Şarkı Sözleri

Şarkı Çevirileri Kategorisi

Katy Perry – Never Really Over Türkçe Çeviri

Katy Perry Never Really Over Türkçe Çeviri Sözleri

Asla Gerçekten Bitmez

Kontrolümü kaybediyorum.
Evet, sen başla ben de arkandan giriyorum.
Ama tavşan deliğinden düşmek istemiyorum.
Yemin ederim ki bir daha yapmayacağım.

Kendime söylüyorum, söylüyorum söylüyorum “Çizgiyi çiz”
Ve yapıyorum, yapıyorum.
Ama arada sırada yukarı çıkıyor ve çizgiyi aşıyorum.
Ve seni düşünüyorum.

İki yıl aynen böyle geçti
Kafam beni hala geri alıyor.
Bittiğini sandım ama
Sanırım asla gerçekten bitmez.
Darmadağınıktık
Ama en iyisi değil miydi?
Bitti sanıyordum ve ben
Sanırım asla gerçekten bitmez.

Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.)
Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Tekrar seni ele geçireceğim)

Sanırım hipnoterapiyi denemeliyim.
Bu beyni yeniden yapılandırmalıyım.
Çünkü ismini aratmadan İnternete bile giremiyorum.

Kendime söylüyorum, söylüyorum söylüyorum “Çizgiyi çiz”
Ve yapıyorum, yapıyorum.
Ama arada sırada yukarı çıkıyor ve çizgiyi aşıyorum.
Ve seni düşünüyorum.

İki yıl aynen böyle geçti
Kafam beni hala geri alıyor.
Bittiğini sandım ama
Sanırım asla gerçekten bitmez.
Darmadağınıktık
Ama en iyisi değil miydi?
Bitti sanıyordum ve ben
Sanırım asla gerçekten bitmez.

Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.)
Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Tekrar seni ele geçireceğim)

Hoşçakal öpücüğümüzü düşündüm
Bunun son olduğunu düşündük.
Ama sanırım asla gerçekten bitmedi.
Çizgiyi seninle çizdiğimi sanıyordum.
Geri devam edemem.
Sanırım asla gerçekten bitmedi, evet.

İki yıl aynen böyle geçti
Kafam beni hala geri alıyor.
Bittiğini sandım ama
Sanırım asla gerçekten bitmez.

Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.)
Çünkü bitmesi gerçekten bittiği anlamına gelmez.
Ve eğer düşünürsem belki tekrar geleceksin.
Ve seni yeniden ele geçirmem gerekecek.
(Tekrar seni ele geçireceğim)

Hoşçakal öpücüğümüzü düşündüm
Bunun son olduğunu düşündük.
Ama sanırım asla gerçekten bitmedi.
Çizgiyi seninle çizdiğimi sanıyordum.
Geri devam edemem.
Sanırım asla gerçekten bitmedi, evet.

Halsey – Nightmare Türkçe Çeviri

Kabus

Şimdi uyumak için yatıyorum
Tanrı’ya ruhumu koruması için dua ediyorum
Eğer olur da uyanamadan ölürsem
Tanrı’ya ruhumu alması için dua edeceğim

Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki

Kanın tadına baktım ve tatlıydı
Ayağımın altında serili duran halıya sahiptim
Yalanlara ve erkeklere güvendim
Yıkıldım ve tekrar kendimi toparladım
Aynaya baktım ve parçalanana kadar yumrukladım
Parçaları biriktirdim ve hançeri çıkarttım
İki parmağımın arasından derimi sıkıştırdım
Ve bazı parçalarını makasla kesmeyi diledim

“Hadi,minik bayan,bize bir gülücük at”
Yo hayır,gülünecek hiçbir şeyim yoktu
Güleceğim kimsem yoktu,
Sana kahrolası hiçbir şey borçlu değillim diyeceğim o anı bekledim

Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki

Tatlı bir rüya değilim ama gecenin bir cehennemiyim
Tatlı bir rüya değilim ama gecenin bir cehennemiyim

Hayır,gülümsemeyeceğim ama sana dişlerimi göstereceğim
Nefes almama müsade edersen konuşmana izin vereceğim
Nazik biri oldum ama beni ölü olarak ele geçiremeyeceksiniz
Yatakta ne yapmam gerektiğini söyleyen bir adama müsade ettim
Eski sevgililerimi bodrumumda kontrol altında tutuyorum
Çünkü kibarlık zayıflıktır,ya da daha da kötüsü,halinden memnunsun
İyiyi oynayabilirdim ya da bir zorba olabilirdim
Yoruldum ve kızgınım, ama birilerinin kızgın olması gerek

“Hadi,minik bayan,bize bir gülücük at”
Yo hayır,gülünecek hiçbir şeyim yoktu
Güleceğim kimsem yoktu,
Sana kahrolası hiçbir şey borçlu değillim diyeceğim o anı bekledim

Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki
Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki

Benim gibi biri gerçek bir kabus olabilir,tamamen farkında
Ama bihaber biri olarak ölmektense kabus olmayı yeğlerim,evet
Benim gibi biri gerçek bir kabus olabilir,tamamen farkında
Gerçek bir kabus oluşumdan memnunum, yani dualarınızı bana saklayın

Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki
Ben,hayatımın yıkıklığını ifşa ediyorum
Kafamdaki silahın farkına varmalıyım
Boktan şeyler hakkında konuşuyorlar ama her defasında bu hoşuma gidiyor
Ve fark ediyorum ki

Tatlı bir rüya değilim ama gecenin bir cehennemiyim
Tatlı bir rüya değilim ama gecenin bir cehennemiyim

Ed Sheeran & Justin Bieber – I Don’t Care Türkçe Çeviri

Umursamıyorum

[Dize 1: Ed Sheeran]
Olmak istemediğim bir partideyim
Ve takım elbise giyip de kravat takamam, evet
Meraklanıyorum arkandan gizlice kaçabilir miydim
Kimse bana gözlerime bile bakmıyor
Elimi tutabilir misin?
İçkimi bitiriyorum, diyorum, “Dans edebilir miyiz?” (Lanet, evet)
Seni sevdiğimi biliyorsun, sana hiç söyledim mi?
Bu şekilde daha iyi yapıyorsun

[Nakarat Öncesi: Ed Sheeran]
Bu partiye uygun olduğumu düşünmüyorum
Herkesin söyleyebilecek bir sürü şeyi var (Evet)
Her zaman hiç kimseymiş gibi hissediyorum, mmm
Hangi şekilde kim ister ki uyum sağlamayı?

[Nakarat: Ed Sheeran]
Çünkü umursamıyorum bebeğimle birlikteyken, evet
Bütün kötü şeyler yok oluyor
Ve beni belki biriymişim gibi hissettiriyorsun
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Çünkü sen beni yakınında tuttuğun sürece umursamıyorum
Beni herhangi bir yere götürebilirsin
Ve biri tarafından seviliyormuşum gibi hissettiriyorsun
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

[Dize 2: Justin Bieber]
Olmak istemediğimiz bir partideyiz
Konuşmaya çalışıyoruz, ama kendimizi duyamıyoruz
Dudaklarını bastır, onları geri öpmeyi tercih ederim
Bütün bu etraftaki insanlarla
Endişeyle sakatlandım
Ama bulunmamızın gerektiği yerin orası olduğunu söyledim
Ne biliyor musun? Bu delice sayılır çünkü gerçekten kafama takmıyorum
Ve bu şekilde daha iyi yapıyorsun

[Nakarat-Öncesi: Justin Bieber]
Bu partiye uygun olduğumuzu düşünmüyorum
Herkesin söyleyebilecek bir sürü şeyi var, oh evet, evet
İçeri girdiğimizde, üzgün olduğumu söyledim, mmm
Ama şimdi kalmalıyız sanırım

[Nakarat: Ed Sheeran & Justin Bieber]
Çünkü umursamıyorum bebeğimle birlikteyken, evet
Bütün kötü şeyler yok oluyor
Evet, beni belki biriymişim gibi hissettiriyorsun
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh evet, evet, evet)
Çünkü sen beni yakınında tuttuğun sürece umursamıyorum
Beni herhangi bir yere götürebilirsin
Ve biri tarafından seviliyormuşum gibi hissettiriyorsun
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Hayır)

[Ara: Justin Bieber & Ed Sheeran]
Kimseyi sevmiyorum, ama burada olan tek kişi sensin sanki
Kimseyi sevmiyorum ama sen, bebeğim, umrumda değil
Kimseyi sevmiyorum ama sen, buradaki herkesten nefret ediyorum
Kimseyi sevmiyorum ama sen, bebeğim, evet

