Şarkı Sözleri

Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri



Şarkıcı Adı: Kelly Clarkson
Şarkı Adı: Low

Everybody’s talking
-Herkes konuşuyor
But they don’t say a thing
-Ama bir şey söylemiyorlar
They look at me with sad eyes
-Üzgün gözlerle bana bakıyorlar
But I don’t want the sympathy
-Ama sempati istemiyorum
Its cool you didn’t want me
-Bu hoş beni istemedin
Sometimes you can’t go back
-Bazen geri dönemezsin
But why’d you have to go and make a mess like that
-Ama neden gitmek zorundasın ve bunu gibi bir karışıklık yaratmak zorundasın
Well I just have to say
-Tama sadece söylemem gerek
Before I let go
-Gitmene izin vermeden önce

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

No I don’t need your number
-Hayır numarana ihtiyacım yok
There’s nothing left to say
-Söyleyecek bir şey kalmadı
Except I never thought it’d hurt this much to be saved
-Hiç düşünmemiştim kurtarmanın dışında bir şeyin bu kadar incittiğini
My friends are outside waiting
-Arkadaşlarım dışarıda bekliyor
I’ve gotta go
-Gitmem gerek

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?

I walk out of this darkness
-Bu karanlıktan çıkmalıyım
With no sense of regret
-Hiç pişmanlık duymadan
And I go with a clear conscience
-Ve temiz bir vicdan ile gitmeliyim
We both know that you can’t say that
-İkimizde biliyoruz bunu söyleyemeceğini
Here’s to show
-Gösteri burada
For all the time I loved you so…
-Tüm bu zaman boyunca seni çok sevdim
So…
-Öyleyse…

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
Cuz what you did was low
-Çünkü aşağılanmak için yaptın
Şarkı yazarı:Jimmy Harry

Bu Şarkı Sözü 27 Temmuz 2015, Pazartesi 08:48:39 Tarihinde Admin Tarafından Eklenmiştir. Bu şarkı sözünde eksik veya hatalı olduğunu düşündüğünüz bir kısım varsa aşağıdaki yorum kısmından bize bildirebilirsiniz.



Güncel Şarkı Sözleri Sitesi www.sarki-sozleri.net
Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri sözleri , Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri şarkı sözü, Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri lyrics , Kelly Clarkson Low Türkçe Şarkı Çeviri şarkı sözleri

Benzer Şarkı Sözleri

Naz Dej – Allah Allah Ya Baba (Türkçe Çeviri)

“Allah Allah Ya Baba” Türkçe Sözleri Tanrım, Tanrım benim Babam Selam olsun sana benim Babam Tanrım, Tanrım benim Babam Selam...

Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U Türkçe Çeviri

[Intro: Ariana Grande] Mmm Hey, evet (Bu sadece eğlence için) (Ne?) Ah [Verse 1: Ariana Grande] Bir yerlere bağlanan biri...

Eminem – Godzilla Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Verse 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Eminem – Godzilla ft. Juice WRLD Türkçe Çeviri

[Giriş] Ah, sen bir canavarsın [Kıta 1: Eminem] Bir şişe alkolü tek başıma devirebilirim ve Godzilla gibi hissederim Yolumdan çıksanız...

Justin Bieber – Yummy Türkçe Çeviri

[Chorus] Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Evet, anladın mı nefissin O nefis, O nefis Yoldayım, kelimeyi söyle...

Camila Cabello – Living Proof Türkçe Çeviri

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Camila Cabello – Living Proof Türkçesi

[Intro] Ah-ah-ah-ah-ah-ah, Söz veriyorum Ooh [Verse 1] Bana bir şey söyle ama ellerinle söyle, yavaş Bana dokunduğunda, beni bir Van...

Taylor Swift – Beautiful GhostsTürkçesi

[Verse 1] Beni eve kadar takip et eğer cesaretin varsa Seni nereye yönlendireceğimi bilemem Kimse bana şans tanımadığında riske girmeli miyim? Bu...

Şarkı Sözü Hakkında Düşüncelerinizi Paylaşabilirsiniz


Müzik ruhun gıdasıdır. Edebiyat da öyle. Edebiyat ile müziği birleştiren en önemli faktör de şarkı sözleri. Bazı şarkı sözleri öyle değerli ki, en büyük şiirler kadar etki bırakıyor dinleyende. Pek çok şarkı sözü yazarının ozan olarak anılmasının sebebi de bu sanırız. Bazen kırgınlığımızı dile getirmek, bazen aşkımızı anlatmak, bazen de barış dalı uzatmak için şarkı sözlerine sarılırız. Bazı şarkılar dilimize takılır, nakaratını söyler dururuz ama sözlerinin gerisini unuturuz. Şimdi bütün şarkı sözlerini tek tıklamayla önünüze seren bir site var -> Sarki-Sozleri.Net

Bu Site

Şarkı Sözleri

Sitesidir...

Yerli ve yabancı şarkı sözlerini, sanatçıların biyografilerini, şarkı sözü notalarını, müzik haberlerini, akor-tab bilgilerini ve popüler şarkıların çevirilerini www.sarki-sozleri.net'te bulabilrisiniz.

Yukarı