Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Johnny Cash Cut You Down Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Cut You Down
Johnny Cash Cut You Down Türkçe Çeviri Sözleri

You can run on for a long time,
Run on for a long time,
Run on for a long time,
Sooner or later God’ll cut you down,
Sooner or later God’ll cut you down

Go tell that long tongue liar,
Go and tell that midnight rider,
Tell the rambler, the gambler, the back biter,
Tell ’em that God’s gonna cut ’em down,
Tell ’em that God’s gonna cut ’em down

Well, my goodness gracious, let me tell you the news
My head’s been wet with the midnight dew
I’ve been down on bended knee
Talkin’ to the man from Galilee,
He spoke to me in the voice so sweet
I thought I heard the shuffle of the angel’s feet,
He called my name and my heart stood still
When he said, “John go do My will!”

Go tell that long tongue liar,
Go and tell that midnight rider,
Tell the rambler, the gambler, the back biter,
Tell ’em that God’s gonna cut ’em down,
Tell ’em that God’s gonna cut ’em down

You can run on for a long time,
Run on for a long time,
Run on for a long time,
Sooner or later God’ll cut you down,
Sooner or later God’ll cut you down

Well you may throw your rock and hide your hand
Workin’ in the dark against your fellow man,
But as sure as God made black and white,
What’s done in the dark will be brought to the light

You can run on for a long time,
Run on for a long time,
Run on for a long time,
Sooner or later God’ll cut you down,
Sooner or later God’ll cut you down

Go tell that long tongue liar,
Go and tell that midnight rider,
Tell the rambler, the gambler, the back biter,
Tell ’em that God’s gonna cut you down,
Tell ’em that God’s gonna cut you down,
Tell ’em that God’s gonna cut you down

Bayağı uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek

Git şu dili uzun yalancıya söyle,
Git ve şu gece yarısı sürücüsüne söyle,
Serseriye, kumarbaza, iftiracıya söyle
Onlara Allah’ın cezalarını vereceğini söyle,
Onlara Allah’ın cezalarını vereceğini söyle

Eh, tanrım, size gelişmeleri anlatayım
Kafam gece yarısı çiyinden dolayı ıslanmıştı
Dizlerimin üstüne çökmüştüm
Klise avlusunda bulunan adamla adamla konuşuyordu,
Benimle çok tatlı bir ses tonuyla konuştu
Meleklerin ayaklarının kıpırdaştığını duydum sandım
O benim adımı söyledi ve kalbim durdu
O, “John git benim arzumu gerçekleştir!” dediğinde

Git şu dili uzun yalancıya söyle,
Git ve şu gece yarısı sürücüsüne söyle,
Serseriye, kumarbaza, iftiracıya söyle
Onlara Allah’ın cezalarını vereceğini söyle,
Onlara Allah’ın cezalarını vereceğini söyle

Bayağı uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek

Eh taşını fırlatabilir ya da elinde saklayabilirsin
Değerli dostlarının arkasından iş çevirebilirsin,
Ama Allah’ın siyahı ve beyazı yarattığı kadar kesin ki,
Karanlıkta yapılanlar (er ya da geç) aydınlığa çıkacaktır.

Bayağı uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Uzun süre devam edebilirsin,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek,
Eninde sonunda Allah cezanı verecek

Git şu dili uzun yalancıya söyle,
Git ve şu gece yarısı sürücüsüne söyle,
Serseriye, kumarbaza, iftiracıya söyle
Onlara Allah’ın cezanızı vereceğini söyle,
Onlara Allah’ın cezanızı vereceğini söyle,
Onlara Allah’ın cezanızı vereceğini söyle

Johnny Cash I Don’t Hurt Anymore Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: I Don’t Hurt Anymore
Johnny Cash I Don’t Hurt Anymore Türkçe Çeviri Sözleri

It don’t hurt anymore
Artık incinmiyorum
All my teardrops have dried
Tüm gözyaşlarım kurudu
No more walkin’ the floor
Zeminde daha fazla yürümek yok
With that burnin’ inside
İçim yanarken
Just to think it could be
Sadece olabileceğini düşünmek
Time has opened the door
Zaman kapı açtı
And at last I am free
Ve sonunda ben özgürüm
I don’t hurt anymore
Daha fazla yaralanmıyorum

No use to deny I wanted to die
İnkar etmeye gerek yok ölmek istedim
The day you said we were through
Bizim aştığımızı söylediğin gün
But now that I find you’re out of my mind
Ama ben seni şimdi zihnimin dışında buluyorum
I can’t believe that it’s true
Bunun doğru olduğuna inanamıyorum
I’ve forgotten somehow
Biz şekilde unuttum
That I cared so before
Önceden önemsediğimi
And it’s wonderful now
Ve bu şimdi mükemmel
I don’t hurt anymore
Artık incinmiyorum