[Nakarat: Ed Sheeran & Justin Bieber]
Çünkü umursamıyorum (umursamıyor)
Bebeğimle birlikteyken, evet (Oh evet)
Bütün kötü şeyler yok oluyor (Yok oluyor)
Ve, beni belki biriymişim gibi hissettiriyorsun (Belki biriyim)
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim (Kötü gecelerin)
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh evet, evet, evet)
Çünkü sen beni yakınında tuttuğun sürece umursamıyorum (Beni yakınında)
Beni herhangi bir yere götürebilirsin (Herhangi bir yere, herhangi bir yer)
Ve biri tarafından seviliyormuşum gibi hissettiriyorsun
(Biri tarafından sevildim, evet, evet, evet)
Kötü gecelerin hakkından gelebilirim
Bebeğimle birlikteyken, evet
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Taylor Swift – ME! Türkçe Çeviri (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco)

Taylor Swift ME! Türkçe Çeviri Sözleri (feat. Brendon Urie of Panic! At The Disco)

– intro Taylor Swift
Sana söz veriyorum benim gibi başkasını bulamayacaksın

– verse 1 taylor swift –
Başa çıkılması zor biri olduğumu biliyorum bebek, uh
Zıplamadan önce asla düşünmediğimi biliyorum
Ve sen bayanların istediği türden bir adamsın
( ve orada bir sürü havalı hatun var )
Biliyorum telefonda psikopatlaştım
Yeterince iyi yalnız bırakmadığımı biliyorum
Ve bela gittiğim yerde beni takip edecek
( ve orada bir sürü havalı hatun var )

– pre-chorus Taylor Swift –
Ama bunlardan biri diğerleri gibi değil
Tüm renkleriyle bir gökkuşağı gibi
Oyuncak bebek, sevgiliye geldiğinde
Söz veriyorum benim gibisini bulamayacaksın

– chorus Taylor Swift –
Ben-n-n, ooh-ooh-ooh-ooh
Ben eşsizim
Bebek, bu benim eğlencem
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Sen eşsizsin
Bebek, bu senin eğlencen
Ve söz veriyorum benim gibi kimse sevmeyecek

– verse 2 Brendon Urie & Taylor Swift –
Biliyorum benim hakkında yapmaya çalıştım
Biliyorum sadece gördüğünle yetinmeyceksin
Ama seni sıkacağım, bebek
( ve orda bir sürü rezil oğlan var )
Ve ardından yağmurun altında o kavgayı ettik
Ardımdan geldin ve ismimi söyledin
Gidişini asla görmek istemem
( ve orada bir sürü rezil oğlan var )

– pre-chorus Taylor Swift & Brendon Urie –
‘Çünkü bunlardan biri diğerleri gibi değil
Kışta yaşamak, ben senin yazınım
Oyuncak bebek, sevgiliye gelince
Sana söz veriyorum benim gibi başkasını bulamayacaksın

– chorus Taylor Swift & Brendon Urie –
Ben-n-n, ooh-ooh-ooh-ooh
Ben eşsizim
Sana eşlik etmeme izin ver
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
Sen eşsizsin
Bebek, bu senin eğlencen
Ve söz veriyorum benim gibi kimse sevmeyecek

– bridge Brendon Urie & Taylor Swift –
Hey, çocuklar!
Hecelemek eğlenceli!
Kızım “takım” da ben yoktur
Ama biliyorsun beni vardır
Grubu takının, 1,2,3
Sana söz veriyorum benim gibi başkasını bulamayacaksın
Kızım “takım” da ben yoktur
Ama biliyorsun beni vardır
Ve biliyorsun harikayı beni olmadan heceleyemezsin*
Sana söz veriyorum benim gibi başkasını bulamayacaksın

– chorus –
Beni-i-i (Evet) Ooh-ooh-ooh-ooh ( ve seni istiyorum bebek )
Ben eşsizim
( Ben eşsizim )
Bebek bu benim eğlencem )
Eeh-eeh-eeh, ooh,ooh,ooh ( oh )
Sen eşsizsin ( oh )
Bebek bu senin eğlencen
Ve sana söz veriyorum kimse seni benim gibi sevmeyecek

– outro –
Kızım “takım” da ben yoktur
Ama biliyorsun beni vardır
Ben eşsizim
Bebek bu benim eğlencem
Grubu takının, 1,2,3
Harikayı beni olmadan heceleyemezsin
Sen eşsizsin
Bu senin eğlencen bebek
Sana söz veriyorum benim gibi kimse sevemeyecek

Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı