Bebe Rexha I Got You Şarkı Çeviri Türkçe Sözleri
I Got You
Benimsin
I can see you hurtin’
Canının yandığını görebiliyorum
I’ve been through the same thing
Ben de aynı şeyleri yaşadım
Baby don’t you worry
Endileşenme bebeğim
I got you
Benimsin artık
I just wanna know you
Sadece seni tanımak istiyorum
Tell me all your secrets
Bana bütün sırlarını anlat
Lookin’ like you need it
Buna ihtiyacın varmış gibi bakıyorsun
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver
Tell me what you’re thinkin’
Ne düşündüğünü söyle bana
Always over thinkin’
Sürekliği düşündüğün şeyi
I just wanna love you
Sadece seni sevmek istiyorum
I got you
Benimsin
Don’t have to be so guarded
Bu kadar ihtiyatlı olmak zorunda değilsin
Let’s finish what we started
Başladığımız işi bitirelim
It’s all I ever wanted
Bütün isteğim bu
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
I’d do the time for you
Zamanımı senin için harcardım
Tell a lie for you
Senin için yalan söylerdim
Yeah, baby, that’s what I’d do
Evet. bebeğim. ne olsa yapardım
I’d walk the line for you
Senin için sınırı aşardım
Take a shot for you
Senin için bir yudum alırdım
Yeah, baby, that’s what I’d do
Evet. bebeğim. ne olsa yapardım
Cause I got you
Çünkü sen benimsin
It’s true
Gerçek bu
I’d die for you
Senin için ölürüm
I’d die for you
Senin için ölürüm
I got you
Benimsin
We can get high, oh nah, nah, nah
Yükselebiliriz
We can get low, oh nah, nah, nah
Alçalabiliriz
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Tell you no lies, oh, nah, nah, nah
Yalan söylemem
We can get lost oh, nah, nah, nah
Kaybolabiliriz
Take it all off, oh, nah, nah, nah
Herşeyini çıkart
Let me be your friend, baby let me in
Arkadaşın olmama izin ver, bebeğim izin ver
Give it to me all, oh, nah, nah, nah
Her şeyini bana ver
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
Cause I got you, you, oh, you
Çünkü benimsin, benim
I got you, I got you
Benimsin, benimsin
I got…
Benim,,,
Trio Mandili Apareka Türkçe Şarkı Çeviri Sözleri
“Apareka gökyüzüne bak! Ay Datvis Jvari’de yükseliyor.”
“Siyah gözlerinle niçin öyle bakıyorsun kızım? Beni neden çatıda takip ediyorsun?”
“Bugün birbirimizin olacağız. Tüm gece güzelliklerden bahsedeceğiz.”
“Beni etkilemeye çalışma. Bırak, beni dinle.”
“Bırak, beni dinle.”
“Gece gökyüzü yıldızlarla dolu. Ay Datvis Jvari’de yükseliyor.”
“Neredesin rengim seni göremiyorum! Keşke dengini, beni bekleseydin.”
Gece konuşmalarla geçti. Paslı sabah yaklaştı.
Gündoğumu bir kadeh ‘araki’ gibiydi. İçilmesi gereken bir kadeh.
İçilmesi gereken bir kadeh.
Kız kadehi getirdi. Sabah öğlene yaklaştı
Oğlan içkisini içti. Ve sevgiyle gülümsedi.
Kız yiyecek bir şeyler getirdi ve boynunu eğdi: “Khevsurian aşkına başka bir şey söyle”
İçki biraz başını döndürdü. Ve dengi yanına oturdu.
Ve dengi yanına oturdu.
“Aklıma o kadar kötü şeyler geldi ki tanrı bana kızmakta haklı.” Kendinden utandı, rengi soldu
Ve Datvis Jvari’yi Khakhmati’ye doğru yola çıkarken terkediyor.
Loituma Ievan Polkka Türkçe Çevirisi Sözleri
Nuapurista kuulu se polokan tahti
Jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
Vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
Sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
Kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
Ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
Ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan äiti se kammarissa
Virsiä veisata huijjuutti,
Kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
Sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
Ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
Laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
En ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
Ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
Ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Sen minä sanon jotta purra pittää
Ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
Vaan minä en luovu Ievasta,
Sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
Sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ieva’nın Polka’sı
Komşulardan gelen polka’nın sesini duyabilirdiniz.
Ayaklarımı gıdıklıyordu.
Ieva’nın annessi kızına göz kulak oluyordu,
Ama Ieva onukandırdı,
Çünkü yasaklar önemsizdir
İleri geri dans ederken.
Ieva genişçe sırıtıyordu
İnsanlar iyi dileklerini söylerken.
Herkes terliyordu
Ve o keman gıcırdayıp inlemeye devam ediyordu.
Islaklık bu çocuğu rahatsız etmiyor.
Alayına giderken.
Ieva’nın annesi
Odada ilahiler söylüyordu
Bu çocuk kızına yaklaşırken
Komşularında
Yollular bu çocuğu rahatsız etmiyor
İleri geri dans ederken.
Oyundan sonra eğlence vardı
Onu bir kez kollarıma almayı başardım
Eve giderken o cadı bağrınıyordu
Ve Ieva ağlamaya başladı.
Ieva’ya sorun ne dedim
Yine tahtaya döneceğiz.
Nineye çenesini kapamasını söylüyorum
Ki sağlığını mahvetmeyeyim
Sağ kurtulursun eğer s*ktirip gidersen.
Git ve odanda yat.
Kibarlık bu çocuğun umrunda değil
Etrafta kızlar varken
Ileri geri dans ederken.
Beni çiğnemeden yutamazsın
Batıdan doğuya gidebilirsin
Ama pes etmiyorum Ieva
Çünkü alçakgönüllülük bu çocuğun umrunda değil
İleri geri dans ederken
Uyu uyu küçüğüm
Hasırın üzerinde usul usul uykuya dal
Avluda,hasırın üzerinde.
Büyük bir bulut kümesi var gece karanlığında kapkara
Ama bulutlar gidiyor,kocaman bir ışık doğuyor bahçemize komşularımızı da aydınlatıyor.
Uyu uyu bebeğim
Hasırın üzerinde usul usul uykuya dal.. Yarın baban geliyor
Bir sepet limon getiriyor
Bebek eteğiyle şal getiriyor ısınman için
Siyah saçlım sen uykudayken baban gelecek
Uyu uyu bebeğim,baban sana sarılacak koklayacak uyu uyu küçüğüm
Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net
Bu SiteYerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.
sonunda müzik ödevi bitti (ve bizim müzik hocası din dersi işliyo .d )