No use to deny I wanted to die
İnkar etmeye gerek yok ölmek istedim
The day you said we were through
Bizim aştığımızı söylediğin gün
But now that I find you’re out of my mind
Ama ben şimdi seni zihnimin dışında buluyorum
I can’t believe that it’s true
Bunun doğru olduğuna inanamıyorum
I’ve forgotten somehow
Bir şekilde unuttum
That I cared so before
Önceden önemsediğimi
And it’s wonderful now
Ve bu şimdi mükemmel
I don’t hurt anymore
Artık incinmiyorum

Johnny Cash If You Could Read My Mind Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: If You Could Read My Mind
Johnny Cash If You Could Read My Mind Türkçe Çeviri Sözleri

If you could read my mind, love,
Eğer zihnimi okuyabilseydin aşkım
What a tale my thoughts could tell.
Düşüncelerimin söyleyeceği ne hikayeler vardı
Just like an old time movie,
Eski zaman filmleri gibi
‘Bout a ghost from a wishing well.
İyiyi isteyen bir hayalet hakkında
In a castle dark or a fortress strong,
Karanlıktaki kalede ya da güçlü hisarda
With chains upon my feet.
Ayaklarımda zincirlerle
You know that ghost is me.
Biliyorsun o hayalet benim
And I will never be set free
Ve asla özgür kalamayacağım
As long as I’m a ghost that you can’t see.
Hayalet olduğum sürece sen bunu göremeyeceksin

If I could read your mind, love,
Eğer zihnini okuyabilseydim aşkım
What a tale your thoughts could tell.
Düşüncelerinin anlatacağı ne hikayeler olurdu
Just like a paperback novel,
Kalın kapaklı roman gibi
The kind the drugstores sell.
İlaç dükkanının satacağı türden
When you reached the part where the heartaches come,
Başağrılarının geldiği ana ulaştığında
The hero would be me.
Kahraman ben olacağım
But heroes often fail,
Ama kahramanlar çoğunlukla başaramaz
And you won’t read that book again
Ve sen o hikayeyi bir daha okumazsın
Because the ending’s just too hard to take!
Çünkü sonu kaldırmak için çok ağır

I’d walk away like a movie star
Film yıldızı gibi yürüyüp gideceğim
Who gets burned in a three way script.
Üç yollu senaryoda yanmış gibi
Enter number two:
2 numarayı gir
A movie queen to play the scene
Sahneyi oynaması için bir film kraliçesi
Of bringing all the good things out in me.
İçimdeki güzellikler ortaya çıkarmak için
But for now, love, let’s be real;
Ama şimdilik gerçekçi olalım aşkım gerçekçi olalım
I never thought I could act this way
Asla bu şekilde davranacağımı bilmezdim
And I’ve got to say that I just don’t get it.
Ve bunu anlamadığımı söylemeliyim
I don’t know where we went wrong,
Nerede yanlış yaptığımızı bilmiyorum
But the feeling’s gone
Ama duygular gitti
And I just can’t get it back.
Ve ben geri getiremiyorum

If you could read my mind, love,
Eğer zihnimi okuyabilirsen aşkım
What a tale my thoughts could tell.
Düşüncelerimin anlatacağı ne hikayeler vardı
Just like an old time movie,
Eski zamanlardaki filmler gibi
‘Bout a ghost from a wishing well.
İyiyi dileyen bir hayalet hakkında
In a castle dark or a fortress strong.
Karanlık bir kalede ya da güçlü hisarda
With chains upon my feet.
Ayaklarımda zincirlerle
But stories always end,
Ama hikayeler hep sonlanır
And if you read between the lines,
Ve satırların arasını okursan
You’ll know that I’m just tryin’ to understand
Benim sadece anlamaya çalıştığımı bilirsin
The feelin’s that you lack.
Eksiltiğin duyguları
I never thought I could feel this way
Asla bu şekilde hissediceğimi düşünmezdim
And I’ve got to say that I just don’t get it.
Ve sana anlamadığımı söylemeliyim
I don’t know where we went wrong,
Nerede yanlış yaptığımızı bilmiyorum
But the feelin’s gone
Ama duygular gitti
And I just can’t get it back!
Ve ben onu geri getiremem

Johnny Cash Yelawolf Türkçe Şarkı Çeviri

Şarkıcı Adı: Johnny Cash
Şarkı Adı: Yelawolf
Johnny Cash Yelawolf Türkçe Çeviri Sözleri

The windows cracked on the Chevrolet
Chevrolet’in camları kırılmış
My cigarettes in the ash tray
Sigaralarım kül tablasında
The engines off and the radio’s, down
Motor kapalı ve radyo kesildi.
So nervous my whole body shakes
Yanı sinirliyim tüm vücudum titriyor
The parking lot’s full of people and
Park yerlerini doldurmuşlar ve
They ready to see the preacher man
Onlar konuşan adamı (papazı) görmeye hazırlar
Time to open up for the main act
Asıl hareket için zaman ayırıyorlar
I guess that makes me a deacon
Sanırım bu fikir beni papaz yapar

I promise that I won’t let me down
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağıma söz veriyorum
And check myself in the mirror one time
Ve aynada bir kez kendine bak
Say my prayer and then I shook the ground
Benim yakarışımı söyle, ben yeri salladıktan sonra
Light another smoke and step outside
Başka bir tütsü yak ve dışarı çık
Walk inside and take a look around
İçeri doğru yürü ve etrafına bir bak
As I try to remember all of my lines
Çizgilerimin hepsini hatırlamaya çalışırkenki gibi
Guess it’s time for me to face the crowd
Sanırım artık kalabalıkla yüzleşmenin vakti geldi
And give the people my time, uh
Ve insanlara zamanımı ver

Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash

These people standing on front row
Bu insanlar ön sırada duruyor
Tryna see through me like a window
Bir pencere gibi benim üzerimden görmeye çalışıyorlar
I’m wearing my soul on my sleeve
Kollarımın üzerinde ruhumu taşıyorum
But they look at me through a pin hole
Ama onlar bana iğne deliğinden bakıyorlar
All I see is this opportunity
Bütün görebildiğim bu fırsat
To see at least one of you in me
İçimde en azından sizden birini görebilmek için
But I can’t seem to win ’em over so
Ama onları yenebileceğimi sanmıyorum
I swallow the humility
Tevazumu yuttum

Fifteen minutes to hold ’em down
Onların üstesinden gelmek için 15 dakika
And I’m just wishing that it would fly by
Ve sadece bunun uçup gideceğini diliyorum
It’s like my whole world hits the ground
Bütün dünyam yere çarpıyormuş gibi
All I wanted to do is have a good time
Tek yapmak istediğim iyi vakit geçirmek
Hold me under but I will not drown
Beni altta tut ama boğulmayacağım
All I really know how to do is survive
Nasıl yapılacağını bildiğim tek şey hayatta kalmak
Next time that I come to your town
Bir dahaki sefere kasabana geleceğim
I be the fuckin’ headline, uh
Lnet olası bir manşet olacağım

Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash

I’m not supposed to be this person, I suppose
Bu kişi olmam gerekmiyor, sanırım
I’m not supposed to be this rapper poking holes at stereotypes
Araya girip konuşan klişe rapçiler gibi olmam gerekmiyor.
Or to write this juxtaposing flow to beats it chose
Ya da bu şeye vurmak için bu sıralanmış akımı yazmam gerekmiyor
I hope the microphone and out me goes this songs and quotables
***
Call me nasty, say I stink
Beni pis diye çağır, kötü koktuğumu söyle
well hit the sink and hold your nose
Beni lavaboya batır ve burnunu kapat
‘Cause I’m about as convinceable
Çünkü ben ikna edilebilir durumdayım
as a bum in stolen clothes ’til they go at those
Onlar bunlara saldırana kadar çalıntı kıyafetlerin içindeki bir dilenci gibi
I got dreams like fish got gills
Solungaçları olan balık gibi hayallerim var
I can’t survive in this lake water without a deal
Anlaşmasız bu göl suyunda yaşayamam
But I can build Noah’s Ark without a power drill
Ama elektrikli matkap olmadan nuhun gemisini inşa edebilirim
Look at this crowd like it’s a battlefield
Savş meydanıymış gibi şu kalabalığa bak
Tell ’em my travels, my triumphs, my failures, my family loud and clear
Onlara açık ve net bir biçimde serüvenimi, zaferimi, başarısızlıklarımı, ailemi anlat
Let ’em off, judge, I don’t care how they feel
Onları serbest bırak, yargıla, onların nasıl hissettiğini umursamıyorum
Fuck it what do I care? I’m my personal shrink
Neyi umursadığımı s.ktir et, ben kendimin kişisel ruh doktoruyum
Throw my heart down on the ground, stomp it, use the blood for the ink
Kalbimi yere at, ayağınla ez, mürekkep için kanımı kullan
I’m used to purple and pink bruises so thanks for the tools
Araç gerçler sayesinde mor ve pembe yaralara alışkınım
That’s just a brick from the mansion
O, köşkten sadece bir tuğla
Another stitch in the pants of a Johnny Cash
Johhny Cash’in pantolonlarından başka bir dikiş

Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı