus]
Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don’t mind me, say
Boy, let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come—come on now, follow my lead

[Chorus]
I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

[Verse 2]
One week in we let the story begin
We’re going out on our first date
But you and me are thrifty so go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doin’ okay
And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play, and I’m singing like

[Pre-Chorus]
Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don’t mind me, say
Boy, let’s not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come—come on now, follow my lead

[Chorus]
I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

[Bridge]
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on

[Chorus]
I’m in love with the shape of you
We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m in love with your body
Last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I’m in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I’m in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I’m in love with your body
Every day discovering something brand new
I’m in love with the shape of you

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı